Перевод: со всех языков на адыгейский

с адыгейского на все языки

меня

  • 61 больше

    1. сравнит. ст. от прил. большой нахьыб, нахь ин, нахь лъаг
    он больше меня ар сэщ нахьи нахь ин
    2. сравнит. ст. от нареч. много нахь
    этот рисунок мне нравится больше мы сурэтыр нахь сыту рехьы
    3. нареч. нахьыбэрэ, ащ нахьэу
    больше я не играю ащ нахьэу сэ сешIэжьрэп

    Русско-адыгейский словарь > больше

  • 62 бросать


    несов.
    2. безл. кого: меня бросает то в жар, то в холод сэ зэ машIор къыскIанэ, зэ чъыIэ сыкъалIэ
    ◊ бросать тень
    1) (о деревьях и т. п.) ныбжьыкъу дзын
    2) (на кого-л.) гуцафэ фегъэшIын
    бросать слова на ветер гущыIэ пкIэнчъэ Iон

    Русско-адыгейский словарь > бросать

  • 63 быть


    несов.
    1. (существовать) щыIэн
    его ещё не было, когда произошло это событие а хъугъэ-шIагъэр къызэхъум, ар джыри щыIагъэп
    2. (иметься) иIэн
    у меня есть интересная книга тхылъ гъэшIэгъон сиI
    3. (находиться) щыIэн
    я был там час назад сыхьаткIэ узэкIэIэбэжьымэ, ащ сыщыIагъ
    4. (происходить, случаться) щыIэн
    звонок на урок уже был урокым ихьажьынхэу одыджыныр къытеогъах
    5. в знач. связки щытын
    день был жаркий мафэр фабэу щытыгъ
    в то время он был студентом а уахътэм ар студентыщтыгъ
    ◊ как быть? сыдэу хъун?
    так и быть арэущтэу (е ащ фэдэу) орэхъу
    будь что будет! зэрэхъу шIоигъоу орэхъу!

    Русско-адыгейский словарь > быть

  • 64 взвалить


    сов. кого-что на кого-что, прям., перен. телъхьан, тегъэон, тегъэкIэн
    взвалить мешок на спину плIэIум дзыор телъхьан
    он свою работу взвалил на меня ащ иIофшIэн къыстригъэкIагъ

    Русско-адыгейский словарь > взвалить

  • 65 вздуть


    сов. что
    1. (дунув, поднять) дэлъэсэен, дэхьыен
    ветер вздул пыль жьыбгъэм сапэр дилъэсэягъ
    2. безл. къэпщын
    у меня вздуло щеку сынэкIушъхьэ къэпщыгъ
    3. перен. ахэгъэхъон
    вздуть цены уасэхэм ахэгъэхъон

    Русско-адыгейский словарь > вздуть

  • 66 взорвать


    сов.
    1. что къутэн
    взорвать толом скалу мыжъор лагъмэкIэ къутэн
    2. чаще безл. кого, перен. разг. гъэгубжыщэн
    меня взорвало его поведение ащ изекIуакIэ сыкъигъэгубжыщагъ

    Русско-адыгейский словарь > взорвать

  • 67 время


    с.
    1. уахътэ
    время быстро летит уахътэр псынкIэу макIо
    у меня нет времени уахътэ сиIэп
    по московскому времени московскэ уахътэмкIэ
    в последнее время мы аужырэ уахътэм
    2. (час, срок) пIалъэ, уахътэ
    время заседания ещё не назначено заседаниер зыщыIэщт пIалъэр джыри агъэнэфагъэп
    сколько времени? уахътэр тхьапшы хъугъа?
    3. (определённая пора) лъэхъанэ, уахътэ
    времена года илъэсым илъэхъанэхэр (гъатхэ, гъэмафэ, бжыхьэ, кIымаф)
    время жатвы хыныгъу
    время покоса мэкъуоныгъу
    в настоящее время мы лъэхъаным
    во время каникул каникулым илъэхъан
    4. (эпоха) зэман, лъэхъанэ
    мирное время мамырныгъэ зэман
    5. грам. уахътэ
    настоящее время мы уахътэр
    прошедшее время блэкIыгъэ уахътэр
    будущее время къэкIощт уахътэр
    ◊ в скором времени шIэхэу
    в своё время
    1) (в прошлом) зэгорэм щыгъо
    2) (своевременно) игъом
    одно время зэгорэм
    всё время ренэу
    со временем къэкIощт уахътэм
    до поры до времени лъэхъаныр къэсыфэкIэ
    с течением времени зыкъаумэ зытешIэ нэужым
    в то время, как ар ащ фэдэу зыщыщытым щыгъо
    время от времени загъорэ

    Русско-адыгейский словарь > время

  • 68 всего-навсего


    нареч. къодый, ныIэп
    у меня всего-навсего пять рублей сиIэр сомитф къодый

    Русско-адыгейский словарь > всего-навсего

  • 69 выбор


    м.
    1. (действие) хэдэныгъ, къыхэхыныгъ
    у меня нет выбора хэдэныгъэ сиIэп
    2. къызыхэпхы хъун, узыхэплъыхьэ хъун
    большой выбор товаров узыхэплъыхьэ хъун товарыб
    ◊ на выбор хэплъыхьэкIэ

    Русско-адыгейский словарь > выбор

  • 70 вымочить


    сов.
    1. кого-что (промочить) гъэшъун, гъэуцIынын
    меня вымочил дождь ощхым сигъэшъугъ
    2. что гъэкIытэн, гъэуцIынын
    вымочить лён леныр гъэкIытэн

    Русско-адыгейский словарь > вымочить

  • 71 выше

    1. сравнит. ст. от прил. высокий и нареч. высоко нахь лъаг
    твой брат выше меня пшы сэщ нахь лъаг
    2. предлог с род. п. (по течению реки) ыпшъэкIэ
    выше Саратова Саратов ыпшъэкIэ
    3. нареч. (раньше) ыпэкIэ
    как было сказано выше ыпэкIэ къызэрэсIуагъэу
    4. предлог с род. п. нахь лъаг
    температура выше нуля нулым нахь лъэгэ температур

    Русско-адыгейский словарь > выше

  • 72 глодать


    несов.
    1. что (грызть) уцэгъун
    глодать кость къупшъхьэр уцэгъун
    2. кого-что, перен. (мучить) ыгъэгумэкIын, ыгъэлIэн
    тоска меня гложет нэшхъэигъэм сегъалIэ

    Русско-адыгейский словарь > глодать

  • 73 делать


    несов. что, в разн. знач. шIын
    делать станки станокхэр шIын
    ничего не делать зи умышIэн
    делать всё по-своему зэрэпшIоигъоу зэкIэ шIын
    делать своим помощником IэпыIэгъу зыфэшIын
    делать сорок километров в час сыхьатым километрэ тIокIитIу шIын
    делать гимнастику гимнастикэ шIын
    делать доклад доклад шIын
    делать ошибки хэукъоныгъэхэр шIын
    делать подарки саугъэ фэшIын, саугъэ етын
    делать попытки пылъын
    она делает вид, что не замечает меня симылъэгъу фэдэу ащ зешIы
    ◊ делать из мухи слона зэрымытым Iатишъэ регъэуцо
    от нечего делать ышIэн зэримышIэрэм къыхэкIэу

    Русско-адыгейский словарь > делать

  • 74 для


    предлог с род. п.
    1. (предназначенный для кого-чего-л.) передается послелогом пае, а также конструкцией предложения
    книга для детей кIэлэцIыкIухэм апэе тхылъ
    ведро для воды псы зэрэзэрахьэрэ щалъ
    2. (в пользу, ради) передается послелогом пае
    приготовьте для меня билет сэщ пае билет къэжъугъэхьазыр
    3. (с целью) передается послелогом пае
    он приехал сюда для отдыха зигъэпсэфыным пае ар мыщ къэкIуагъ
    4. (по отношению к кому-чему-л.) передается аффиксом =кIэ, а также словом елъытыгъэмэ
    это вредно для здоровья псауныгъэмкIэ ар дэи
    ◊ для того, чтобы пае
    для чего? сыд пае?

    Русско-адыгейский словарь > для

  • 75 дорого


    нареч. и в знач. сказ. лъапIэу
    дорого продать лъапIэу щэн
    это для меня очень дорого ар сэрыкIэ лъэшэу лъапIэ

    Русско-адыгейский словарь > дорого

  • 76 дрожь


    ж. кIэзэз, тIыгурыгу
    его охватила дрожь ар кIэзэзыгъэ
    меня бросает в дрожь сэ сытIыгурыгоу сэублэ

    Русско-адыгейский словарь > дрожь

  • 77 дуться


    несов. на кого-что, разг. зыфэгъэгусэн
    он на меня дуется ащ сэ зыкъысфегъэгусэ

    Русско-адыгейский словарь > дуться

  • 78 дух


    м.
    1. (моральное состояние) гу
    бодрость духа гу къыдэщэеныгъ, гу къэIэтыныгъ
    падать духом гур кIоДын
    поднять дух гур къыдэщэен, гур къэIэтын
    собраться с духом гу къызIэкIишIыхьажьын, гу къышIыжьын, гу къызэригъэгъотыжьын
    у него духу не хватило ащ рикушъугъэп
    2. тетэу, къекIоу, къезэгъэу
    в духе времени уахътэм тетэу
    в духе марксизма марксизмэм къызэриIорэм тетэу
    3. (дыхание) жьы къэщэныр
    у меня дух захватило жьы къэсщэныр хьылъэ къысфэхъугъ
    перевести дух жьы зэгъэгъотын
    4. миф. джынапцIэ, джынэф зыфаIохэрэр
    ◊ он не в духе ар нэшхъэй
    одним духом зэкIэм
    бежать во весь дух ыкIуачIэ къызэрихькIэ чъэн
    ни слуху ни духу ымакъи ылъакъи щыIэп

    Русско-адыгейский словарь > дух

  • 79 душа


    ж.
    1. псэ
    у него добрая душа ар псэнчъэ, ар хьалэлыжъ, ар цIыфышIу
    2. разг. (человек) нэбгрэ, цIыфы
    в доме ни души зы цIыфыпси унэм исэп
    в семье пять душ унагъом нэбгритф ис
    на душу населения цIыфэу ис нэбгрэ пэпчъ
    3. перен. (вдохновитель, главное лицо) зэхэщакIо, гъэпсакIо
    он душа этого дела ар а Iофым изэхэщакIу
    4. рел. псэ
    ◊ в глубине души къызыхимыгъэщэу
    от всей души ыгу зэкIэ къыдеIэу
    всей душой зэрилъэкIэу, ыгу етыгъэу
    в душе (про себя) ыгукIэ
    говорить по душам гуилъ шъыпкъэкIэ узэдэгущыIэн
    душа не лежит к кому-чему-л. гур факIорэп, гур техьэрэп
    жить душа в душу шIоу зэгурыIохэу зэдэщыIэн
    это мне по душе ар сыгу рехьы
    я в нем души не чаю сэ ар лъэшэу шIу сэлъэгъу
    у меня душа в пятки ушла сыгучIэ изыгъ
    сколько душе угодно пшIоигъом фэдиз
    кривить душой гум илъыр умыIотэн, шъыпкъэр умыIон
    стоять над душой ыгу ухэуIон, ышъхьэ ебгъэуджэгъун

    Русско-адыгейский словарь > душа

  • 80 же


    I союз
    1. противит. ау, а также передается послелогом пIомэ
    он остается здесь, я же уезжаю ар мыщ къыщэуцу, сэры пIомэ сэкIожьы
    2. присоед., передается суффиксом =шъ
    с тех пор, как я его знаю, знаю же я его с детства, я не переставал дружить с ним сэ ар зысшIэрэм къыщегъэжьагъэу, ар зысшIэрэр тицIыкIугъом къыщегъэжьагъэшъ, сэ ащ ныбджэгъугъэу дысиIагъэр хэсынагъэп

    II частица
    1. усил., передается частицами =ба, шъыу
    я же писал, что приду къэстхыгъэба сыкъызэрэкIощтыр
    2. употр. для указания тождества фэд
    у меня такая же книга ащ фэдэ тхылъ сэри сиI
    ◊ всё же он неплохой человек сыдэу щытми ар цIыф дэен

    Русско-адыгейский словарь > же

См. также в других словарях:

  • меня́ла — меняла …   Русское словесное ударение

  • меня — см. Я …   Энциклопедический словарь

  • МЕНЯ — МЕНЯ, род. и вин., мест. я, мн. мы и нас. Не отходи от меня. Эта беда не от меня. Не покидай меня. Заступись за меня. Любишь меня, так люби и собачку мою. Люблю, кума, как я у тебя; а как ты у меня, так смерть на меня! Толковый словарь Даля. В.И …   Толковый словарь Даля

  • Меня — Характеристика Длина 85 км Площадь бассейна 710 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Сура → Волга Водоток …   Википедия

  • меня — род. п. ед. ч., укр. мене, блр. мене, др. русск., ст. слав. мене, болг. мене, сербохорв. мѐне, словен. mène. Форма меня засвидетельствована с ХV в.; см. Соболевский (Лекции 186), согласно которому а возникло по аналогии форм род. п. ед. ч. от… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • меня́ть(ся) — менять(ся), меняю(сь), меняешь(ся) …   Русское словесное ударение

  • меня — МЕНЯ. род. и вин. от я. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • меня — – мой автомобиль, напр. дерни меня . EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • Меня — р. см. Минск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • Меня — Евмений, Евмения, Пармен, Фрументий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Меня зовут Брюс — My Name Is Bruce Жанр …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»