-
41 than
[ðæn]than cj чем; he is taller than you are он выше вас; I'd rather stay than go я предпочел бы остаться; none other than не кто иной, как than cj чем; he is taller than you are он выше вас; I'd rather stay than go я предпочел бы остаться; none other than не кто иной, как less than менее чем less than меньше чем than cj чем; he is taller than you are он выше вас; I'd rather stay than go я предпочел бы остаться; none other than не кто иной, как than cj чем; he is taller than you are он выше вас; I'd rather stay than go я предпочел бы остаться; none other than не кто иной, как -
42 at most finitely many
Большой англо-русский и русско-английский словарь > at most finitely many
-
43 longterm
longterm долгосрочный;
длительный;
longterm bond (или note) обязательство сроком не менее чем на два года longtime: longtime = longterm longterm долгосрочный;
длительный;
longterm bond (или note) обязательство сроком не менее чем на два годаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > longterm
-
44 citerius
-
45 lath martensite
Реечный (пакетный) мартенсит.Мартенсит, частично сформированный в сталях, содержащих менее, чем 1,0 % С и как единственная форма в сталях, содержащих менее, чем 0,5 % С, представляет параллельные ряды пакетных образований в форме планок толщиной 0,1–0,3 м. -
46 long approach
рекл. видимость с большого расстояния, дальняя видимость* (характеризует рекламный щит, открывающийся для полного обозрения не менее чем с 40 м для пешеходов и не менее чем с 40 м для транспортных средств)This long approach painted display is located between the tourist cities of Monterey and San Francisco. — Этот раскрашенный рекламный щит, предназначенный для обозрения с дальней дистанции, расположен между туристическими центрами Монтерей и Сан-Франциско.
See: -
47 coefficient of coincidence
Показатель степени совпадения наблюдаемого числа перекрестов с ожидаемым числом, учитывающий проявление интерференции interference; К.к. может быть равен 0 (например, у дрозофил по частоте двойных кроссинговеров между участками, удаленными друг от друга менее чем на 10 ед. рекомбинации).* * *Коинциденция, коэффициент к. — генетический количественный показатель, характеризующий степень совпадения наблюдаемого числа перекрестов с ожидаемым, учитывающим интерференцию, который выражается отношением числа фактически произошедших двойных перекрестов к теоретически ожидаемому их числу. К. может колебаться от 0 до 1 и больше. При максимальной положительной интерференции К. равна 0, т. е. двойные обмены не наблюдаются (напр., у дрозофил по частоте двойных кроссинговеров между участками, удаленными друг от друга менее чем на 10 единиц рекомбинации). При отсутствии интерференции число фактически произошедших перекрестов равно теоретически ожидаемому числу и К.=1. В случае отрицательной интерференции К. > 1.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > coefficient of coincidence
-
48 differ by less than 1%
Математика: отличаться менее, чем на 1%, различаться менее чем на 1%Универсальный англо-русский словарь > differ by less than 1%
-
49 long approach
1) Авиация: заход на посадку по полной схеме2) Техника: заход на посадку по длинной коробочке3) Реклама: видимость с большого расстояния (пешеходам рекламный щит открывается для полного обозрения не менее чем с 40 м, а транспорту не менее чем со 100 м), дальнее открытие, дальняя дистанция видимости -
50 unleveraged program
1) Банковское дело: программа покупки собственности, финансируемая менее чем на за счёт заёмных средств2) Инвестиции: программа покупки собственности, финансируемая менее чем на 50 % за счёт заёмных средств -
51 weniger
I
cj минусAcht wéniger zwei ist sechs. — Восемь минус два равняется шести. Из восьми вычесть два будет [получится] шесть. Из восьми два – шесть.
II
(comp от ẃénig) adv меньше; менееwéniger wäre mehr — лучше меньше да лучше
nicht wéniger als… — 1) по меньшей мере…, не менее чем… 2) менее всего…, совсем не…
Ich möchte nichts wéniger, als ihn (zu) beléídigen. — Менее всего, мне хотелось бы обижать его. / Я не хотел бы обижать его.
Er wird ímmer wéniger. разг — Он всё худеет и худеет.
-
52 at most finitely many
мат.1) не менее, чем конечное число2) не менее, чем конечное множествоEnglish-Russian scientific dictionary > at most finitely many
-
53 longterm
longterm долгосрочный; длительный; longterm bond (или note) обязательство сроком не менее чем на два года longtime: longtime = longterm longterm долгосрочный; длительный; longterm bond (или note) обязательство сроком не менее чем на два года -
54 single minute exchange of dies
быстрая переналадка
Процедура, разработанная Сигео Синго для переналадки (например, смены пресс-форм) производственного оборудования менее чем за десять минут. Термин «установка в одно касание» (one-touch setup) применяется, когда перенастройка осуществляется менее чем за одну минуту. Конечно, целью всегда остается достижение нулевого времени установки (zero setup), при котором переналадка совершается так быстро, что совершенно не влияет на скорость выполнения работы.
[ http://www.up-pro.ru/library/production_management/lean/glossary_termin.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > single minute exchange of dies
-
55 SMED
быстрая переналадка
Процедура, разработанная Сигео Синго для переналадки (например, смены пресс-форм) производственного оборудования менее чем за десять минут. Термин «установка в одно касание» (one-touch setup) применяется, когда перенастройка осуществляется менее чем за одну минуту. Конечно, целью всегда остается достижение нулевого времени установки (zero setup), при котором переналадка совершается так быстро, что совершенно не влияет на скорость выполнения работы.
[ http://www.up-pro.ru/library/production_management/lean/glossary_termin.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SMED
-
56 ignition
воспламенение
Пламенное горение вещества, инициированное источником зажигания и продолжающееся после его удаления.
[ ГОСТ 12.1.044-89]
воспламенение
Начало пламенного горения под действием источника зажигания.
[ ГОСТ 12.1.033-81]
[СТ СЭВ 383-87]
воспламенение
Возгорание материала
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
вспышка
Быстрое сгорание газопаровоздушной смеси над поверхностью горючего вещества, сопровождающееся кратковременным видимым свечением.
[ ГОСТ 12.1.044-89]
вспышка
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- пожарная безопасность
- электротехника, основные понятия
EN
загорание
Неконтролируемое горение вне специального очага, без нанесения ущерба.
[ ГОСТ 12.1.033-81]Тематики
EN
FR
зажигание
возгорание
воспламенение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
запал
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.1 источник зажигания (ignition): Источник энергии, вызывающий горение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-1-3-2007: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 1-3. Испытание на нераспространение горения одиночного вертикально расположенного изолированного провода или кабеля. Проведение испытания на образование горящих капелек/частиц оригинал документа
3.2 возгорание (ignition): Начало горения.
Источник: ГОСТ Р 12.4.234-2007: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от термических рисков электрической дуги. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 источник зажигания (ignition): Источник энергии, вызывающий горение.
3.3 воспламенение (ignition): Процесс во время проведения испытания, при котором:
- давление, измеренное в закрытом сосуде (например, сферический сосуд вместимостью 20 дм3) после воспламеняющего искрового разряда возрастет не менее чем на 0,2 бар; или
- пламя, наблюдаемое в открытой трубке (например, трубке Хартмана) распространяется не менее чем на 6 см от искрового разряда.
Источник: ГОСТ Р 54745-2011: Взрывоопасные среды. Часть 20-2. Характеристики материалов. Методы испытаний горючей пыли оригинал документа
3.4 воспламенение (ignition): Инициирование горения.
Источник: ГОСТ Р 54019-2010: Испытания на пожароопасность. Часть 2-20. Основные методы испытаний раскаленной проволокой. Испытание на воспламеняемость от спирально намотанной проволоки. Испытательное оборудование, методы и руководство проведения испытания оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ignition
-
57 butt swelling
закомелистость
Резкое увеличение диаметра комлевой части круглых лесоматериалов или ширины необрезной пилопродукции, когда диаметр (ширина) комлевого торца не менее чем в 1,2 раза превышает диаметр (ширину) сортимента, измеренный на расстоянии 1 м от этого торца.
[ ГОСТ 2140-81]
http://www.wood.ru/ru/slterm.html
закомелистость
1. Резкое увеличение диаметра в нижней части ствола.
2. Резкое увеличение диаметра комлевой части круглых лесоматериалов, когда диаметр (ширина) торца не менее чем в 1,2 раза превышает диаметр торца, измеренный на расстоянии 1м от этого торца.
http://www.wood.ru/ru/slterm.html
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > butt swelling
-
58 short-time duty
- Кратковременный режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)
- кратковременный режим работы электротехнического изделия
- кратковременный режим
кратковременный режим
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
кратковременный режим работы электротехнического изделия
Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором работа с практически неизменной нагрузкой, продолжающаяся менее, чем это необходимо для достижения электротехническим изделием (электротехническим устройством, электрооборудованием) практически неизменной установившейся температуры при практически неизменной температуре охлаждающей среды, чередуется с отключениями, во время которых оно успевает охладиться до температуры охлаждающей среды.
Примечание. Настоящий термин не относится к электрооборудованию летательных аппаратов и электротехническим изделиям, входящим в его состав.
[ ГОСТ 18311-80]Тематики
EN
103. Кратковременный режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)
Short-time duty
Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором работа с практически неизменной нагрузкой, продолжающаяся менее чем это необходимо для достижения электротехническим изделием (электротехническим устройством, электрооборудованием) практически неизменной установившейся температуры при практически неизменной температуре охлаждающей среды, чередуется с отключениями, во время которых оно успевает охладиться до температуры охлаждающей среды.
Примечание. Настоящий термин не относится к электрооборудованию летательных аппаратов и электротехническим изделиям, входящим в его состав
Источник: ГОСТ 18311-80: Изделия электротехнические. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > short-time duty
-
59 international television and radio signal (ITVR)
международный телерадиосигнал
Международные телевизионные сигналы в формате «изображение и звук» и международные радиосигналы, которые должна вырабатывать ОВО. ITVR-сигналы представляют собой получаемую в прямом эфире телевизионную картинку в местном телевизионном стандарте в соответствии с надлежащими спецификациями Международный союз электросвязи и необходимым соответствующим фоновым звуком и эффектами (международный телевизионный звук). Международный радио (звуковой) сигнал, который должен генерироваться ОВО, должен состоять из общего фонового звукового сигнала (международный звук), который должен доставляться независимо от международного телевизионного звукового сигнала. Его поступление должно начинаться не менее чем за 30 минутдо начала мероприятия и заканчиваться не менее чем через 30 минут после мероприятия.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
international television and radio signal (ITVR)
International television signals in “picture and sound” and the international radio signals to be produced by the OBO. The ITVR signals will consist of a live television picture in the local television standard in conformity with the relevant ITU specifications and the necessary related background sound and effects (international television sound). The international radio (sound) signal to be produced by the OBO will consist of a general background sound signal (international sound) which will be delivered independently of the international television sound signal. It must begin at least 30 minutes before the event and end not less than 30 minutes after.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > international television and radio signal (ITVR)
-
60 telephone network intercepted limited-available line connection
неполнодоступное включение с перехватом линий (каналов) телефонной сети
неполнодоступное включение с перехватом линий (каналов)
Ступенчатое или равномерное неполнодоступное включение линий (каналов) телефонной сети, при котором линии (каналы) включаются в выходы нагрузочных групп коммутационного поля с номерами, отличающимися не менее чем на два.
[ ГОСТ 19472-88]Тематики
Синонимы
EN
88. Неполнодоступное включение с перехватом линий (каналов) телефонной сети
Неполнодоступное включение с перехватом линий (каналов)
Telephone network intercepted limited-available line connection
Ступенчатое или равномерное неполнодоступное включение линий (каналов) телефонной сети, при котором линии (каналы) включаются в выходы нагрузочных групп коммутационного поля с номерами, отличающимися не менее чем на два
Источник: ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > telephone network intercepted limited-available line connection
См. также в других словарях:
Верх форшахты должен быть не менее чем на 1,5 м выше уровня грунтовых вод для обеспечения устойчивости стенок траншеи. — 6.2. Верх форшахты должен быть не менее чем на 1,5 м выше уровня грунтовых вод для обеспечения устойчивости стенок траншеи. При высоком уровне грунтовых вод для устройства форшахты следует отсыпать специальную насыпь. 6.3. Кроме того,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
чуть менее, чем — нареч, кол во синонимов: 1 • почти (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
чуть менее, чем никогда — нареч, кол во синонимов: 1 • никогда (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чем заканчивались "финансовые пирамиды" в России — В 1999‑2001 годах завершился ряд длительных расследований и судебных разбирательств по делам организаторов финансовых пирамид 1994‑1995 годов. К различным срокам лишения свободы (максимальный ‑ до 15 лет) были приговорены Валентина Соловьева (… … Энциклопедия ньюсмейкеров
менее — нар., употр. очень часто 1. Вы используете слово менее для указания на то, что кто либо или что либо обладают каким либо свойством, качеством в меньшей степени, чем раньше. Мои впечатления от поездки были менее яркими, чем я ожидала. | Общество… … Толковый словарь Дмитриева
МЕНЕЕ — МЕНЕЕ, нареч. 1. То же, что меньше (см. маленький, мало). Чем настойчивее он оправдывается, тем м. я ему верю. Знает не м. других. 2. В сочетании с прилагательными и наречиями обозначает сравнение. М. спокойный. М. интересно. • Тем не менее, союз … Толковый словарь Ожегова
менее — 1. сравнит. ст. к малый и маленький 1), 2) Другая заметка ме/нее первой. Одно дерево ме/нее другого. 2. сравнит. ст. нареч. см. тж … Словарь многих выражений
менее / меньше(,) чем — слова в составе сопоставительного оборота Как правило, внутри сочетания перед словом «чем» ставится запятая. О случаях, когда запятая перед словом «чем» не нужна, см. в статье «более чем». Последняя мысль убивала меня не меньше, чем тетушку, и я… … Словарь-справочник по пунктуации
менее — I. сравнит. ст. к Малый и Маленький (1 2 зн.). Другая заметка м. первой. Одно дерево м. другого. II. сравнит. ст. нареч. к Мало (1 2 зн.). Всё м. любил гулять. М., чем раньше, стал читать. ◊ Менее всего. Очень мало, плохо. Менее всего… … Энциклопедический словарь
более / больше(,) чем — наречное выражение и слова в составе сопоставительного оборота 1. Наречное выражение (без частицы «не»). То же, что «весьма, очень, вполне». Между словами «более (больше)» и «чем» знак препинания не ставится. «Вот они какие, – думал сановник,… … Словарь-справочник по пунктуации
Список игроков ФК «Спартак» Москва (менее 25 матчей) — Дмитрий Сычёв провёл за «Спартак» 19 матчей и забил 10 голов … Википедия