Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

меле

  • 1 rouge

    {ru:ʒ}
    I. 1. червило, руж
    2. крокус, червен прах за полиране
    II. 1. начервявам (се), червя (се)
    2. зачервявам се
    III. n футб. меле
    * * *
    {ru:(c) n 1. червило, руж; 2. крокус, червен прах за полиране.(2) {ru:(c) v 1. начервявам (се), червя (се); 2. зачервявам се{3} {ru:(c) n футб. меле.
    * * *
    червило;
    * * *
    1. i. червило, руж 2. ii. начервявам (се), червя (се) 3. iii. n футб. меле 4. зачервявам се 5. крокус, червен прах за полиране
    * * *
    rouge[ru:ʒ] I. n 1. червило, руж; 2. тех. крокус; II. v червя (се), начервявам (се), слагам си червило; III. rouge n sl меле (в ръгбито).

    English-Bulgarian dictionary > rouge

  • 2 rough-and-tumble

    {'rʌfən'tʌmbl}
    1. a безреден, объркан, шумен, буен
    2. n (общ) бой, меле, сборичкване, схватка
    * * *
    {'r^fъn't^mbl} 1. а безреден; объркан; шумен, буен;
    * * *
    1 a безреден, безогледен;2 n схватка, боричкане;rough-and-tumble; 1. а безреден; объркан; шумен, буен; 2. п (общ) бой, меле,
    * * *
    1. a безреден, объркан, шумен, буен 2. n (общ) бой, меле, сборичкване, схватка
    * * *
    rough-and-tumble[´rʌfən´tʌmbl] I. adj безреден, объркан; буен, шумен; II. n (общ) бой, меле, схватка, сборичкване.

    English-Bulgarian dictionary > rough-and-tumble

  • 3 melèe

    {'melei}
    1. n фр. ръкопашен бой, схватка, сбиване, меле
    2. блъсканица, навалица
    3. бъркотия
    * * *
    {'melei} n фр. 1. ръкопашен бой, схватка; сбиване; меле; 2. блъ
    * * *
    схватка; тълпа; блъсканица; бой;
    * * *
    1. n фр. ръкопашен бой, схватка, сбиване, меле 2. блъсканица, навалица 3. бъркотия
    * * *
    melèe [´melei]n 1. ръкопашенбой,схватка;сбиване;меле;2. блъсканица,навалица,тълпа;3. оживеноразискване,разгорещенспор.

    English-Bulgarian dictionary > melèe

  • 4 pell-mell

    {,pel'mel}
    I. adv без ред, безразборно, един през друг, презглава, лудешката, урбулешки
    II. 1. a безреден, разбъркан, разхвърлян, лудешки
    2. n бъркотия, безредие, хаос, миш-маш, меле
    * * *
    {,pel'mel} adv без ред, безразборно; един през друг; презгл(2) {,pel'mel} 1. а безреден; разбъркан; разхвърлян; лудешк
    * * *
    хаос; урбулешката; разхвърлян; обърканост; презглава; безразборно; безразсъдно; безреден; безредие; бъркотия; разбързан; лудешката;
    * * *
    1. i. adv без ред, безразборно, един през друг, презглава, лудешката, урбулешки 2. ii. a безреден, разбъркан, разхвърлян, лудешки 3. n бъркотия, безредие, хаос, миш-маш, меле
    * * *
    pell-mell[´pel´mel] I. adv без ред, безразборно, един през друг; презглава, безразсъдно, лудешката, урбулешката; II. adj безреден, разбъркан, разхвърлян; III. n бъркотия, обърканост, безредие, миш-маш, хаос; меле.

    English-Bulgarian dictionary > pell-mell

  • 5 scrimmage

    {'skrimidʒ}
    I. 1. сборичкване, схватка
    2. aм. scrummage
    II. 1. сборичквам се, боря се, участвувам в схватка
    2. сп. правя меле
    * * *
    {'skrimij} n 1. сборичкване, схватка; 2. aм. scrummage.(2) {'skrimij} v 1. сборичквам се, боря се, участвувам в
    * * *
    n боричкане, схватка, мелле;scrimmage; n 1. сборичкване, схватка; 2. aм. scrummage.;{2};{'skrimid(c) v 1.
    * * *
    1. aм. scrummage 2. i. сборичкване, схватка 3. ii. сборичквам се, боря се, участвувам в схватка 4. сп. правя меле
    * * *
    scrimmage[´skrimidʒ] I. n 1. схватка, стълкновение, счепкване, сборичкване; 2. сп. меле; II. v 1. участвам в схватка; 2. сп. струпвам се.

    English-Bulgarian dictionary > scrimmage

  • 6 power play

    {'pauə,plei}
    1. сп. меле
    2. политическа и пр. маневра от позиция на силата
    * * *
    {'pauъ,plei} n 1. сп. меле; 2. политическа и пр. маневра о
    * * *
    1. политическа и пр. маневра от позиция на силата 2. сп. меле

    English-Bulgarian dictionary > power play

  • 7 bully

    {'buli}
    I. 1. кавгаджия, грубиян, побойник, хулиган, тирании
    to play the BULLY държа се като грубиян, тиранизирам
    2. ам. нает побойник
    3. ост. симпатия
    4. ост. сводник, сутенъор
    II. 1. тормозя, малтретирам, тиранизирам
    to BULLY someone into doing something насилвам/принуждавам/изнудвам някого да направи нещо
    2. бия се, малтретирам по-слабите и безпомощните
    III. a sl. първокласен, чудесен, екстра
    BULLY for you/him! браво! чудесно!
    IV. n хокей вкарване на топката в игра
    V. n консервирано/осолено говеждо месо (и BULLY beef)
    * * *
    {'buli} n 1. кавгаджия, грубиян; побойник, хулиган; тирании; to(2) v 1. тормозя, малтретирам, тиранизирам; to bully s.o. into d{3} a sl. първокласен, чудесен, екстра; bully for you/ him! брав{4} n хокей вкарване на топката в игра.{5} n консервирано/осолено говеждо месо (и bully beef).
    * * *
    хулиган; сплашвам; тероризирам; тормозя; тиран; дерибействам; гнетя; дерибей; кавгаджия; меле;
    * * *
    1. bully for you/him! браво! чудесно! 2. i. кавгаджия, грубиян, побойник, хулиган, тирании 3. ii. тормозя, малтретирам, тиранизирам 4. iii. a sl. първокласен, чудесен, екстра 5. iv. n хокей вкарване на топката в игра 6. to bully someone into doing something насилвам/принуждавам/изнудвам някого да направи нещо 7. to play the bully държа се като грубиян, тиранизирам 8. v. n консервирано/осолено говеждо месо (и bully beef) 9. ам. нает побойник 10. бия се, малтретирам по-слабите и безпомощните 11. ост. сводник, сутенъор 12. ост. симпатия
    * * *
    bully[´buli] I. n 1. кавгаджия, побойник, хулиган, гамен, уличник; to play the \bully държа се като грубиян, хулиган, побойник; 2. ост. сутеньор, сводник, развратник; 3. ост. нает побойник; 4. ост. любим, любима; \bully for you! браво на теб!; II. v 1. гнетя, тормозя, малтретирам; тероризирам, упражнявам тирания над някого; to \bully s.o. into doing s.th. насилвам някого да направи нещо; to \bully s.th. out of s.o. насила изтръгвам нещо от някого; 2. бия се, държа се като хулиган. III. n сп. 1. меле (във футбола); 2. пускане на шайбата като начало на играта (в хокея); VI. v пускам шайбата, започвам играта (в хокея); to \bully off започвам игра, пускам топка.

    English-Bulgarian dictionary > bully

  • 8 all

    {ɔ:l}
    1. целият, всичкият
    ALL England цяла Англия
    ALL night цяла (та) нощ
    ALL the water всичката вода
    ALL (of) that year цялата тази година
    ALL the home 1 ever had единственият дом, който съм имал
    ALL hail! привет! наздраве
    2. всеки, всички, всякакъв
    ALL five of them и петте/петимата
    beyond ALL doubt без всякакво/каквото и да е съмнение
    why him/me of ALL people? защо пък него/мене? (а не някой друг)
    of ALL the idiots/nitwits ама че глупак/идиот
    3. най-голям
    with ALL speed с най-голяма скорост, много бързо
    with ALL respect с най-голямо уважение. allвсичко, което притежавам/имам
    to lose/stake one's ALL изгубвам/залагам всичко, което имам
    ALL being well ако всичко е наред. all pron 1. всичко
    ALL or nothing всичко или нищо
    2. всички
    one and ALL всички до един
    ALL and sundry всички, всякакви хора, кой ли не
    3. в изрази
    above ALL преди/над всичко
    after ALL все пак, въпреки това, в края на краищата
    at ALL изобщо, и най-малко
    not at ALL съвсем не, никак, ни най-малко, няма защо (в отговор на благодарност)
    for ALL his learning/wealth, etc. въпреки/при всичките му знания/богатство и пр.
    for ALL I know доколкото знам
    for ALL I care толкова ме интересува
    for ALL that въпреки това
    in ALL общо
    ALL in общо взето
    taking it ALL in ALL като се вземе всичко предвид
    he is ALL in ALL to me той e всичко/най-скъпото за мене
    and ALL включително
    the dog ate the whole rabbit, bones and ALL кучето изяде целия заек, заедно с костите
    once (and) for ALL веднъж завинаги
    it was ALL I could do not to едва се сдържах да не
    it is not so hard/easy, etc. as ALL that не e чак толкова мъчно/лесно и пр.
    it isn't ALL that expensive разг. не e чак толкова скъпо
    ALL of разг. цели
    he walked ALL of ten miles вървя цели десет мили
    he is ALL of seven feet tall висок e цели седем фута
    it is ALL but impossible почти невъзможно e
    he was ALL but drowned само дето не се удави, едва не се удави
    that's ALL there is to it разг. това e, в това се състои/до това се свежда цялата работа
    when ALL is said and done в края на краищата, в послeдна/крайна сметка
    that's ALL very well/fine but всичко това е чудесно, но
    what it's ALL about за какво се касае, каква е същността
    ALL told общо взето. all4 adv 1. съвсем, напълно, изцяло
    ALL alone съвсем сам, сам самичък
    ALL covered with dust цял покрит с прах, ALL along the road по (край) целия път
    ALL along от самото начало, през цялото време
    ALL too soon уви, твърде скоро
    ALL too often (за съжаление) твърде често
    ALL at once/of a sudden изведнъж, неочаквано
    to be ALL for решително/изцяло подкрепям, решително съм за
    ALL the same все пак, въпреки това
    it's ALL the same to me все ми е едно, безразлично ми e
    to be ALL in разг. капнал/изтощен съм
    ALL out с все сили
    he was going ALL out бореше се с все сили
    ALL over навсякъде, свършено
    it's ALL over with him свършено e с него
    to be ALL over someone отрупвам някого с любезности/грижи
    that's Тoт ALL over такъв си е/това си е Том, Том цял-целеничък
    ALL right благополучно, наред, задоволително, добре, съгласен съм, наистина
    that's him ALL right това е наистина той
    to be ALL there с всичкия си ум съм
    not to be ALL there не съм с всичкия си
    it's ALL up with him свършено e с него
    2. със сравн. степен толкова по-
    ALL the better толкова по-добре
    he'll be ALL the better for a holiday една почивка ще му подействува/дойде много добре
    3. сп. two ALL две на две, два на два
    * * *
    {ъ:l} a 1. целият, всичкият; all England цяла Англия; all night цяла(
    * * *
    цял; съвсем; всеки; всичко; всички; напълно;
    * * *
    1. above all преди/над всичко 2. after all все пак, въпреки това, в края на краищата 3. all (of) that year цялата тази година 4. all alone съвсем сам, сам самичък 5. all along от самото начало, през цялото време 6. all and sundry всички, всякакви хора, кой ли не 7. all at once/of a sudden изведнъж, неочаквано 8. all being well ако всичко е наред. all pron всичко 9. all covered with dust цял покрит с прах, all along the road по (край) целия път 10. all england цяла Англия 11. all five of them и петте/петимата 12. all hail! привет! наздраве 13. all in общо взето 14. all night цяла (та) нощ 15. all of разг. цели 16. all or nothing всичко или нищо 17. all out с все сили 18. all over навсякъде, свършено 19. all right благополучно, наред, задоволително, добре, съгласен съм, наистина 20. all the better толкова по-добре 21. all the home 1 ever had единственият дом, който съм имал 22. all the same все пак, въпреки това 23. all the water всичката вода 24. all told общо взето. all4 adv съвсем, напълно, изцяло 25. all too often (за съжаление) твърде често 26. all too soon уви, твърде скоро 27. and all включително 28. at all изобщо, и най-малко 29. beyond all doubt без всякакво/каквото и да е съмнение 30. for all his learning/wealth, etc. въпреки/при всичките му знания/богатство и пр 31. for all i care толкова ме интересува 32. for all i know доколкото знам 33. for all that въпреки това 34. he is all in all to me той e всичко/най-скъпото за мене 35. he is all of seven feet tall висок e цели седем фута 36. he walked all of ten miles вървя цели десет мили 37. he was all but drowned само дето не се удави, едва не се удави 38. he was going all out бореше се с все сили 39. he'll be all the better for a holiday една почивка ще му подействува/дойде много добре 40. in all общо 41. it is all but impossible почти невъзможно e 42. it is not so hard/easy, etc. as all that не e чак толкова мъчно/лесно и пр 43. it isn't all that expensive разг. не e чак толкова скъпо 44. it was all i could do not to едва се сдържах да не 45. it's all over with him свършено e с него 46. it's all the same to me все ми е едно, безразлично ми e 47. it's all up with him свършено e с него 48. not at all съвсем не, никак, ни най-малко, няма защо (в отговор на благодарност) 49. not to be all there не съм с всичкия си 50. of all the idiots/nitwits ама че глупак/идиот 51. once (and) for all веднъж завинаги 52. one and all всички до един 53. taking it all in all като се вземе всичко предвид 54. that's all there is to it разг. това e, в това се състои/до това се свежда цялата работа 55. that's all very well/fine but всичко това е чудесно, но 56. that's him all right това е наистина той 57. that's Тoт all over такъв си е/това си е Том, Том цял-целеничък 58. the dog ate the whole rabbit, bones and all кучето изяде целия заек, заедно с костите 59. to be all for решително/изцяло подкрепям, решително съм за 60. to be all in разг. капнал/изтощен съм 61. to be all over someone отрупвам някого с любезности/грижи 62. to be all there с всичкия си ум съм 63. to lose/stake one's all изгубвам/залагам всичко, което имам 64. what it's all about за какво се касае, каква е същността 65. when all is said and done в края на краищата, в послeдна/крайна сметка 66. why him/me of all people? защо пък него/мене? (а не някой друг) 67. with all respect с най-голямо уважение. allвсичко, което притежавам/имам 68. with all speed с най-голяма скорост, много бързо 69. в изрази 70. всеки, всички, всякакъв 71. всички 72. най-голям 73. сп. two all две на две, два на два 74. със сравн. степен толкова по- 75. целият, всичкият
    * * *
    all[ɔ:l] I. adj 1. целият, всичкият; \all night цяла нощ; 2. всеки, всички, вси; всякакъв; \all of us всички ние; on \all sides на (от) всички страни; beyond \all doubt без каквото и да е съмнение; 3. най-голям; with \all speed с най-голяма скорост; in \all sincerity ( seriousness) съвсем честно (сериозно); in \all haste с най-голяма бързина; II. pron 1. рядко всички; \all agreed to go всички се съгласиха да отидат; 2. всичко;FONT face=Times_Deutsch \all is silent всичко е потънало в тишина, навсякъде цари тишина; III. n 1. всичко, което притежавам; he gave his \all to them той им даде цялото си имущество; 2. вселената; IV. adv 1. напълно, съвсем; \all alone съвсем сам; you are \all wrong разг. ти си съвсем на погрешен път; \all too soon лит. уви, твърде скоро; \all along the road по целия път; \all over а) съвсем, от край до край; изцяло, напълно; that's Jim \all over цял целеничък Джим; б) навсякъде; \all over the city из целия град; 2. на всеки, на всички, всекиму; the score is four games \all резултатът е по четири игри за всеки; \all along през цялото време, от край време, от самото начало; \all at once изведнъж; \all but почти, насмалко, едва; вече; всички освен; \all in изтощен; \all in \all общо взето; съвсем, напълно; \all in \all to me най-скъпото за мен; \all of най-малко, не по-малко от; \all of a sudden внезапно, изведнъж; it's \all one (\all's one) все едно, безразлично, еднакво; \all and sundry, one and \all всички без изключение, всички; \all the better ( the worse) толкова по-добре (по-зле); \all the go (\all the rage sl ам.) sl на мода; \all told всичко, общо; \all the same все тая; predic безразлично; \all set готов да започне; \all talk ( and no action) ам. разг. само приказвам за нещо без да го свърша; \all thumbs ам. разг. тромав, непохватен, пипкав, туткав; \all wet ам. sl на погрешен път; заблуден; above \all най-вече, над всичко, преди всичко; after \all все пак, въпреки това; в края на краищата; ( not) at \all ни най-малко, съвсем; въобще, изобщо; by \all means с всички позволени и непозволени средства; for \all I know доколкото зная; for \all I care така или иначе все ми е едно; for \all that въпреки това, без да се гледа на; for good and \all завинаги; free-for-\all ам. разг. масова бъркотия, меле, "кръчмарски бой"; in \all всички заедно; a dozen in \all всичко една дузина; it is \all up (\all over) with him свършено е с него, изпята му е песента; once ( and) for \all веднъж завинаги; he is not \all that older не чак толкова по-стар; that's \all there is to it разг. туй е то, да не говорим повече за това; when \all is said and done в края на краищата, в последна сметка; he ate it mustard and \all той го изяде с все горчица; of \all the cheek! какво нахалство! of \all the luck! какъв късмет!

    English-Bulgarian dictionary > all

  • 9 mix-up

    {'miksʌp}
    n разг. неразбория, бъркотия, суматоха
    * * *
    {'miks^p} n разг. неразбория, бъркотия; суматоха.
    * * *
    n разг. неразбория, бъркотия, суматоха
    * * *
    mix-up[´misk¸ʌp] n 1. разг. неразбория, бъркотия; суматоха; 2. свада, сбиване, сборичкване; меле.

    English-Bulgarian dictionary > mix-up

  • 10 ruck

    {rʌk}
    I. 1. тълпа, маса, простолюдие, обикновени хора
    to get out of the RUCK прен. отделям се от тълпата, изпъквам
    2. изостанали/изоставащи състезатели
    3. куп (чина)
    II. n гънка, дипла, набор, бръчка
    III. v нагъвам (се), надиплям (се), смачквам (се), набирам (се)
    * * *
    {r^k} n 1. тълпа, маса, простолюдие; обикновени хора; to get out(2) {r^k} n гънка, дипла; набор; бръчка.{3} {r^k} v нагъвам (се), надиплям (се); смачквам (се); набирам
    * * *
    I n множество, тълпа;II 1 n гънка, дипла, бръчка;2 v набръчквам се, смачквам се;ruck; n 1. тълпа, маса, простолюдие; обикновени хора; to get out of the ruck прен. отделям се от
    * * *
    1. i. тълпа, маса, простолюдие, обикновени хора 2. ii. n гънка, дипла, набор, бръчка 3. iii. v нагъвам (се), надиплям (се), смачквам (се), набирам (се) 4. to get out of the ruck прен. отделям се от тълпата, изпъквам 5. изостанали/изоставащи състезатели 6. куп (чина)
    * * *
    ruck[rʌk] I. n 1. тълпа, маса, простолюдие; to be out of the \ruck не съм от простолюдието; 2. смет, боклук, дреб, остатъци; 3. сп. група изостанали бегачи (коне) в състезание; 4. sl бой, схватка, сп. меле; II. ruck = ruckle.

    English-Bulgarian dictionary > ruck

  • 11 mìschia

    f 1) ръкопашен бой, сбиване на много хора; 2) прен. меле: nella mìschia Totti и riuscito a segnare в мелето Тоти успя да отбележи гол.

    Dizionario italiano-bulgaro > mìschia

  • 12 melé

    f спорт. струпване, бъркотия от играчи пред вратата, меле.

    Diccionario español-búlgaro > melé

  • 13 mêlée

    f. (de mêler) 1. ръкопашен бой, сбиване, стълкновение, схватка; 2. прен. спор, препирня, стълкновение, сблъскване; mêlée des intérêts сблъсък на интересите; 3. спорт. меле (струпване на играчи при една от вратите на футбол, ръгби). Ќ Hom. mêler.

    Dictionnaire français-bulgare > mêlée

См. также в других словарях:

  • меле́ть — мелеть, мелеет …   Русское словесное ударение

  • МЕЛЕ — (греч.). Зонд. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МЕЛЕ греч. Зонд. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • меле — Кристаллы алмазов массой до 0,99 карата. [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN mele …   Справочник технического переводчика

  • Меле — Коммуна Меле Meslay Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • меле — I. МЕЛЕ mêlé < mêler смешивать. Мясные мериносы произошли от введения крови мериносов суассоне и шатильоне, а мясо шерстное направление от разведения дишлей мериносов и меле (скрешивания мериносов с бордер лейстером). ТЭ 1931 11 815. II. МЕЛЕ… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Меле-Хейран — – зороастрийский храм огня, найден в 1997 году в Серахском оазисе на территории Туркменистана польско туркменской экспедицией под руководством Барбары Каим (доктор археологии, профессор Варшавского университета). Комплексный археологический… …   Википедия

  • Меле (провинция Генуя) — Коммуна Меле Mele Страна ИталияИталия …   Википедия

  • Меле́на — (melaena; греч. melaina nosos черная болезнь, от melas, melanos темный, черный; син.: Гиппократа черная болезнь, стул дегтеобразный) выделение кала в виде липкой массы черного цвета; обычно признак желудочно кишечного кровотечения …   Медицинская энциклопедия

  • меле́ть — еет; несов. 1. (сов. обмелеть). Становиться мелким, менее глубоким (о водоемах). [Астров:] Мелеют и сохнут реки, исчезают безвозвратно чудные пейзажи. Чехов, Дядя Ваня. 2. перен. Становиться незначительным, ничтожным (о мыслях, чувствах и т. п.); …   Малый академический словарь

  • меле — същ. бой, сборичкване, схватка същ. ръкопашен бой, сбиване …   Български синонимен речник

  • Меле́на новорождённых и́стинная — (melaena neonatorum vera) выделение кала с малиновым оттенком при геморрагической болезни новорожденных …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»