-
1 между небом и землей
• МЕЖДУ НЕБОМ И ЗЕМЛЕЙ coll[PrepP; Invar; adv or subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]=====1. жить, пребывать и т.п. - to live without shelter, not to have permanent housing:- X was homeless.2. висеть, находиться и т.п. - to be in a state of uncertainty, be in an unsettled state:- X doesn't know where he stands.♦ Кажется, мне хотелось, чтобы уже все... узнали, чтобы все для всех стало ясно, чтобы я перестал висеть между небом и землёй (Аржак 2). It seems I wanted everyone to find out-wanted everything to come out into the open, so that I wouldn't have to go on hanging in this limbo (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > между небом и землей
-
2 между небом и землей
-
3 между небом и землей
-
4 между небом и землей
-
5 витать между небом и землей
• ВИТАТЬ (ПАРИТЬ) В ОБЛАКАХ (в ЭМПИРЕЯХ lit, МЕЖДУ НЕБОМ И ЗЕМЛЕЙ; УНОСИТЬСЯ В ОБЛАКА < К ОБЛАКАМ>[VP; subj: human]=====⇒ to be distanced, detached from reality (either by daydreaming etc, or by viewing a situation unrealistically):|| Neg X не витает в облаках≈ X has his feet (planted firmly) on the ground.♦ "Витает он где-то там в своих эмпиреях, а его вдруг на землю спустят и спрашивают: а что вы, милейший, думаете относительно, скажем, левого уклонизма или правого оппортунизма?" (Войнович 4). "There he is with his head in the clouds, and suddenly they bring him back to earth and ask him: So, my good man, what are your thoughts regarding, say, leftist deviation or right-wing opportunism?" (4a).♦ "Вот я вчера говорила с Кочкуровым, вы ведь знаете, он не витает в облаках" (Гроссман 2). "I was talking to Kochkurov yesterday. You know what he's like-he's certainly got his feet on the ground" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > витать между небом и землей
-
6 парить между небом и землей
• ВИТАТЬ (ПАРИТЬ) В ОБЛАКАХ (в ЭМПИРЕЯХ lit, МЕЖДУ НЕБОМ И ЗЕМЛЕЙ; УНОСИТЬСЯ В ОБЛАКА < К ОБЛАКАМ>[VP; subj: human]=====⇒ to be distanced, detached from reality (either by daydreaming etc, or by viewing a situation unrealistically):|| Neg X не витает в облаках≈ X has his feet (planted firmly) on the ground.♦ "Витает он где-то там в своих эмпиреях, а его вдруг на землю спустят и спрашивают: а что вы, милейший, думаете относительно, скажем, левого уклонизма или правого оппортунизма?" (Войнович 4). "There he is with his head in the clouds, and suddenly they bring him back to earth and ask him: So, my good man, what are your thoughts regarding, say, leftist deviation or right-wing opportunism?" (4a).♦ "Вот я вчера говорила с Кочкуровым, вы ведь знаете, он не витает в облаках" (Гроссман 2). "I was talking to Kochkurov yesterday. You know what he's like-he's certainly got his feet on the ground" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > парить между небом и землей
-
7 витать между небом и землей
-
8 витать между небом и землей
Новый русско-английский словарь > витать между небом и землей
-
9 оказаться между небом и землей
[okazattsa m'ezhdu n'ebom i z'eml'oy] To find oneself between the sky and the earth.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > оказаться между небом и землей
-
10 НЕБОМ
-
11 между
предлог с тв.
1. (где дэнэ?) передается послелогом зэхуаку и притяжательным местоимением я; между небом и землей уафэмрэ щIылъэмрэ я зэхуакум; расстояние между городами къалэхэм я кум дэлъ жыжьагъыр
2. (кем? хэт?) передается префиксом зэ, или хуэ; договориться между собой езыр-езыру зэгурыIуэн; разделить между товарищами зэныбжьэгъухэм яхуэгуэшьш; между нами уэрэ сэрэ; между прочим арыххэу, IыхьэхэмыIуэу, зыгуэрым къыдэкIуэу; между тем как... ар апхуэдэу хъуи ипэкIэ -
12 между
между небом и землей – арвæй зæххы астæу
между деревьев – бæлæсты æхсæн
договориться между собой – кæрæдзийы æхсæн бадзурын
-
13 ЗЕМЛЁЙ
витать между небом и землеймежду небом и землейпарить между небом и землей -
14 земля
ж1. (планета) Замищ Земля вращается вокруг Солнца Замин дар атрофи Офтоб чарх мезанад // (место жизни) замин; жизнь на земле ҳаёти руи замин2. (суша) хушкӣ, замин; высадиться на землю ба хушкӣ фуромадан3. (почва) замин, хок; плодородная земля замини ҳосилхез; культурный слой землй археол. табақаи маскуни замин; использование землй и её недр истифодаи замин ва қаъри он; участок землй қитъаи замин; пахать зёмлю замин рондан (шудгор кардан); рыть землю замин кофтан; закопать в землю ба замин (хок) гӯр кардан // (рыхлое вещество) хок; комок землй кулӯх; насыпать землй хок пошидан, хок рехтан4. (поверхность) рӯи замин, замин; положить на землю ба замин гузоштан5. (территория) замин; колхозная земля замини колхоз; залежные земли заминҳои бекорхобида (боир)6. (страна) сарзамин; диёр, хок7. уст. (фон ткани, обоев) замин, таҳранг «О обтованная земля манзили орзу; пуп землй ирон. сутуни дунё; соль землй зеби мамлакат; за тридевять земель дар он тарафи дунё; пушти кӯҳи Қоф; на край земл й ба ҷои дурдаст; на краю землй дур, бисёр дур; как небо и земл я фарқаш аз замин то осмон; между небом и землей 1) бе хона, бе макон, ломакон; 2) дар ҳолати номуайян 3) муаллақ; витать между небом и землей хаёлпарастӣ кардан, хаёли хом дар сар парваридан; земл я горйт под ногами кого, у кого мурғи посӯхта барин гаштан; гурехтанӣ шудан; землю роет прост. аз таги замин бошад ҳам ёфта мебиёрад; земля уходит изпод ног кого, у кого осмон ба сараш фурӯ рехт; видеть на три (на два) аршина под землей таги заминро дидан; дар таги бӯрё ҷунбидани каждумро донистан; достать изпод земл й аз таги замин пайдо кардан; зарыть талант в землю истеъдодро бар бод додан; лечь в землю мурдан, ҷон додан; мерить землю прост. бисёр пиёда гаштан; не слышать землй под собой уст. аз шодӣ ба пераҳан (ба пӯсти худ) нагунҷидан; от -землй не видать пакана, пастак; отличаться как небо от землй аз замин то осмон фарк доштан; потупить глаза в землю чашм ба замин дӯхтан; предать землё кого-что ба хок супурдан; садиться на землю машғули деҳқонӣ шудан, деҳқони хокпош шудан; сидеть на земле деҳқонӣ кардан; сровнять с земл ей ба замин яксон кардан; стереть с лица земл й хоку туроб кардан; несту нобуд кардан; терять землю изпод ног (под ногами) эътимод аз даст додан, мавқеъ гум кардан; упасть с неба на землю аз аспи хаёлот фуромадан; готов сквозь землго провалиться замин накафид, ки ман дароям; как (будто, словно, точно) из-под землй вырос гӯё аз қаъри замин баромада бошад; нохост пайдо шуда монд; как (будто, словно, точно) сквозь землю провалился гӯё замин ба комаш кашид; гӯё ки замин кашида бошад; как [только] тебя (его и т. д.) земля носит [терпит]? чи хел замин туро (вайро ва ғ.) ба комаш намекашад?; слухом \земляя полнится посл. ҳама ҷо овозаю дарвоза -
15 небо
Iс (мн. небеса)1. осмон, фалак; синее небо осмони кабуд; звёздное небо осмони ситоразор2. рел. осмон; ҷаннат3. обл. боло <> [как] небои земля рӯзу шаб барин, обу оташ барин; как гром среди ясного неба мисли балои ногаҳонӣ; между небом и землей 1) бе хова, бе макон, ломакои 2) дар ҳолати номуайян; на склоне неба дар осмон, дар само; под открытым небом дар зери осмон, дар кӯча, дар берун; небо коптить умрро бекора гузарондан; небо с овчинку (в овчинку) показалось кому прост. осмон бо сараш фурӯ рафт; [аж] небу жарко будет (станет) чангашро ба осмон мебарорад; небеса разверзлись осмон тешук шуд; быть (чувствовать себя) на седьмом небе бисёр хурсанд будан, аз шодӣ сар ба фалак расидан; витать между небом и землей хаёлпарастӣ кардан, хаёли хом дар сар парваридан; вознести (превознести) до небес кого-что ба осмонҳо баровардан; как (будто, словно, точно) с неба свалился (упал) 1) аз осмон афтидагӣ барин; он внезапно приехал, точно с неба свалился ӯ аз осмон афтидагӣ барин омада монд 2) намефаҳмад; худро ба нодонӣ мезанад; да что ты прикидываешься, словно с неба упал? чаро худро ба нодонӣ мезанӣ?; попасть пальцем в небо гапи беҷо задан; ҷавоби бемавқеъ додан; упасть с неба на землю аз аспи хаёлот фуромадан; он звёзд с неба ве хватает одами одмиёна (ҳамтуҳо); семь верст до небес [и всё лесом] наобещать (наговорить) кому-л. бо чормағзи пуч домани касеро пур карданIIс1. анат. ком; мягкое небо коми нарм; твёрдое небо коми сахт2. обл. сақфи печи русӣ -
16 земля
жен.1) ( место жизни и деятельности людей) earthзасыпать землей — (кого-л./что-л.) to cover (up, over) with earth
сравнять с землей — (что-л.) to raze to the ground
стирать с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth
2) ( планета) the Earth3) (территория, суша) land; ground, soil; country устар.целинные залежные земли — virgin and long-fallow lands; virgin lands
возделывать землю — to till/cultivate the land
земля обетованная — the promised land, the land of promise
4) ( почва) soil, ground, earthбесплодная земля — barren, barren land
жирная земля — rich soil, loam
талая земля — thawed ground/soil
5) ( владения) acre мн. ч.••арендованная земля — tenancy, tenantry
за тридевять земель — разг. (at) the other end of the world, miles amd miles away
доставать из-под земли — to get smth. at any cost
зарывать талант в землю — to bury one's talent; to hide one's light under a bushel идиом.
-
17 земля
жterra f; solo m; (почва, грунт) terreno m- пахотная земля
- целинные земли
- родная земля
- бросить на землю
- лечь на землю
- летать низко над землей••- земля обетованная
- от земли не видать - словно из-под земли вырасти
- сровнять с землей
- земля горит у него под ногами -
18 небо
I ср.; мн. ч. небесаsky; heaven(s) ( небеса)ясное небо — clear/serene sky
безоблачное небо — поэт. serene
под открытым небом — in the open (air), in the weather, alfresco
••быть на седьмом небе — to be in the seventh heaven, to be on cloud nine
между небом и землей разг. — between heaven and earth, without a roof over one's head
небо коптить — разг. to waste one's life away
превозносить/возносить до небес — to praise smb. to high heaven
с неба свалиться разг.; перен. — to appear/come out of the blue; to fall from the moon; to appear as if by magic
II нёбо; ср.; анат.спускаться/сходить с неба на землю — to come down to earth
-
19 небо
-
20 небо
с. II (мн. небеса, небес, небесам) уафэ; чистое небо уафэ бзыгъэ; звездное небо уафэм вагъуэр изщ; под открытым небом губгъуэр и унапIэу, псэуалъэщIэмысу, он на седьмом небе зи насып къикIа, ехъулIа; как с неба свалился уафэм къехуэха; находиться между небом и землей унэншэ-щIапIэншэу щытын, и Iуэху зэхэмыбзу щытын; превозносить до небес щытхъупс къегъэжэхын
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Между небом и землей — «Между небом и землёй»: Между небом и землёй (фильм, 1975) советский комедийный художественный фильм. Между небом и землёй (фильм, 2005) (Just Like Heaven) романтическая комедия, снятая режиссёром Марком Уотерсом по мотивам романа Марка Леви. В… … Википедия
между небом и землей — висит в воздухе, неясный, под вопросом, неопределенный Словарь русских синонимов. между небом и землей прил., кол во синонимов: 8 • без жилья (2) • … Словарь синонимов
Между небом и землей — Первоисточник Библия (Ветхий Завет, Вторая Книга Царств, гл. 18, ст. 9): «И встретился Авессалом с рабами Давидовыми; он был на муле. Когда мул вбежал с ним под ветви большого дуба, то Авессалом запутался волосами своими в ветвях дуба и повис… … Словарь крылатых слов и выражений
Между небом и землей (фильм) — «Между небом и землёй»: Между небом и землёй (фильм, 1975) советский комедийный художественный фильм. Между небом и землёй (фильм, 2005) (Just Like Heaven) романтическая комедия Марка Уотерса … Википедия
витавший между небом и землей — прил., кол во синонимов: 17 • был в облаках (14) • был в эмпиреях (14) • витавший (9) … Словарь синонимов
паривший между небом и землей — прил., кол во синонимов: 15 • был в облаках (14) • был в эмпиреях (14) • взрывавший мозг … Словарь синонимов
Между небом и землёй (фильм, 1975) — Между небом и землёй Жанр музыкальный фильм Режиссёр М. Бадикяну В. Харченко В главных ролях Всеволод Абдулов Лариса Еремина Виктор Перевалов Роман Ткачук … Википедия
Между небом и землёй (фильм, 2005) — Между небом и землёй Just Like Heaven … Википедия
Витать между небом и землей — Разг. Неодобр. Пребывать в мечтательном состоянии, не замечать ничего вокруг себя. ФСРЯ, 272; БТС, 133; БМС 1998, 400 … Большой словарь русских поговорок
болтаться между небом и землей — Не иметь пристанища, работы и т.д … Словарь многих выражений
МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова