-
101 данный
да́нныйĉi tiu, la, jena.* * *1) прич. от дать2) прил. dado; este, actual, presente; en cuestión ( о котором идёт речь)в да́нный моме́нт, в да́нную мину́ту — en el momento actual (presente), en este momento
в да́нном слу́чае — en este caso, en el caso dado
••да́нная величина́ мат. — cantidad dada
* * *1) прич. от дать2) прил. dado; este, actual, presente; en cuestión ( о котором идёт речь)в да́нный моме́нт, в да́нную мину́ту — en el momento actual (presente), en este momento
в да́нном слу́чае — en este caso, en el caso dado
••да́нная величина́ мат. — cantidad dada
* * *adj1) gener. actual, en cuestión (о котором идёт речь), este, presente, dado2) law. citado, de referencia -
102 двойной
двой||но́йduobla;♦ \двойнойна́я игра́ duobla ludo.* * *прил.doble, duplo; мат., хим. binarioдвойно́й подборо́док — papada (mentón) doble
в двойно́м разме́ре — el doble, el duplo
двойна́я бухгалте́рия — contabilidad por partida doble
вести́ двойну́ю игру́ — hacer doble juego; jugar dos cartas
двойно́е дно — doble fondo
* * *прил.doble, duplo; мат., хим. binarioдвойно́й подборо́док — papada (mentón) doble
в двойно́м разме́ре — el doble, el duplo
двойна́я бухгалте́рия — contabilidad por partida doble
вести́ двойну́ю игру́ — hacer doble juego; jugar dos cartas
двойно́е дно — doble fondo
* * *adj1) gener. duplo, doble, gemelo, mellizo2) Venezuel. morocho -
103 двучлен
-
104 делитель
м. мат.divisor mнаибо́льший о́бщий дели́тель — máximo común divisor
* * *м. мат.divisor mнаибо́льший о́бщий дели́тель — máximo común divisor
* * *n1) eng. desmultiplicador (ñì.á¿. divisor), reductor (напряжения, частоты)2) math. divisor, alìcuota, partidor -
105 делиться
несов.1) dividirse, partirse; repartirse ( распределиться)2) мат. dividirse, ser divisible3) перен. ( чем-либо с кем-либо) compartir vt (con); participar vt, dar parteдели́ться впечатле́ниями ( с кем-либо) — intercambiar impresiones (con)
дели́ться о́пытом — compartir la experiencia
4) ( производить раздел имущества) dividir vt* * *несов.1) dividirse, partirse; repartirse ( распределиться)2) мат. dividirse, ser divisible3) перен. ( чем-либо с кем-либо) compartir vt (con); participar vt, dar parteдели́ться впечатле́ниями ( с кем-либо) — intercambiar impresiones (con)
дели́ться о́пытом — compartir la experiencia
4) ( производить раздел имущества) dividir vt* * *v1) gener. (производить раздел имущества) dividir, dividirse, fragmentarse, partirse, repartirse (распределиться)2) liter. (÷åì-ë. ñ êåì-ë.) compartir (con), dar parte, participar3) math. ser divisible -
106 дифференциальный
прил. в разн. знач.дифференциа́льное исчисле́ние мат. — cálculo diferencial
дифференциа́льный тари́ф — tarifa de favor
* * *прил. в разн. знач.дифференциа́льное исчисле́ние мат. — cálculo diferencial
дифференциа́льный тари́ф — tarifa de favor
* * *adj1) gener. discriminativo2) math. diferencial -
107 доказательство
доказа́тельствоpruvo, argumento;в \доказательство por pruvi, por argumenti, kiel pruvo, kiel argumento.* * *с.1) ( довод) prueba f; evidencia f (предл.-род., Ю. Ам.)веще́ственное доказа́тельство — prueba de convicción, prueba material
в доказа́тельство (+ род. п.) — en prueba de, como prueba
2) мат., лог. demostración f, argumento mдоказа́тельство от проти́вного — demostración por oposición, argumento a contrario, demostración por reducción al absurdo
* * *с.1) ( довод) prueba f; evidencia f (предл.-род., Ю. Ам.)веще́ственное доказа́тельство — prueba de convicción, prueba material
в доказа́тельство (+ род. п.) — en prueba de, como prueba
2) мат., лог. demostración f, argumento mдоказа́тельство от проти́вного — demostración por oposición, argumento a contrario, demostración por reducción al absurdo
* * *1. interj.law. alegar, argìir2. n1) gener. argumento, evidencia (Ï.-Ð., Ó. Àì.), testimonio, comprobante, demostración, prueba, verificación2) eng. comprobación3) law. alegación, autoridad, constancia, elemento de prueba, elemento probatorio, fedatario, hecho probatorio, justificación, justificante, medio probatorio, probanza, probatoria, testigo4) S.Amer. evidencia -
108 дробный
прил.1) fraccionado, dividido; descuartizado, desmembrado ( расчленённый)2) (о звуках, шагах и т.п.) intermitenteдро́бный стук дождя́ — el golpeo intermitente de la lluvia
3) мат. fraccionario, quebradoдро́бное число́ — número quebrado; quebrado m, fracción f
* * *прил.1) fraccionado, dividido; descuartizado, desmembrado ( расчленённый)2) (о звуках, шагах и т.п.) intermitenteдро́бный стук дождя́ — el golpeo intermitente de la lluvia
3) мат. fraccionario, quebradoдро́бное число́ — número quebrado; quebrado m, fracción f
* * *adj1) gener. (î çâóêàõ, øàãàõ è á. ï.) intermitente, descuartizado, desmembrado (расчленённый), dividido, fraccionado, quebrado2) math. fraccionario -
109 замещение
замеще́ниеanstataŭo, substituo.* * *с.1) ( замена) sustitución f (тж. спец.)ме́тод замеще́ния мат. — método de sustitución
реа́кция замеще́ния хим. — reacción de sustitución
2) ( назначение на должность) nombramiento para un cargo* * *с.1) ( замена) sustitución f (тж. спец.)ме́тод замеще́ния мат. — método de sustitución
реа́кция замеще́ния хим. — reacción de sustitución
2) ( назначение на должность) nombramiento para un cargo* * *n1) gener. (çàìåñà) sustitución (тж. спец.), (ñàçñà÷åñèå ñà äîë¿ñîñáü) nombramiento para un cargo, reemplazo, provisión (должности), substitución2) eng. recambio3) chem. reemplazamiento4) econ. reposición, subrogación -
110 знак
знакsigno;simbolo (символ);postsigno, paŝsigno, piedsigno (след);marko (метка);antaŭsigno (предзнаменование);rimarkilo (примета);insigno (значок);секре́тный \знак ĉifro;\знаки препина́ния interpunkcio;вопроси́тельный \знак demandsigno;восклица́тельный \знак eksklamsigno, ekkrisigno;\знак ра́венства egal(ec)signo, ekvivalentsigno;дать \знак signali;объясня́ться \знаками gestparoli, mimik(parol)i;♦ \знаки отли́чия ordenoj, honorinsignoj, honormedaloj.* * *м.фабри́чный знак — marca de fábrica
опознава́тельный знак — signo distintivo, distintivo m
номерно́й знак ( автомобиля) — chapa de matrícula
доро́жный знак — indicador del tráfico (de la circulación)
водяно́й знак — filigrana f ( marca en el papel)
знак ра́венства мат. — signo de igualdad
знаки препина́ния грам. — signos de puntuación
восклица́тельный знак — signo de admiración
вопроси́тельный знак — signo de interrogación
печа́тный знак — carácter tipográfico
знак Зодиа́ка астр. — signo del Zodíaco
знак на пи́шущей маши́нке — pique de máquina de escribir
2) ( признак) signo m, señal f, indicio mзнак внима́ния — signo de atención
в знак дру́жбы — en señal (en prueba) de amistad
3) ( сигнал) señal f, seña fдать знак — dar la señal, hacer señas
4) ( предзнаменование) signo m, agüero mдурно́й знак — mal signo (agüero)
••де́нежный знак — papel moneda, billete de banco
знак отли́чия — distintivo m, condecoración f, insignia f
знак разли́чия воен. — insignias f pl, divisas f pl
под знаком (+ род. п.) — bajo el signo (de)
* * *м.фабри́чный знак — marca de fábrica
опознава́тельный знак — signo distintivo, distintivo m
номерно́й знак ( автомобиля) — chapa de matrícula
доро́жный знак — indicador del tráfico (de la circulación)
водяно́й знак — filigrana f ( marca en el papel)
знак ра́венства мат. — signo de igualdad
знаки препина́ния грам. — signos de puntuación
восклица́тельный знак — signo de admiración
вопроси́тельный знак — signo de interrogación
печа́тный знак — carácter tipográfico
знак Зодиа́ка астр. — signo del Zodíaco
знак на пи́шущей маши́нке — pique de máquina de escribir
2) ( признак) signo m, señal f, indicio mзнак внима́ния — signo de atención
в знак дру́жбы — en señal (en prueba) de amistad
3) ( сигнал) señal f, seña fдать знак — dar la señal, hacer señas
4) ( предзнаменование) signo m, agüero mдурно́й знак — mal signo (agüero)
••де́нежный знак — papel moneda, billete de banco
знак отли́чия — distintivo m, condecoración f, insignia f
знак разли́чия воен. — insignias f pl, divisas f pl
под знаком (+ род. п.) — bajo el signo (de)
* * *n1) gener. agüero, argumento, cifra, indicio, marca (клеймо), nota, reseña, señal, ìndice, signatura, asomo, semeja, seña, signo2) econ. caràcter, marca -
111 извлекать
извл||ека́тьсм. извле́чь;\извлекатьече́ние 1. (действие) eligo, eltir(ad)o, ekstrakt(ad)o;\извлекатьече́ние ко́рня мат. elradikigo;2. (выдержка) eltiraĵo, ekstrakto;\извлекатье́чь eligi, eltiri, ekstrakti;\извлекатье́чь вы́году profiti, utiligi;\извлекатье́чь звук sonigi;\извлекатье́чь ко́рень мат. eltiri radikon.* * *несов.см. извлечь* * *v1) gener. educir, extraer, extraer (корень), resacar, sacar, exìractar2) med. extirpar3) eng. desatascar (напр., отливку из формы), eyectar (напр., изделие из пресс-формы), arrancar4) econ. sacar (напр. прибыль) -
112 извлечение
с.1) ( действие) extracción fизвлече́ние ко́рня мат. — extracción de raíces
2) (выдержка, выписка) extracto m* * *с.1) ( действие) extracción fизвлече́ние ко́рня мат. — extracción de raíces
2) (выдержка, выписка) extracto m* * *n1) gener. (выдержка, выписка) extracto, (äåìñáâèå) extracción, compendio, educción, epìtome, sacamiento, exìracción, exìracción (корня)2) med. extirpación3) eng. arrancado, sacada, sacadura, arranque, recuperación (напр., металла из руды)4) econ. extracción5) Arg. saca -
113 извлечь
(1 ед. извле́ку́) сов., вин. п.extraer (непр.) vt, sacar vt (тж. перен.)извле́чь оско́лок из ра́ны — extraer la metralla de la herida
извле́чь по́льзу — sacar provecho, aprovecharse
извле́чь при́быль — extraer (sacar, obtener) beneficios, beneficiarse
извле́чь вы́году — sacar partido
извле́чь уро́к ( из чего-либо) — aprender una lección (de)
извле́чь квадра́тный ко́рень мат. — extraer la raíz cuadrada
* * *(1 ед. извле́ку́) сов., вин. п.extraer (непр.) vt, sacar vt (тж. перен.)извле́чь оско́лок из ра́ны — extraer la metralla de la herida
извле́чь по́льзу — sacar provecho, aprovecharse
извле́чь при́быль — extraer (sacar, obtener) beneficios, beneficiarse
извле́чь вы́году — sacar partido
извле́чь уро́к ( из чего-либо) — aprender una lección (de)
извле́чь квадра́тный ко́рень мат. — extraer la raíz cuadrada
* * *vgener. extraer, sacar (тж. перен.) -
114 интегральный
прил. мат.интегра́льное исчисле́ние — cálculo integral
интегра́льный подхо́д — enfoque global
интегра́льное описа́ние — descripción integral
* * *прил. мат.интегра́льное исчисле́ние — cálculo integral
интегра́льный подхо́д — enfoque global
интегра́льное описа́ние — descripción integral
* * *adj1) eng. acumulativo2) math. integral -
115 исключение
исключ||е́ние1. (удаление) forigo, eligo;maldungo, eksigo (с работы);2. (из правил и т. п.) escepto;в ви́де \исключениее́ния kiel escepto;♦ за \исключениее́нием escepte;\исключениеи́тельно ekskluzive, nur;\исключениеи́тельный ekskluziva, escepta;nura, sola (единственный);eksterordinara (необыкновенный);\исключениеи́тельное пра́во prerogativo;\исключениеи́ть (удалить) forigi, eligi, elimini, maldungi, eksigi (с работы);forstreki (вычеркнуть).* * *с.1) (из учебного заведения и т.п.) exclusión f; expulsión f (из состава и т.п.)2) (из правил, из нормы и т.п.) excepción fза исключе́нием — a excepción de, excepto
в ви́де исключе́ния — como excepción
без исключе́ния — sin excepción
3) мат. eliminación f* * *с.1) (из учебного заведения и т.п.) exclusión f; expulsión f (из состава и т.п.)2) (из правил, из нормы и т.п.) excepción fза исключе́нием — a excepción de, excepto
в ви́де исключе́ния — como excepción
без исключе́ния — sin excepción
3) мат. eliminación f* * *n1) gener. exclusión, expulsion (из организации и т.п.), expulsión (из состава и т. п.), excepción, exceptuación, reservación2) math. eliminación3) law. borradura, borrón, dispensa, dispensación, exención, eximente, exoneración, inmunidad, liberación, libertar, relevación, reserva, restriccion, salvar, salvedad4) econ. clàusula de exclusión (напр. из правила) -
116 исключить
сов., вин. п.1) excluir (непр.) vt; expulsar vt (из состава и т.п.)исключи́ть из спи́сков — excluir (borrar) de las listas
исключи́ть из шко́лы — excluir (expulsar) de la escuela
исключи́ть возмо́жность — excluir la posibilidad
2) мат. eliminar vt* * *сов., вин. п.1) excluir (непр.) vt; expulsar vt (из состава и т.п.)исключи́ть из спи́сков — excluir (borrar) de las listas
исключи́ть из шко́лы — excluir (expulsar) de la escuela
исключи́ть возмо́жность — excluir la posibilidad
2) мат. eliminar vt* * *v1) gener. excluir, expulsar (из состава и т. п.)2) math. eliminar -
117 искомый
-
118 касательная
-
119 квадратура
квадрату́рамат. kvadraturo.* * *ж.••квадрату́ра кру́га мат. — cuadratura del círculo (тж. перен.)
* * *nmath. cuadratura -
120 конечный
коне́чн||ыйfina;\конечныйая ста́нция fina stacio;♦ в \конечныйом счёте fine, lastkalkule, (fin)rezulte.* * *прил.1) ( завершающий) último, finalконе́чная цель — objetivo final
2) ( находящийся в конце) finalконе́чная ста́нция — estación de término, final de trayecto
3) (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, límiteконе́чная величина́ мат. — magnitud finita
••в коне́чном счёте (ито́ге) — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
* * *прил.1) ( завершающий) último, finalконе́чная цель — objetivo final
2) ( находящийся в конце) finalконе́чная ста́нция — estación de término, final de trayecto
3) (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, límiteконе́чная величина́ мат. — magnitud finita
••в коне́чном счёте (ито́ге) — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
* * *adjgener. (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, final, lìmite, terminal, último (о цели)
См. также в других словарях:
мат — мат, а … Русский орфографический словарь
Мат — Мат: Мат в шахматных играх ситуация, когда король находится под шахом, а игрок не может сделать ни одного хода, чтобы его избежать. Мат Андерсена Мат Диларам Мат матерщина, разновидность обсценной лексики в русском языке. МАТ… … Википедия
МАТ — муж., нем. плетеная постилка или покрышка, из мочал, пеньки или веревки, суконных кромок и пр. циновка, рогожа, плетево. Голый, гладкий, смоленый мат, идет на судах для обшивки частей от трения и порчи; мат мохнатый, ворсистый или шпигованный,… … Толковый словарь Даля
МАТ — муж., нем. плетеная постилка или покрышка, из мочал, пеньки или веревки, суконных кромок и пр. циновка, рогожа, плетево. Голый, гладкий, смоленый мат, идет на судах для обшивки частей от трения и порчи; мат мохнатый, ворсистый или шпигованный,… … Толковый словарь Даля
мат — [о шахматах] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? мата, чему? мату, (вижу) что? мат, чем? матом, о чём? о мате Если в шахматной игре вам объявляют мат, значит, вы проиграли, потому что ваш король не может защититься от атакующей… … Толковый словарь Дмитриева
МАТ — (араб. mat умер, турецк. mat затруднение). В шахматной игре: поставить короля противника в такое положение, что ему все ходы закрыты. Отсюда: погибель, конец. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАТ… … Словарь иностранных слов русского языка
мат — 1. МАТ, а; м. [перс.] 1. Проигрышное положение в шахматной игре, при котором король не может защититься от атакующей фигуры противника. Поставить м. Закрыться пешкой от мата. Объявить м. 2. Разг. О безвыходном положении, грозящем кому л.… … Энциклопедический словарь
мат — См … Словарь синонимов
МАТ — 1. МАТ1, мата, муж. (араб. mata умер). 1. В шахматной игре положение, при котором король не может спастись от угрозы быть взятым при следующем ходе и которое означает проигрыш партии. Объявить мат. Сделать мат в 2 хода. Шах и мат королю. 2. перен … Толковый словарь Ушакова
МАТ — 1. МАТ1, мата, муж. (араб. mata умер). 1. В шахматной игре положение, при котором король не может спастись от угрозы быть взятым при следующем ходе и которое означает проигрыш партии. Объявить мат. Сделать мат в 2 хода. Шах и мат королю. 2. перен … Толковый словарь Ушакова
МАТ — 1. МАТ1, мата, муж. (араб. mata умер). 1. В шахматной игре положение, при котором король не может спастись от угрозы быть взятым при следующем ходе и которое означает проигрыш партии. Объявить мат. Сделать мат в 2 хода. Шах и мат королю. 2. перен … Толковый словарь Ушакова