-
1 матрона
-
2 матрона
matron имя существительное: -
3 матрона
-
4 матрона
-
5 матрона
-
6 матрона
ж. -
7 матрона
ж. -
8 дородная матрона
General subject: portly matron -
9 сестра-хозяйка
matron имя существительное: -
10 кастелянша
matron имя существительное: -
11 заведующая хозяйством
matron имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > заведующая хозяйством
-
12 кастелянша
1) General subject: matron (не только матрона), wardrobe mistress, chatelaine (в больнице, гостинице, общежитии и т.п.), laundrywoman2) Travel: linen-keeper3) Hotel industry: housekeeper -
13 экономка
housekeeper имя существительное: -
14 замужняя женщина
feme covert имя существительное: -
15 мать семейства
См. также в других словарях:
Ложный друг переводчика — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… … Википедия
Межъязыковые омонимы — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… … Википедия
Псевдоинтернационализмы — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… … Википедия