Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

материя

  • 1 материя

    n
    1) gener. mateeria, aine
    2) med. mädanik, mädaeritis
    3) colloq. riie

    Русско-эстонский универсальный словарь > материя

  • 2 материя

    89 С ж. неод.
    1. (без мн. ч.) filos. mateeria; первичность \материяи mateeria primaarsus v esmasus;
    2. aine; kõnek. iroon. kõneaine, jutuaine; строение \материяи aine ehitus, скучная \материяя igav jutt, важные v высокие \материяи tähtsad asjad v jutud;
    3. kõnek. riie, riidematerjal; шёлковая \материяя siidriie, siid, \материяя на брюки püksiriie

    Русско-эстонский новый словарь > материя

  • 3 материя

    aine; mateeria; riidematerjal; riie

    Русско-эстонский словарь (новый) > материя

  • 4 из ушей течёт материя

    Русско-эстонский универсальный словарь > из ушей течёт материя

  • 5 органическая материя

    adj
    biol. orgaanika

    Русско-эстонский универсальный словарь > органическая материя

  • 6 сознание вторично, первична материя

    n
    gener. teadvus on sekundaarne, mateeria primaarne

    Русско-эстонский универсальный словарь > сознание вторично, первична материя

  • 7 двойной

    120 П kahekordne, topelt-, kaksik-; teisik-; kahene; kahend-, binaar-, binaarne; \двойнойой расход kahekordne kulu, topeltkulu, \двойнойое дно kahekordne põhi, topeltpõhi, \двойнойые рамы topeltaknad, материя \двойнойой ширины topeltlai riie, \двойнойой подбородок topeltlõug, \двойнойое подчинение jur. kaksikalluvus, \двойнойое лучепреломление füüs. kiirte kaksikmurdumine, \двойнойое ядро füüs. kaksiktuum, \двойнойой гласный lgv. kaksiktäishäälik, kaksikvokaal, \двойнойой экземпляр teisikeksemplar, \двойнойой сплав met. kahene sulam; ‚
    вести \двойнойую игру kahekordset mängu mängima

    Русско-эстонский новый словарь > двойной

  • 8 жесткий

    122 П (кр. ф. \жесткийок, \жесткийка и жестка, \жесткийко, \жесткийки; сравн. ст. \жесткийче; превосх. ст. самый \жесткийкий) kõva, jäik, karm, kare, kalk, vintske; \жесткийкий матрац kõva madrats, \жесткийкий вагон kõva(istmeline) vagun, \жесткийкое правило ülek. jäik v karm reegel, \жесткийкая политика ülek. jäik v paindumatu poliitika, \жесткийкие волосы karmid juuksed, \жесткийкая материя karm v kare riie, \жесткийкое лицо ülek. karm v kalk nägu, \жесткийкая вода kare vesi, \жесткийкое мясо vintske liha, \жесткийкий ветер vali tuul

    Русско-эстонский новый словарь > жесткий

  • 9 краситься

    273 Г несов.
    1. kõnek. end värvima; она не \краситьсяся ta ei värvi end;
    2. kõnek. värvi andma;
    3. värvuma, värvi peale võtma; белая материя хорошо \краситьсяся valge riie võtab hästi värvi peale;
    4. страд. к
    красить 1.; vrd.
    выкраситься, покраситься

    Русско-эстонский новый словарь > краситься

  • 10 первичный

    126 П (кр. ф. \первичныйен, \первичныйна, \первичныйно, \первичныйны) alg-, esma(s)-, primaar-, primaarne, esmane, põhiline; \первичныйный период болезни haiguse algperiood, \первичныйный документ (1) info algdokument, (2) jur. esmasdokument, \первичныйная партийная организация parteialgorganisatsioon, \первичныйная обработка хлопка puuvilla esmatöötlus, \первичныйная равнина geol. esmastasandik, \первичныйная руда primaarne maak, \первичныйный ток el. primaarvool, \первичныйное напряжение el. primaarpinge, \первичныйная обработка раны haavapuhastus, материя \первичныйна mateeria on primaarne

    Русско-эстонский новый словарь > первичный

  • 11 сесть

    353 Г сов.несов.
    садиться 1. во что, за что, на что, куда, с инф. istuma (ka ülek.); \сесть в автобус bussi astuma v sisenema, bussi peale minema, \сесть за стол lauda v laua taha istuma, \сесть у окна akna juurde istuma, \сесть к окну akna alla istuma, \сесть за работу tööd käsile võtma, \сесть за чтение end lugema sättima, \сесть за рояль klaveri taha istuma, \сесть пообедать lõunalauda istuma, \сесть отдохнуть istuma, et puhata, puhkama istuma, \сесть на мель (1) madalikule v karile jooksma, (2) ülek. karile jooksma, kuivale jääma, \сесть на корточки kükitama, \сесть на яйца hauduma hakkama v minema, \сесть за карты kaarte mängima v kaardilauda istuma, \сесть в засаду varitsema v varitsusse asuma, \сесть в тюрьму kõnek. vangi sattuma, \сесть на три года madalk. kolmeks aastaks kinni v istuma minema, \сесть на диету dieeti pidama hakkama, на глаз сел ячмень odraiva on silma tulnud;
    2. laskuma, maanduma; maha langema; птицы сели на дерево linnud laskusid puule, туман сел udu langes maha;
    3. loojuma; солнце село päike läks looja v loojus;
    4. (без 1 и 2 л.) vajuma; фундамент сел vundament on vajunud;
    5. kokku minema v tõmbuma; материя села riie läks kokku;
    6. alanema, vähenema, vähemaks jääma; ‚
    \сесть v
    садиться на шею кому kõnek. kelle kaela peale tulema;
    \сесть v
    садиться на голову кому kõnek. kellel üle pea kasvama;
    \сесть v
    садиться верхом на кого kõnek. kelle kukile istuma;
    \сесть v
    галошу kõnek. kimpu v jänni jääma, naeruväärsesse v rumalasse olukorda sattuma v jääma;
    \сесть за решётку kõnek. trellide taha minema;
    \сесть на скамью подсудимых süüpinki v kohtu alla sattuma, kohtupinki istuma;
    \сесть v
    конька kõnek. jutusoonele saama, (lemmikteemal) jutuhoogu v oma sõiduvette sattuma;
    ни стать, ни \сесть не умеет kõnek. ei oska istuda ega astuda

    Русско-эстонский новый словарь > сесть

  • 12 сквозной

    120 П
    1. läbi-, läbiv(-), läbis-, läbiulatuv, pidev; \сквознойое отверстие mulk, läbiauk, \сквознойое промачивание läbiligunemine, \сквознойая скважина mäend. läbispuurauk, \сквознойой подъезд mäend. läbisjuurdesõit; \сквознойой фронт работ карьера mäend. karjääri läbisrinne, \сквознойая коррозия keem. läbiskorrosioon, \сквознойая долина geol. puhandusorg, \сквознойая рана läbiulatuv v mulgustav haav, \сквознойой ток el. läbiv vool, \сквознойые профессии üldkutsealad, \сквознойой график pidev graafik, \сквознойая бригада ahelbrigaad, \сквознойой ветер tõmbetuul, \сквознойое сообщение otseühendus, transiitühendus, \сквознойой поезд otseühendusrong;
    2. läbipaistev, hõre; \сквознойая материя läbipaistev riie, \сквознойой лес hõre mets

    Русско-эстонский новый словарь > сквозной

  • 13 тонкий

    122 П (кр. ф. \тонкийок, тонка, \тонкийко, \тонкийки и тонки; сравн. ст. \тонкийьше; превосх. ст. тончайший 124)
    1. peen(-), peenike(ne) (ka ülek.); \тонкийкое сукно peenvillane riie, \тонкийкая верёвка peenike nöör, \тонкийкая ветка peenike oks, \тонкийкая талия peenike v sale v kitsas piht, \тонкийкая кишка anat. peensool, \тонкийкие пальцы peened v peenikesed sõrmed, \тонкийкие ноги peened v peenikesed jalad, \тонкийкий голос peenike v kõrge hääl, \тонкийкий аромат peen aroom v lõhn, \тонкийкий вкус peen v rafineeritud maitse, \тонкийкие черты лица peened näojooned, \тонкийкая пища peen v hõrk toit, \тонкийкий юмор peen huumor, \тонкийкий намёк peen vihje, \тонкийкая керамика peenkeraamika (nõud, kunstiesemed), \тонкийкая работа peen v filigraanne töö, \тонкийкий слух peen v terav v erk kuulmine, \тонкийкий ум terav v vahe mõistus, hästi lõikav pea, \тонкийкий наблюдатель terane vaatleja, \тонкийкий психолог peen psühholoog, это дело \тонкийкое kõnek. see on peen asi v peenike värk;
    2. õhuke, õhe; \тонкийкая бумага õhuke paber, \тонкийкий лёд õhuke jää, \тонкийкие чулки õhukesed sukad, \тонкийкая материя õhuke riie, \тонкийкий ломтик хлеба õhuke leivaviil, \тонкийкая тетрадь õhuke vihik;
    3. delikaatne, taktitundeline, peenetundeline; он чрезвычайно \тонкийкий человек ta on ülidelikaatne inimene; ‚
    кишка \тонкийка у кого madalk. kes on v oli vilets vend, kelle hammas ei hakka v ei hakanud peale, kelle jõud ei kanna v ei kandnud välja

    Русско-эстонский новый словарь > тонкий

  • 14 хлопчатобумажный

    126 П puuvill-, puuvilla-, puuvillane, puuvillast, poomvillane (van.); \хлопчатобумажныйая материя v ткань puuvillriie, puuvillane riie, \хлопчатобумажныйая пряжа puuvill-lõng, puuvillane lõng, \хлопчатобумажныйый комбинат puuvillakombinaat

    Русско-эстонский новый словарь > хлопчатобумажный

См. также в других словарях:

  • МАТЕРИЯ — одно из наиболее многозначных филос. понятий, которому придается один (или некоторые) из следующих смыслов: 1) то, определяющими характеристиками чего являются протяженность, место в пространстве, масса, вес, движение, инерция, сопротивление,… …   Философская энциклопедия

  • МАТЕРИЯ —     МАТЕРИЯ (ὕλη), понятие древнегреческой, затем всей европейской философии; играет важную роль в онтологии, натурфилософии, теории познания. Основные значения понятия материи: 1) субстрат, «подлежащее», «то, из чего» (Аристотель) возникают и… …   Античная философия

  • МАТЕРИЯ — (лат. materia). 1) вещество; все, что имеет вес, занимает пространство, все земное, стихия. 2) в общежитии: гной. 3) всякая ткань, аршинный товар. 4) сущность сочинения, статьи или речи, б) отвлеченное понятие вещественности. Словарь иностранных… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МАТЕРИЯ — МАТЕРИЯ. Термин М. употребляется для обозначения двух понятий: М. как категории философской и М. как категории физики и естественных наук. М. как философская категория. «Материя есть философская категория для обозначения объективной… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Материя —  Материя  ♦ Matière    Не следует смешивать научное понятие материи, относящееся к физике и развивающееся вместе с ней, с философским понятием (категорией) материи, которое также может эволюционировать в зависимости от появления тех или иных… …   Философский словарь Спонвиля

  • МАТЕРИЯ — МАТЕРИЯ, материи, жен. (лат. materia). 1. только ед. Объективная реальность, существующая независимо от человеческого сознания и отображаемая им (филос.). «…Материя есть то, что, действуя на наши органы чувств, производит ощущение…» Ленин. || То …   Толковый словарь Ушакова

  • Материя — (лат. materia зат) материалистік дәстүрде санаға (субъективтік шындыққа) қатынасты бастапқы (объективтік шындық) статусына ие субстанцияны білдіретін философиялық категория. Бұл ұғымның екі негізгі мағынасы бар: категориялық : әлемнің ең терең… …   Философиялық терминдердің сөздігі

  • материя — См. вещь, содержание... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. материя вещество …   Словарь синонимов

  • МАТЕРИЯ — (лат. materia) вещество; субстрат, субстанция; содержание. В латинский философский язык термин введен Цицероном как перевод греч. hyle. понятие материи как субстрата вещественного мира было выработано в греческой философии в учениях Платона и… …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАТЕРИЯ — (латинское materia), вещество; субстрат, субстанция; содержание (в отличие от формы). В латинском философском языке термин введен Цицероном как перевод греческого hyle. понятие материи как субстрата вещественного мира было выработано в греческой… …   Современная энциклопедия

  • МАТЕРИЯ — (лат. materia вещество) философская категория, которая в материалистической традиции (см. МАТЕРИАЛИЗМ) обозначает субстанцию, обладающую статусом первоначала (объективной реальностью) по отношению к сознанию (субъективной реальности). Данное… …   История Философии: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»