-
101 כָּל כּוּלוֹ
כָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
102 כָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.
как часто? Каждые 5 минут.כֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)כָּל אֶחָד (וְאֶחָד) [נ' כָּל אַחַת]всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весьИврито-Русский словарь > כָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.
-
103 כָּל מַה שֶ-
כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
104 כָּל מִי שֶ-
כָּל מִי שֶ-каждый, ктоכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
105 כָּל מִינֵי
כָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
106 כָּל נִדרֵי
כָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
107 כָּל עוֹד
כָּל עוֹדпока ещё, покаכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
108 כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ
כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь————————כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил духנֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]душаנֶפֶש חַיָהживое существоנֶפֶש יָפָהпрекрасная душаבְּנַפשוֹ1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизньюלְנַפשוֹ(оставить) в покоеבְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)всей душойדִינֵי נְפָשוֹת ז"רуголовное правоעַד כּלוֹת הַנֶפֶשдо последнего издыханияמֵשִיב-נֶפֶשотрада душиעֲלוּב נֶפֶש1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга
дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпенияחָשקָה נַפשוֹ בּ-он возжелал, душе захотелось чего-л.חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּתотдал жизньיָצאָה נַפשוֹ אֶלсильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился кמָסַר אֶת נַפשוֹцеликом отдался чему-л., пожертвовал собойנִמלַט עַל נַפשוֹсбежал, спасая жизньנָקעָה נַפשוֹопротивелоקָצָה נַפשוֹнадоело, опротивелоעָשָׂה נְפָשוֹתвербовал сторонников, завоёвывал душиשָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹрисковал жизнью, подверг себя смертельной опасностиצָמאָה נַפשוֹдуша жаждетשִיעֵר בְּנַפשוֹпредставлял себеבְּלֵב וָנֶפֶשвсей душойתְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹרцарство ему небесноеהַחַיִים (תנצב"ה)(пишется на могильном камне)תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִיםпусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)הַרגָעַת-נֶפֶשдушевный покойהַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹתдействующие лица, участники -
109 כָּל שֶהוּא
כָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
110 כָּל שֶכֵּן
כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
111 כָּל-בּוֹ ז'
כָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
112 לֹא כָּל שֶכֵּן
לֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)כָּל אֶחָד (וְאֶחָד) [נ' כָּל אַחַת]всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
113 לְכָל הָרוּחוֹת
לְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!כֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовמִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
114 מִכֹּל וָכֹל
מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!כּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
115 סַך הַכֹּל
סַך הַכֹּלвсего, итогоכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь вниманиеרוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весь -
116 רוּבּוֹ כְּכוּלוֹ
רוּבּוֹ כְּכוּלוֹв большинстве своём, почти полностью, почти весьכֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)
всякий, каждыйכָּל אֵימַת שֶ-всякий раз какכָּל-בּוֹ ז'универсальный магазинכָּל דְאַלִים גָבַרкто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)כָּל דִכפִיןкаждый нуждающийсяכָּל הַכָּבוֹד!молодец!כָּל הַמִי וָמִיкаждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитостиכָּל זמַן שֶ-всё время что, покаכָּל יָכוֹלвсемогущий; мастер на все рукиכָּל כּוּלוֹвесь, целиком и полностьюכָּל-כָּךтак, настолькоכָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.как часто? Каждые 5 минут.כָּל מַה שֶ-всё то, чтоכָּל מִי שֶ-каждый, ктоכָּל מִינֵיвсякие, различные, разныеכָּל נִדרֵיКоль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)כָּל עוֹדпока ещё, покаכָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ2.изо всех силכָּל שֶהוּאкакой-нибудь, какой бы то ни былоכָּל שֶכֵּןтем более, навернякаלֹא כָּל שֶכֵּןтем более, навернякаבְּכָל-1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всехבְּכָל אוֹפֶןво всяком случае, так или иначеבְּכָל לִיבּוֹвсем своим сердцемבַּכֹּל מִכֹּל כֹּלабсолютно всёסַך הַכֹּלвсего, итогоבְּסַך הַכֹּל1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишьהַכֹּל, הַכּוֹלвсё, всеכִּכלוֹת הַכֹּלв конечном счёте, в конце концовלְכָל הָרוּחוֹתко всем чертям! Чёрт побери!מִכֹּל וָכֹלсовершенно, окончательноכּוּלִי אוֹזֶןя весь внимание -
117 tuttofare
-
118 быдöс
всё, весь; видзыштны \быдöс деньга израсходовать все деньги; керны \быдöс заданнёэз выполнить все задания; \быдöс кольччас быдса всё останется целым; \быдöс Россия пасьтся всероссийский; \быдöс Союз пасьтся всесоюзный. меным \быдöс öткодь мне всё равно; сы киись \быдöс петö он мастер на все руки -
119 -T980
мастер на все руки:Questa era una disgraziata come me... Serva a tutto fare, come si dice; non specializzata, avrebbe detto il mio fratello di latte. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Эта Аньезина была такой же несчастной, как и я... Служанка за все, как говорится, не специализированная, как сказал бы мой молочный брат.Alcuni titoli... diventano titoli tutto fare, di applicazione generale. (A. Menarini, «Il cinema nella lingua. La lingua nel cinema»)
Некоторые заголовки становятся заголовками на все случаи жизни и широко используются. -
120 도사
См. также в других словарях:
мастер на все руки — См. способный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер на все руки сущ., кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов
Мастер на все руки — МАСТЕР, а, мн. а, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Мастер на все руки — Мастер на все руки специалист по широкому диапазону видов домашних дел, домашнему ремонту, техническому обслуживанию бытовой техники, обслуживанию водопровода, канализации, бытовой электрической сети, выполнению плотничных и несложных… … Википедия
мастер на все руки — Разг. Одобр. Человек, умеющий все делать, искусный во всяком деле. = Золотые руки. С сущ. со знач. лица: отец, рабочий, инженер… мастер на все руки. Ярцев был мастер на все руки: он пел, и играл, и даже умел показывать фокусы. (А. Чехов.) Он был… … Учебный фразеологический словарь
Мастер на все руки — Разг. Одобр. Человек, умеющий всё делать, способный на всякое дело. [Ольга:] Он [Андрей] у нас и учёный, и на скрипке играет, и выпиливает разные штучки, одним словом, мастер на все руки (Чехов. Три сестры). Такого лихого запевалы, мастера на все … Фразеологический словарь русского литературного языка
Мастер на все руки — Разг. Одобр. О человеке, который справляется с любой работой, умелом, искусном мастере. ФСРЯ, 238; БМС 1998, 367; СПП 2001, 52 … Большой словарь русских поговорок
на все руки(и швец, и жнец, и в дуду игрец) — Ср. Мастер на все руки: и литератор, и администратор, и оратор, и шулер. Тургенев. Дым. 1. Ср. Передрягина любили, потому что он был малый на все руки и имел бойкое перо. Когда требовалось мыслить либерально он мыслил либерально; когда нужно было … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Папа на все руки — Жанр ситуационная комедия В главных ролях Анатолий Журавлёв Мария Шукшина Василий Брыков Всеволод Митрофанов Никита Каракозов Джемал Тетруашвили Александр Леньков Композитор Натали Плэже … Википедия
мастер — См. виртуоз, знаток, искусный волочильных дел мастер, заплечный мастер... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер ремесленник, спец, умелец, искусник, знаток, виртуоз,… … Словарь синонимов
мастер — МАСТЕР, мастера, мн. мастера, м. [англ. master]. 1. Старший рабочий, заведующий отдельной узкой отраслью производства. Сменный мастер. Заводской мастер. 2. Квалифицированный ремесленник. Оружейный мастер. Сапожный мастер. Часовой мастер. Золотых… … Толковый словарь Ушакова
мастер своего дела — сущ., кол во синонимов: 29 • ас (32) • виртуоз (9) • грамотный (41) • … Словарь синонимов