Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

марийка

  • 21 Я (мы) по национальности мари (марийка, марийцы)

    Мый (ме) национальность дене марий улам (улына)

    Русско-марийский разговорник > Я (мы) по национальности мари (марийка, марийцы)

  • 22 марий

    марий
    I
    Г.: мары, марын
    1. мари, мариец, марийцы; самоназвание народа, относящегося к финно-угорской языковой семье, коренное население Республики Марий Эл

    Тыштат марий-влак илат, пашам ыштат. Б. Данилов. И здесь живут марийцы, трудятся.

    Те ойледа мылам, руш йолташем-влак: «Палаш ок лий: марий я руш улат». А. Селин. Русские товарищи, вы мне говорите: «Не узнать: мариец ты или русский».

    2. в поз. опр. марийский

    Марий калык марийский народ;

    марий ӱдыр марийка (о девушке);

    марий вате марийка (о женщине);

    марий ӱдырамаш марийская женщина;

    марий йылме марийский язык.

    Таче юбилей пайрем – Марий республикын шочмо кечыже. В. Иванов. Сегодня праздник юбилея – день рождения Марийской республики.

    Маринан ӱмбалныже ош марий тувыр, вуйыштыжо ош шовыч. Ю. Артамонов. На Марине белое марийское платье, на голове белый платок.

    II
    1. мужчина, мужик

    Илалше марий пожилой мужчина.

    (Тамара:) Мом ойлаш. Илья Гаврилович мотор марий. И. Арбан. (Тамара:) Что и говорить, Илья Гаврилович – красивый мужчина.

    Йогор Аркамбал марий-влакым Столыпин кутырыш лекме деч шӧраш тӱҥалын. С. Чавайн. Йогор стал отговаривать Аркамбальских мужиков идти в Столыпинский хутор.

    2. муж; женатый мужчина

    Мариемын аваже свекровь, мать моего мужа;

    ватан марий женатый человек, мужчина.

    Анна марийжым йӧратен. П. Корнилов. Анна любила своего мужа.

    Осып вате марийже ден эргыжым шаҥгысек вуча. А. Березин. Жена Осыпа давно ждёт своего мужа и сына.

    Марийско-русский словарь > марий

  • 23 тушкедаш

    тушкедаш
    -ем
    многокр. лепить, прилеплять, приклеивать; совать, тыкать что-л. к кому-чему-л.; вставлять

    Саде кок немычшат чот воштыл колтышт. Тыгодым воштылмо йӧре «марийка», «арийка» мут-влакым кӱлеш-оккӱлланат тушкедат. И. Васильев, П. Корнилов. И те два немца громко рассмеялись. В то же время вперемежку со смехом ни с того, ни с сего вставляют слова «марийка», «арийка».

    Марийско-русский словарь > тушкедаш

  • 24 шкенжым шарныде

    без сознания, не помня себя; не соображая; не отдавая отчёта в своих действиях, поступках

    Шкенжым шарныде, Марийка чодыра тӱрыш куржын лекте. М. Бубеннов. Не помня себя, Марийка выбежала на опушку леса.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шарнаш

    Марийско-русский словарь > шкенжым шарныде

  • 25 шупшыл налаш

    дёрнуть, выдернуть, потянуть

    Марийка кидшым шупшыл нале. М. Бубеннов. Марийка дёрнула руку.

    Составной глагол. Основное слово:

    шупшылаш

    Марийско-русский словарь > шупшыл налаш

  • 26 мариец

    Русско-финский словарь > мариец

  • 27 черемиска

    череми́ска; см. марийка

    Русско-украинский словарь > черемиска

  • 28 мари

    Русско-белорусский словарь > мари

  • 29 в добрый час!

    тж. час добрый!
    эт.
    good luck!; all the best!

    - Тебе вон туда, - деловито сказала Марийка и показала на проход между двумя кирпичными корпусами. - Ну, в добрый час! - она улыбнулась ему по-матерински и побежала от него. (В. Панова, Кружилиха) — 'Your way's over there,' Mariyka said with importance, pointing to a passage between two brick buildings. 'All the best!' She smiled at him like a mother and ran in the opposite direction.

    Русско-английский фразеологический словарь > в добрый час!

  • 30 против обыкновения

    unusually; contrary to cusstom; contrary to one's habit (one's usual way)

    Марийка пришла домой поздно вечером, против обыкновения, молчаливая и задумчивая. (В. Панова, Кружилиха) — Mariyka came home late in the evening, unusually silent and pensive.

    Мы гуляли, наверное, с час, и дочь против обыкновения почти не вынимала своей ручонки из моей руки. (В. Распутин, Что передать вороне?) — We walked for about an hour and my daughter, contrary to her usual way, hardly ever pulled her little hand out of mine.

    Русско-английский фразеологический словарь > против обыкновения

  • 31 с руками и ногами

    с руками и ногами (с руками и с ногами, с руками-ногами)
    разг.
    1) (целиком, полностью (выдавать кого-либо)) give over smb. bound hand and foot; hand over smb. body and soul; betray smb. body and bones

    Губернатор, отзываясь лестно о советниках, по преимуществу в этом случае желал их наградить за то, что они прежнего вице-губернатора выдали ему с руками и ногами. (А. Писемский, Тысяча душ) — In flattering the officials, the Governor had been chiefly moved by a desire to reward them for having handed over the former Vice-Governor to him, body and soul.

    - Что Николашка причастен в этом деле, - сказал он, - non dubitandum est. И по роже его видно, что он за штука... Alibi выдаёт его с руками и ногами. (А. Чехов, Шведская спичка) — 'It is quite certain,' he said, 'that Nikolashka had something to do with the matter. Non dubitandum est! You can see by his face what sort of a case he is! His alibi betrays him, body and bones.'

    2) (охотно, с удовольствием (принимать, нанимать кого-либо)) cf. they are falling over themselves to get smb.

    Анна Ивановна ни одного дня не сидела без работы. Сразу её приняли на завод ("оторвали с руками и с ногами", - говорила Марийка). (В. Панова, Кружилиха) — Anna Ivanovna was not a single day without work. She was engaged at the factory at once - Mariyka said they were falling over themselves to get her.

    Русско-английский фразеологический словарь > с руками и ногами

  • 32 мариец

    муж. (марийка жен.) мариаг

    Русско-иронский словарь > мариец

  • 33 марийцы


    мн. (ед. мариец м., марийка ж., мари м. и ж.) марийцэхэр

    Русско-адыгейский словарь > марийцы

  • 34 мариец

    [maríjec] m. (f. марийка)

    марийский — (agg.) marino

    Новый русско-итальянский словарь > мариец

  • 35 вате

    вате
    1. Г.: вӓтӹ
    жена, замужняя женщина

    Самырык вате молодая жена;

    бригадир вате жена бригадира, бригадирша;

    паяр вате барыня.

    Тыгай вате лиеш гын, Сакарын шӱкшӧ пӧртшат мызе пыжашла чучеш ыле. С. Чавайн. Была бы такая жена у Сакара, и ветхая его избёнка казалась бы гнездом рябчика.

    Сравни с:

    пелаш, кува

    Марий вате марийка;

    тулык вате вдова;

    пошкудо вате соседка.

    Вате-влак ты кандыраш мушмо вургемым кошташ сакалат. А. Эрыкан. Женщины на этой верёвке развешивают сушить выстиранное бельё.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > вате

  • 36 воштужшо

    воштужшо
    уст. гадалка, прозорливец, ясновидец

    Ожнысо семын марий ватат воштужшо дек, эмлыше кува дек ок кай. М. Шкетан. И женшина марийка не ходит как прежде к гадалкам и колдуньям.

    Марийско-русский словарь > воштужшо

  • 37 илаш-кутыраш

    илаш-кутыраш
    -ем
    разг.

    Пырля илат-кутырат живут-поживают вместе;

    шуко жапышкен илат-кутырат долгое время живут-поживают.

    2. приветствие при встрече: живы-здоровы? Как жизнь, как здоровье?

    – Сай илет-кутырет, Софром Афанасьевич? – ик марий вате ӱед пелештыш. А. Эрыкан. Как поживаете, Софром Афанасьевич? – заискивающе сказала одна марийка.

    Марийско-русский словарь > илаш-кутыраш

  • 38 кугешнаш

    кугешнаш
    Г.: когоэшнӓш
    -ем
    1. гордиться; испытывать гордость чем-л., из-за кого-л.

    Илен-толын эргыда-влак дене кугешнаш тӱҥалыда. В. Иванов. Со временем вы будете гордиться своими сыновьями.

    Шошым вашке, шыжым кугешне. Калыкмут. Весной поспешай, а осенью гордость испытывай.

    2. гордиться, вести себя гордо; быть чрезмерно высокого мнения о себе, воображать о себе много

    Пешак ит кугешне не очень-то гордись;

    кугешнаш йӧратет любишь себя высоко ставить.

    Марий вате ок кугешне, толшо еҥым пагала. Й. Осмин. Марийка не ведёт себя заносчиво, уважительно относится к приезжему.

    Мотор ӱдыр-влак пеш кугешнаш йӧратат, маныт. А. Волков. Говорят, красивые девушки очень много о себе воображают.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кугешнаш

  • 39 лыйык-лайык

    лыйык-лайык
    подр. сл. – подражание плавному, мерному движению

    Марий вате вӱдвара ден вӱдым лыйык-лайык мӧҥгыжӧ конда. А. Мокеева. Марийка, плавно качаясь, несёт домой воду на коромысле.

    Серыш диван воктек лыйык-лайык волен возо. «Ончыко» Письмо плавно опустилось к дивану.

    Марийско-русский словарь > лыйык-лайык

  • 40 мускал

    мускал
    уст. золотник (тошто руш виса шот, 4,26 г)

    (Шарип) Марий вате пытартыш перемечше дене мускал порсыным вашталтен налеш. А. Конаков. (Шарип:) Марийка свою последнюю ватрушку обменяет на золотник шёлка.

    Ик мускал дене тӱжем кум шӱдӧ пуд ӱй кӱлеш. С. Чавайн. Если считать по одному золотнику, то нужно тысяча триста пудов масла.

    Марийско-русский словарь > мускал

См. также в других словарях:

  • марийка — черемиска Словарь русских синонимов. марийка сущ., кол во синонимов: 1 • черемиска (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • МАРИЙКА — МАРИЙКА, марийки (неол.). женск. к мариец. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • марийка — МАРИЙ Ы, ев, ед. иец, ийца, м. То же, что мари (в 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Марийка — Мария Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Марийка — Село Марийка укр. Марійка Страна УкраинаУкраина …   Википедия

  • Марийка Подгорянка — Марійка Підгірянка Имя при рождении: Мария Емельяновна Ленерт Домбровская Дата рождения: 9 марта 1881(1881 03 09) Место рождения: село Белые Ославы …   Википедия

  • Марийка — ж. см. марийцы 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • марийка — марийка, марийки, марийки, мариек, марийке, марийкам, марийку, мариек, марийкой, марийкою, марийками, марийке, марийках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • марийка — мар ийка, и, род. п. мн. ч. иек (к мар ийцы) …   Русский орфографический словарь

  • марийка — див. марі/йці …   Український тлумачний словник

  • марийка — мариец …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»