Перевод: с английского на русский

с русского на английский

мальчик+или+девочка+

  • 41 Глава 1. Откуда что пошло

    В начале было слово.
    Библия
    В глубине души мы все немного идеалисты и уверены, что начиналось все наверняка хорошо. Непорочно. И язык был светлым, чистым и пушистым. Это уж потом дьявол дело подпортил. А в раю-то Адам с Евой только ласково ворковали. С чего бы им там ругаться?
    Или так.
    Ребенка по традиции принято считать невинным, а его лепет - нежным и трогательным. Так и молодой и подрастающий язык вначале чист и свеж. Это уж потом, в ходе эксплуатации, он загрязняется, "зашлаковывается" грязными словами. Все грубое является наносным, приобретенным в ходе суровых буден.
    Красиво. Но, к сожалению, это лишь наши фантазии. В реальности же вопросы о том, являются ли ругательства неотъемлемым элементом человеческой культуры, когда они в языке появляются ит.д., бессмысленны. Грубые слова - всегда часть языка, его нижний слой, дно. Как ни трансформируй языковую емкость, а без дна не обойтись и какая-то часть содержимого всегда будет к нему близка.
    Более того, большинство филологов сходится на том, что, как это ни смешно (см. два первых абзаца), язык и произошел от жестких выражений. Ведь он возник не из желания интеллектуалов вести утонченную беседу, а из потребности дикарей-неандертальцев обмениваться сигналами на расстоянии. И сигналами такими могли быть только короткие, эмоциональные и недвусмысленные окрики. А из современных слов к ним ближе всего проклятия и восклицания. Короткие, часто односложные.
    Сидят три дикаря и беседуют:
    - Ба-бу-бу.
    - Бу-бу-бы.
    - Ба-бу бы!
    Так, говорят, и была впервые затронута эротическая тема.
    Итак, филологическая концепция, заключающаяся в том, что праязык - ругательства и есть, вполне логична. К тому же она неоднократно проверялась и обкатывалась. Изучены языки аборигенов, отсталых, изолированных, находящихся на ранних стадиях развития народов ит.д. Во всех случаях структура лексики подобна нашей, современной. В любом примитивном языке есть свои оскорбления, ругательства, мат, табуированные слова. Причем и обзывательные категории везде одни и те же: богохульство, сравнения с грязным и зловонным, все связанное с отправлением естественных надобностей и сексом.
    Так, пытливый филолог Дональд Томпсон с восторгом описывает, как маленькая девочка из племени австралийских аборигенов, увидев его впервые (ну, естественно, "белого дьявола"), тут же стала прогонять, используя ругательства "черт" и "вонючая какашка".
    Интересно, что и в примитивных языках можно, как в современном английском, подобрать ряд синонимов с разной степенью грубости. Так что возможность говорить как более грубо, так и более мягко, похоже, существовала во все времена.
    Косвенные указания на то, что ругались и древние египтяне, и древние евреи, есть в Ветхом Завете. В нескольких местах указано, что имя Господа нельзя осквернять, употреблять его всуе.
    Значит, оскверняли. Иначе зачем бы с этим бороться.
    Ругались и в Древней Греции, и в Древнем Риме, и англичане "в старые добрые времена". Шекспир, что следует из многих намеков, рассыпанных по его текстам, с матом был знаком прекрасно, только в его время использовать грубые ругательства и проклятья публично было нельзя.
    А вот интересный аргумент ученого-филолога Эшли Монтегю, автора монографии "Анатомия ругательств". Отвечая на вопрос: "А ругались ли в Древней Греции?", она сказала: "То, что герои гомеровской Илиады ругались, не вызывает никакого сомнения, потому что они были всего лишь простыми солдатами, а солдаты ругаются всегда!"
    Отметим, что распространенными были попытки искать корни ругательств вовне, в других странах. Так, в русском мате видели татарские истоки. Английским вульгарным словам приписывали скандинавское происхождение ит.д. Никаких серьезных доказательств этому нет и не было. Да, слова эти выделяются, звучат необычно. Да, они оскорбляют, шокируют и непонятно откуда взялись. Но это, как и многие грязные вещи, наш продукт. И скорее всего простые, грубые, примитивные слова - не отходы нашего языкового производства, а его грязная, но плодородная почва.
    Как не вспомнить ахматовское: "Когда б вы знали, из какого сора растут стихи..."
    Легенды о том, что все плохое приходит со стороны, от нехороших других, обусловлены тем, что люди (да, и мы с вами!) склонны подсознательно возвышать, облагораживать себя, свою семью, свой род и народ.
    Так родители всего мира, замечая испорченность собственного подростка, искренне сетуют: "Наш-то мальчик такой хороший (домашний, чистый, простой, скромный, наивный). Это плохие мальчишки с улицы его подучили!"
    Жизнь, конечно, развращает (а можно сказать иначе - обогащает опытом), и взаимное влияние людей, наций и языков всегда сказывается. Но все народы имеют и свои собственные, причем почти всегда свободно конвертируемые ругательства. Каждый язык по-своему "велик и могуч". Приписывать эти качества только языку родному - детская болезнь, одной из причин которой является элементарное (хотя и вполне естественное, если говорить о непечатных выражениях) незнание иностранной речи. Даже наш небольшой словарь дает представление о том, что низы американского английского не менее богаты, чем верхняя, литературная его часть.
    Итак, крепкие выражения - не наносное, не пена, а фундамент языка.

    American slang. English-Russian dictionary > Глава 1. Откуда что пошло

  • 42 sweet

    1. n леденец, конфета
    2. n обыкн. сладкое
    3. n дорогой, милый; дорогая, любимая

    what is it, my sweet? — в чём дело, дорогая?

    what a sweet child! — какой очаровательный ребёнок!; какая милая девочка или какой славный мальчик!

    4. n обыкн. наслаждение, услада
    5. n наливка; ликёр
    6. n обыкн. поэт. ароматы

    sweets to the sweet — нежнейшие нежнейшей, цветы — цветку

    7. a сладкий

    sweet nothings — нежности, сладкие слова, любовные уверения

    sweet corn — сахарная кукуруза, сладкая столовая кукуруза

    sweet cider — сладкий сидр, несброжённый яблочный сок

    8. a свежий, неиспорченный
    9. a душистый

    to smell sweet, to have a sweet smell — хорошо пахнуть, быть душистым

    10. a мелодичный, благозвучный
    11. a приятный
    12. a добрый, мягкий

    good night and sweet repose — доброй ночи, спите спокойно

    13. a разг. милый, прелестный
    14. a разг. милый, любезный; приветливый
    15. a разг. любимый, милый, дорогой

    my sweet one — мой дорогой, мой милый, мой любимый; моя дорогая, моя милая, моя любимая

    16. a разг. с. -х. нейтральный, незасолённый

    без едких веществ, обессеренный

    17. a разг. горн. негазовый, свободный от рудничного газа

    sweet gas — газ, не содержащий сероводорода

    Синонимический ряд:
    1. agreeable (adj.) agreeable; amiable; charming; gentle; gracious; kind; lovable; pleasant
    2. ambrosial (adj.) ambrosial; aromal; aromatic; balmy; fragrant; perfumed; perfumy; redolent; savory; scented; spicy
    3. appealing (adj.) alluring; appealing; attractive; bewitching; captivating; enchanting; enticing; entrancing; fascinating; fetching; lovely; magnetic; prepossessing; pretty; tempting
    4. dear (adj.) beloved; darling; dear; dearest; precious
    5. melodious (adj.) dulcet; engaging; euphonic; euphonious; harmonious; mellifluous; mellisonant; mellow; melodic; melodious; musical; pleasing; smooth; tuneful; winning; winsome
    6. pure (adj.) clean; fresh; new; pure; refreshing
    7. sweetened (adj.) candied; candy-coated; confectionery; honeyed; luscious; saccharine; sugary; sweetened; syrupy
    8. candy (noun) candy; confection; dessert
    9. sweetheart (noun) beloved; darling; dear; flame; heartthrob; honey; honeybunch; love; loveling; sweetheart; sweetling; truelove; turtledove
    Антонимический ряд:
    disgusting; dissonant; inharmonious; nasty; nauseous; obnoxious; offensive; putrid; repulsive; sour; unwholesome

    English-Russian base dictionary > sweet

См. также в других словарях:

  • Мальчик и девочка — (рассказ)  рассказ Веры Пановой Мальчик и девочка (повесть)  повесть Галины Щербаковой Мальчик и девочка (фильм, 1966) Мальчик и девочка (фильм, 2009) …   Википедия

  • Мальчик (песня Ёлки) — «Мальчик» Сингл Ёлки и Павла Воли из альбома Точки расставлены Выпущен 9 сентября 2011 Формат Видеоклип, радиоротация, ЦД Записан …   Википедия

  • Мальчик у Христа на ёлке — Мальчик у Христа на ёлке …   Википедия

  • Девочка из завтра — The Girl from Tomorrow Жанр детский комедийный научно фантастический о путешествиях во времени Создатель Марк Ширрефс Джон Томсон В главных ролях …   Википедия

  • МАЛЬЧИК —     ♠ Маяться будете. Мальчик играет беспокойство из за пустяков. Мальчик спит внутренние сомнения делают вас нерешительными. Мальчик учится вы страдаете из за сделанной в прошлом ошибки.     ↑ Представьте, что мальчик убегает и приходит девочка… …   Большой семейный сонник

  • Девочка — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь улучшить эту статью, исправив в ней ошибки. Оригинал на …   Википедия

  • Покоритель зари, или Плавание на край света — The Voyage of the Dawn Threader Автор: Клайв Стэйплз Льюис Жанр: фэнтези …   Википедия

  • Марти — железный мальчик — На этой странице есть текст на корейском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо корейских символов …   Википедия

  • Семейство аспидовые змеи, или аспиды —         В первом семействе аспидовых мы соединяем змей с вытянутым телом, маленькой головой, вальковатым, на конце умеренно заостренным телом. Оно округло или кажется в разрезе тупо треугольным, благодаря выступающему гребню на спине. Ноздри… …   Жизнь животных

  • Улыбка Бога, или Чисто одесская история — Жанр комедия …   Википедия

  • Физика или химия (телесериал, Россия) — Физика или химия Жанр драма,комедия В главных ролях Виктория Полторак Мария Викторова Александр Лучинин Сергей Годин Анна Невская Любовь Германова Александр Смирнов Композитор Алексей Хитман, Маина Неретина …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»