Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

мали

  • 81 amaranten

    amaranten a тё́мно-мали́новый
    amarantfarben a тё́мно-мали́новый

    Allgemeines Lexikon > amaranten

  • 82 Mali

    n геогр. Мали

    English-Russian base dictionary > Mali

  • 83 Himbeergeschmack

    вкус мали́ны, мали́новый вкус

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Himbeergeschmack

  • 84 Himbeerstrauch

    куст мали́ны. Himbeerstraucher auch мали́нник

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Himbeerstrauch

  • 85 Wichse

    1) Schuhcreme гутали́н, сапо́жная мазь, сапо́жный крем
    2) Prügel взбу́чка. es wird Wichse setzen предстои́т взбу́чка alles eine Wichse! одна́ мали́на! / одного́ по́ля я́годы. Sohn wie Vater, eine Wichse! сын и оте́ц - одна́ мали́на <одного́ по́ля я́годы>!

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Wichse

  • 86 Amarant

    Amaránt I m -(e)s, -e бот.
    амара́нт, шири́ца (Amaranthus L.)
     
    Amaránt II n - (e)s
    тё́мно-мали́новая кра́ска; тё́мно-мали́новый цвет

    Большой немецко-русский словарь > Amarant

  • 87 Malier

    Máli¦er m -s, =
    мали́ец, жи́тель Мали́

    Большой немецко-русский словарь > Malier

  • 88 Malierin

    Máli¦ erin f =, -nen
    мали́йка, жи́тельница Мали́

    Большой немецко-русский словарь > Malierin

  • 89 The Grapes of Wrath

       1940 - США (129 мин)
         Произв. Fox (Дэррил Ф. Зэнак)
         Реж. ДЖОН ФОРД
         Сцен. Наннэлли Джонсон по одноименному роману Джона Стейнбека
         Опер. Грегг Тоуленд
         Муз. Алфред Ньюмен
         В ролях Генри Фонда (Том Джоуд), Джейн Даруэлл (мамаша Джоуд), Джон Кэррадин (Кейси), Чарли Грэйпуин (дедушка), Дорис Боудон (Розашарн), Расселл Симпсон (папаша Джоуд), О.З. Уайтхед (Эл), Джон Куолен (Мали), Эдди Куиллан (Конни), Зеффи Тилбёри (бабушка), Фрэнк Салли (Ной), Фрэнк Дэриен (дядюшка Джон), Дэррил Хикмен (Уиндфилд), Ширли Миллз (Руг Джоуд), Уорд Бонд (полицейский).
       Отсидев 4 года за убийство при самозащите. Том Джоуд возвращается на ферму отца в Оклахоме. Там он находит только пустой дом и покинутые поля. Пастор Кейси, когда-то крестивший его, утратил веру и бродит как неприкаянный. Еще один неприкаянный - их сосед Мали; он говорит, что все, кроме него, уехали в Калифорнию. Земли разорены постоянными бурями. Компания «Шоуни» выгнала из домов все местные семьи. Только он один отказался уехать и теперь сравнивает себя с призраком, слоняющимся по кладбищу.
       Семья Джоудов нашла временное убежище у дядюшки Джона. Том отправляется к нему, чтобы повидаться с родными. Мать, взволнованная встречей, жмет ему руку и беспокоится, не стал ли он «злым» после стольких лет в тюрьме. Дядя Джон тоже должен покинуть свои земли. Когда приходит пора уезжать, вся семья - 12 человек, включая примкнувшего к ним Кейси - садится в старый грузовик. Помимо людей, грузовик должен тащить на себе все скудное имущество, которое смогло унести с собой семейство Джоудов. Наутро дедушка отказывается покидать дом. Его усыпляют успокоительной микстурой и относят в грузовик. Путешествие начинается; конечная цель - Калифорния.
       1-ю остановку делают из-за дедушки; он не выдерживает тяжестей пути и умирает. Его хоронят недалеко от дороги; Кейси произносит короткую надгробную речь. 2-я остановка - в лагере. Разорившийся лавочник из Арканзаса уверяет, что воззвания, распечатанные в десятках тысяч экземпляров и предлагающие работу на сборе фруктов, бесстыдно лгут, поскольку невозможно найти работу для всех. Попавшись на эту удочку, он сам обрек жену и детей на голодную смерть.
       Грузовик Джоудов вновь выезжает на дорогу, достигает Аризоны и под покровом ночи едет через пустыню. Бабушка настойчиво зовет мужа. Мать не хочет останавливать семью на пути к цели и лишь после того, как грузовик пересекает калифорнийскую границу, говорит Тому и остальным, что бабушка умерла. Лагерь, в который приезжают Джоуды, еще беднее, чем они сами. Работы нет никакой. Дети голодают. Мамаша Джоуд кормит их одной тарелкой супа на всех. Приходит человек с полицейским и предлагает работу за гроши. Один обитатель лагеря возмущается. Полицейский хочет застрелить его и по ошибке ранит женщину. Том убивает его, но Кейси берет вину на себя и идет под арест.
       Том узнает, что лагерь хотят поджечь. Семья опять отправляется в путь. Конни, молодой муж Рут, сестры Тома, сбегает. Его терпение лопнуло, и он бросает Рут, которая ждет от него ребенка. Ночью на дороге толпа окружает грузовик и требует, чтобы Джоуды убирались с этой земли. Автомобилист говорит им, что на ранчо Кипа есть работа. Семья отправляется туда. Им выделяют барак. Том понимает, что новичков на ранчо используют как штрейкбрехеров, временно выплачивая им за работу вдвое больше денег, чем участникам забастовки. Том находит Кейси - тот оказывается лидером забастовщиков. Войска, нанятые компанией, преследуют Кейси и его друзей. Жестоко избитого Кейси бросают в клетку, где он умирает. Том уязвлен, в нем просыпаются боль и ярость. Он нападает на охранника и убивает его.
       Он возвращается в барак и хочет уехать немедленно, но мать его останавливает. Семья уезжает ночью на грузовике и находит поблизости другой лагерь, построенный министерством сельского хозяйства для рабочих. В этом лагере есть даже санитарное оборудование. Управление в нем возложено на самих обитателей. Управляющий обращается с вновь прибывшими вежливо. Джоудам кажется, что они попали на другую планету. Пока они работают в полях, жителей предупреждают, что на субботних танцах готовится потасовка. И действительно, вечером в гущу людей, отправившихся на танцы, проникают провокаторы. Но мужчины начеку - они хватают провокаторов и лишают полицейских (думавших, что они подготовили прекрасную комбинацию) повода проникнуть внутрь лагеря.
       Ночью Том замечает, что полицейские проверяют номера машин. Он знает, что ищут именно его. Он предпочитает уйти из лагеря, никого не потревожив. Но его мать не спит и прощается с ним. Он объясняет, что продолжит дело Кейси. Мать смотрит, как уходит Том.
        Наряду с вестерном Дилижанс, Stagecoach это самый знаменитый фильм Форда, единодушно признанный шедевром. По-своему он тоже напоминает вестерн, и в особенности Дилижанс, поскольку рассказывает о долгом путешествии через враждебную территорию с периодическими остановками. С другой точки зрения, Гроздья гнева - предтеча и прекраснейший образец road movie (дорожного фильма) в американском кинематографе. В любом случае, эта картина содержит в себе одно из самых душераздирающих и жестоких обличений нищеты в истории кино. В этом отношении Гроздья гнева подчеркивают, что творчество Форда не поддается политической классификации: одни считают его «радикалом» (то есть, в некотором роде, леваком), другие - ультра-консерватором. На самом же деле понятия радикализма и консерватизма в равной степени чужды Форду: здесь, как и во многих своих фильмах (в особенности - в Как зелена была моя долина, How Green Was My Valley), он показывает переходный исторический период, момент образования слома, трещины между двумя мирами. Уходит мир семейного единения и вековых традиций. Теперь, в разрухе, сомнении и страдании, возможно, зародится новый мир. Том Джоуд, покидая других героев в финале, становится одновременно провозвестником и творцом этого нового мира, которому суждено вскоре возникнуть.
       Форд говорил, что заинтересовался романом Стейнбека, права на который были куплены Зэнаком, поскольку он напомнил режиссеру о схожих злоключениях, пережитых ирландскими крестьянами, когда голод выгонял на улицы целые семьи. Сюжет и злободневен, и вневременен, в нем хорошо прописаны и отдельные характеры, и группы людей - все это понравилось Форду и пробудило в нем желание, не примыкая ни к одному лагерю, создать некую универсальную истину и показать человека вечным скитальцем в поисках пристанища. Весь фильм рождается одновременно разными восприятиями реальности: реалистическим и идеалистическим, документальным и художественным, социальным и поэтическим. А потому искусственными и далее почти безнадежными выглядят попытки обособить в Форде художника и честного человека, гражданина, возмущенного несправедливостями современной ему жизни, и поэта, тоскующего по любой общности или принадлежности, которая бы позволила человеку хотя бы на время почувствовать себя в мире как дома.
       Форд просил от Грегга Тоуленда изображения, близкого к документальному кино. Но документальная манера съемки не означает серых красок; наоборот, она держится на контрастах и часто подает действие в эпическом, призрачном освещении и тем самым добавляет выразительности персонажам; например, в той сцене, когда фары грузовика освещают лица людей при спешном ночном отъезде. Актерская игра, как ее ни оценивай, на индивидуальном или коллективном уровне, останется по праву легендарной в американском кинематографе.
       N.В. Финал фильма показался некоторым слишком мрачным, слишком жестоким, опять же - слишком «радикальным». Зэнак попросил написать 2-й финал и предложил Форду не заменять им прежний, а добавить его к тому, что уже был отснят режиссером. В конце концов, Форд уступил и утвердил этот финал, но предоставил Зэнаку самому заботиться о его съемках. Впоследствии он не сказал о нем ни одного плохого слова. Семья Джоудов покидает лагерь и отправляется на 20-дневную работу (сбор хлопка): настоящий подарок судьбы. Сидя за рулем грузовика, Мамаша Джоуд говорит мужу, что теперь она никогда не будет бояться. Конечно, Джоуды вдоволь нахлебались горя, но эти испытания закалили их. Она заключает: «Мы будем жить вечно, потому что мы - народ». В последнем плане этого 2-го финала была показана вереница грузовиков, уходящих по дороге в сумерки. Эта концовка (длящаяся 4 мин) достаточно красива благодаря тексту (взятому из разных фрагментов романа Стейнбека) и актерской игре Джейн Даруэлл. Она не портит фильм, хотя 1-й финал своим надрывом больше подходит общему духу произведения. По сути, лучше посмотреть оба финала, чем выбрать из них один.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в сборнике «Двадцать лучших киносценариев» под редакцией Джона Гасснера и Дадли Николза (John Gassner, Dudley Nichols, Twenty Best Film Plays, New York, Crown Publishers, 1943).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Grapes of Wrath

  • 90 Mali

    сущ. Мали

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Mali

  • 91 Robin

    robin [ˊrɒbɪn] n
    1) зоол. мали́новка (тж. robin redbreast)
    2) сл. пе́нни

    Англо-русский словарь Мюллера > Robin

  • 92 fence

    fence [fens]
    1. n
    1) забо́р, и́згородь, огра́да, огражде́ние;

    green (wire) fence жива́я (про́волочная) и́згородь

    2) сл. укрыва́тель или ску́пщик кра́деного
    3) сл. прито́н для укрыва́ния кра́деного, «мали́на»
    4) тех. направля́ющий уго́льник
    5) фехтова́ние;

    master of fence иску́сный фехтова́льщик; перен. иску́сный спо́рщик

    to mend one's fences амер.

    а) полит. уси́ливать свои́ ли́чные полити́ческие пози́ции;
    б) разг. стара́ться установи́ть хоро́шие, дру́жеские отноше́ния;

    to be ( или to sit) on the fence, straddle the fence занима́ть нейтра́льную или выжида́тельную пози́цию; держа́ться выжида́тельного о́браза де́йствий; колеба́ться ме́жду двумя́ мне́ниями или реше́ниями

    ;

    to come down on the right side of the fence встать на сто́рону победи́теля

    2. v
    1) огора́живать; загора́живать; защища́ть
    2) сл. укрыва́ть кра́деное; продава́ть кра́деное
    3) фехтова́ть;

    to fence with a question уклоня́ться от отве́та; пари́ровать вопро́с вопро́сом

    4) уклоня́ться от прямо́го отве́та
    5) брать препя́тствие ( о лошади)
    6) запреща́ть охо́ту и ры́бную ло́влю (на каком-л. участке)
    fence about, fence in окружа́ть, огражда́ть;
    fence off, fence out отража́ть, отгоня́ть;

    Англо-русский словарь Мюллера > fence

  • 93 laky

    laky [ˊleɪkɪ] a
    озёрный; изоби́лующий озёрами
    laky [ˊleɪkɪ] a
    1) бле́дно-мали́новый, цве́та кра́сочного ла́ка
    2) мед. ла́ковый ( о крови)

    Англо-русский словарь Мюллера > laky

  • 94 Mali

    Mali noun Мали

    Англо-русский словарь Мюллера > Mali

  • 95 raspberry

    raspberry [ˊrɑ:zbǝrɪ] n
    1) мали́на
    2) разг. пренебрежи́тельное фы́рканье

    Англо-русский словарь Мюллера > raspberry

  • 96 redbreast

    redbreast [ˊredbrest] n
    мали́новка ( птица)

    Англо-русский словарь Мюллера > redbreast

  • 97 Robin

    robin [ˊrɒbɪn] n
    1) зоол. мали́новка (тж. robin redbreast)
    2) сл. пе́нни

    Англо-русский словарь Мюллера > Robin

  • 98 robin

    robin [ˊrɒbɪn] n
    1) зоол. мали́новка (тж. robin redbreast)
    2) сл. пе́нни

    Англо-русский словарь Мюллера > robin

  • 99 ruddock

    ruddock [ˊrʌdək] n
    диал. мали́новка ( птица)

    Англо-русский словарь Мюллера > ruddock

  • 100 wait

    wait [weɪt]
    1. n
    1) ожида́ние;

    a long wait до́лгое ожида́ние

    2) заса́да; выжида́ние;

    to lay wait for smb. подстере́чь кого́-л.; устро́ить кому́-л. заса́ду

    ;

    to lie in wait for smb. быть в заса́де, поджида́ть кого́-л.

    3) (the waits) pl уст. христосла́вы (певцы, ходящие по домам в Сочельник)
    2. v
    1) ждать (for);

    wait for me, please подожди́те меня́, пожа́луйста

    ;

    wait until he comes дожди́тесь его́ прихо́да

    ;

    don't keep me waiting не заставля́йте меня́ ждать

    2) поджида́ть, выжида́ть
    3) прислу́живать ( за столом и т.п.; on, uponкому-л.); быть официа́нтом;

    to wait at (амер. on) table обслу́живать посети́телей рестора́на, прислу́живать за столо́м

    4) сопровожда́ть, сопу́тствовать (upon);

    may success wait upon you! да сопу́тствует вам успе́х!

    5) разг. откла́дывать ( о трапезе);

    we shall wait dinner for you мы подождём вас с обе́дом

    wait off спорт. приберега́ть си́лы к концу́ состяза́ния;
    а) явля́ться результа́том (чего-л.);
    б) уст. наноси́ть визи́т, явля́ться к кому́-л.;
    wait up разг. не ложи́ться спать (до чьего-л. прихода; for);

    you wait! ты дождёшься!

    а) споко́йно, не торопи́тесь!;
    б) что́ бы вы ду́мали?

    Англо-русский словарь Мюллера > wait

См. также в других словарях:

  • Мали — Республика Мали, гос во в Зап. Африке. С провозглашением независимости в 1960 г. страна приняла название гос ва, существовавшего на ее территории в XIII XVII вв. Оно впервые упоминается в IX в. как Mallal, в VII XIII вв. как Malli и Mali, совр.… …   Географическая энциклопедия

  • Мали — I в VIII XVII вв. государственное образование в Западной Африке, в междуречье рек Сенегал и Нигер (на территория современных Мали и Гвинеи). Этническая основа Мали  народ мандинго. До начала XIII в. в зависимости от Ганы. Расцвет в первой… …   Энциклопедический словарь

  • Мали — Мали. Деревня кочевников близ Томбукту. МАЛИ (Республика Мали), государство в Западной Африке. Площадь 1240 тыс. км2. Население 8,6 млн. человек, главным образом бамбара, фульбе, сенуфо, малинке, сонинке, туареги и др. Официальный язык… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Мали —         (Mali), Республика Мали, государство в Западной Африке. Древнейшие памятники культуры Мали относятся к эпохе неолита (наскальные росписи в Бандиагаре; рисунки в гротах в районе Бамако со сценами охоты, войны, танцев; менгиры в Тондидару… …   Художественная энциклопедия

  • МАЛИ — (Mali), Республика Мали (Republique du Mali), гос во в Зап. Африке. Пл. 1240 т. км2. Нас. 7,5 млн.ч. (1983, оценка ООН). Столица Бамако (420 т. ж.. 1980). До провозглашения независимости в 1960 М. владение Франции. М. агр. страна. Ок. 90% нас.… …   Демографический энциклопедический словарь

  • МАЛИ — в 8 17 вв. государственное образование в Зап. Африке, в междуречье рек Сенегал и Нигер (на территории современных Мали и Гвинеи). Этническая основа Мали народ мандинго. До нач. 13 в. в зависимости от Ганы. Расцвет в 1 й пол. 14 в. Со 2 й пол. 15… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Мали — Мали, Мелле, Малли, государственное образование в Западном Судане в VIII—XVII вв. (на территории современных Мали и Гвинеи). Сложилось в районе верховьях течения р. Нигер. Этническую основу М. составили мандинго. Впервые название М. (в форме …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • МАЛИ — Территория 1240 тыс.кв.км, население 8 млн.человек (1986). Это земледельческая и скотоводческая страна. Основные продовольственные культуры просо и сорго. Животноводство низкопродуктивно. Разводят крупный рогатый скот, овец, коз. В 1986 году в М …   Мировое овцеводство

  • мали́ец — малиец, ийца; р. мн. ийцев …   Русское словесное ударение

  • мали — сущ., кол во синонимов: 1 • страна (281) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Мали — (Mali), roc во в Зап. Африке. В кон. 18 в. терр. М. освободилась от марокканского господства и была поделена между племенами туарегов, масина и сегу; с кон. 19 в. франц. колония, с 1946 г. замор, терр. Франции, в 1958 г. провозглашена автономным… …   Всемирная история

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»