Перевод: с русского на английский

с английского на русский

магистральная+линия

  • 121 шина

    1) General subject: bar, tire, tyre
    2) Computers: channel
    3) Aviation: tie bus
    4) Naval: batten (люка)
    7) Military: bus (ЭВМ)
    8) Engineering: bus bar (assembly), bus line (электрическая), busbar, busbar wire, conductor run, guide plate (цепной пилы), high-way, highway, tire component, tire group
    9) Construction: (электрическая) bar
    10) Mathematics: bus (computers)
    11) British English: tyre (пневматическая)
    12) Railway term: bus-bar, main
    13) Automobile industry: (токопроводящая) bus bar, tread
    15) Polygraphy: ink rail
    16) Telecommunications: bus wire, conductor rail
    17) Electronics: bus, bus lead, bus rod, busline, strap
    18) Information technology: bus-line, line, strip, wire
    19) Oil: rail
    20) Communications: highway (линия связи)
    21) Microelectronics: run
    22) Network technologies: trunk
    23) Polymers: wheel-tested tire
    24) Automation: (магистральная) bus
    26) Sakhalin A: bar( elect.) (электротех.)
    29) Internet: Bus (Путь (канал) передачи данных. Обычно шина реализована в виде электрического соединения с одним или несколькими проводниками и все подключённые к шине устройства получают сигнал одновременно)
    30) Electrochemistry: busbar (ванны)
    31) Electricity: bara
    32) Electrical engineering: (электрическая) bus, (электрическая) bus bar, (сборная) busbar, connection, connexion, buss (вариант написания bus), buswork

    Универсальный русско-английский словарь > шина

  • 122 главный

    прил.; 1. main; 2. chief; 3. principle; 4. major
    имеет два основных значения: а) самый важный, основной; b) старший по положению, возглавляющий. Из приведенных английских эквивалентов только chief совпадает с ним в обоих значениях, остальные же подчеркивают разные аспекты важности.
    1. main — главный, основной, самый важный ( среди прочих): the main point — главный вопрос/самый важный вопрос; the main difference — основная разница; the main reason — самая важная причина/ самая главная причина; the main entrance —основной вход/парадный вход/ центральный вход; the main building основное/главное здание; the main street — главная/центральная улица; the main office — головной офис/главный офис/центральный офис; the main road главная дорога/магистраль: the main line — основная линия; the main pipe — магистральная труба; the main gates — главные вороты/центральные ворота; the main root — основной корень/центральный корень; the main character of the novel главный repoй романа/главный персонаж романа; the main event — главное событие; the main effort — основное усилие; the main attack — основной удар/главный удар The main thing is to get started. — Главное в том, чтобы начать.
    2. chief — (прилагательное chief многозначно): a) главный, основной, самый важный ( по значению): She had always considered her looks her chief asset. — Она всегда считала свою привлекательность главным достоинством. Unemployment is the chief cause of poverty. — Безработица основная причина бедности. The chief event of the year was the purchase of a new house. Основным событием этого года была покупка нового дома./Самым важным событием этого года была покупка нового дома. b) самый главный, ведущий, стоящий во главе ( по положению): the government's Chief Medical Officer — министр здравоохранения страны/главный санитарный врач страны Не joined the company as a chief engineer. — Он поступил на работу в компанию в ранге главного инженера. Hе is considered the chief player in our team. — Его считают ведущим игроком в нашей команде.
    3. principle — основной, наиболее важный, самый главный ( по сравнению со всеми остальными): The principal aim of the project is to spread the knowledge among our peer. — Основная цель этого проекта в распространении знаний среди людей нашей профессии. The salary is good, but that's not the principal reason why I took the job. Зарплата, конечно хорошая, но это не главная причина, по которой я согласилась на эту работу/Зарплата, конечно хорошая, но это не основная причина, по которой я взялась за эту работу.
    4. major — главный, большой, важный, первостепенный, крупный (по величине и значению среди других): major banks — крупные банки; major repairs — капитальный ремонт; major subjects — обязательные предметы/важные предметы/предметы специализации (в американских университетах); the major part of his life — основная часть его жизни; the major problem — главная проблема/самая важная проблема/первостепенная проблема; work of major Importance — работа большой важности/работа первостепенной важности

    Русско-английский объяснительный словарь > главный

См. также в других словарях:

  • МАГИСТРАЛЬНАЯ ЛИНИЯ — лат. Начальная стрела на плане. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. МАГИСТРАЛЬНАЯ ЛИНИЯ на чертежах и планах линия, разделяющая их на две симметрические части.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • магистральная линия — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN backbone lineBBLtrunk mainmain …   Справочник технического переводчика

  • Магистральная линия — 12. Магистральная линия соединительная линия в магистральной сети. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • магистральная линия — magistralė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. bus; highway; trunk vok. Übertragungsweg, m; Bus, m; Bus Leitung, f; Sammelleitung, f rus. магистраль, f; магистральная линия, f; магистральная шина, f; шина, f pranc. bus, m; ligne… …   Automatikos terminų žodynas

  • магистральная линия — pagrindinė linija statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. highway; main line vok. Hauptleitung, f rus. магистраль, f; магистральная линия, f pranc. ligne principale, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • магистральная линия (канал) — Линия передачи данных, соединяющая две коммуникационные системы. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN trunk line …   Справочник технического переводчика

  • магистральная линия электропередачи — Линия электропередачи, от которой отходит несколько ответвлений. [ГОСТ 24291 90] Тематики электроснабжение в целомэнергетика в целом EN trunk line …   Справочник технического переводчика

  • магистральная линия передачи — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN trunk feedback …   Справочник технического переводчика

  • магистральная линия связи — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN main linemessage circuitbackbonetoll linetoll circuit …   Справочник технического переводчика

  • магистральная линия теплоснабжения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN trunk line …   Справочник технического переводчика

  • Магистральная линия — МАГИСТРАЛЬНАЯ ЛИНІЯ. См. Линія …   Военная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»