-
81 absolute
absolute [ˊæbsəlu:t] a1) по́лный; безусло́вный, неограни́ченный;absolute discharge по́лное освобожде́ние (от должности; подсудимого, заключённого)
;absolute majority абсолю́тное большинство́
;absolute zero физ. абсолю́тный ноль
2) самовла́стный; абсолю́тный;absolute monarchy абсолю́тная мона́рхия
3) чи́стый, беспри́месный;absolute alcohol чи́стый, неразба́вленный спирт
4) грам. абсолю́тный;absolute construction абсолю́тная констру́кция
-
82 altitude
altitude [ˊæltɪtju:d] n1) высота́; высота́ над у́ровнем мо́ря;а) ав. стара́ться набра́ть высоту́;б) разг. си́льно рассерди́ться, рассвирепе́ть;to lose altitude ав. теря́ть высоту́
2) pl высо́кие места́, высо́ты;in those altitudes the air is thin на э́тих высо́тах во́здух разрежён
3) (обыкн. pl) возвы́шенность; перен. высо́кое положе́ние4) attr. ав. высо́тный;altitude control высо́тное управле́ние, высо́тный корре́ктор; руль высоты́
;altitude correction попра́вка на высоту́
;altitude flight высо́тный полёт
;altitude gauge альтиме́тр, высотоме́р
-
83 favourable
favourable [ˊfeɪvǝrəbl] a1) благоприя́тный; подходя́щий; удо́бный;favourable answer благоприя́тный отве́т
;favourable wind попу́тный ве́тер
2) благоскло́нный, располо́женный, симпатизи́рующий -
84 jar
Ⅰjar [dʒɑ:]1. n1) неприя́тный, ре́зкий или дребезжа́щий звук2) сотрясе́ние, дрожа́ние, дребезжа́ние3) потрясе́ние; неприя́тный эффе́кт;the news gave me a nasty jar я был неприя́тно поражён э́тим сообще́нием
4) дисгармо́ния5) несогла́сие; ссо́ра6) тех. вибра́ция2. v1) издава́ть неприя́тный, ре́зкий звук; дребезжа́ть2) вызыва́ть дрожа́ние, дребезжа́ние (upon, against); сотряса́ть3) раздража́ть, коро́бить, де́йствовать на не́рвы (upon);to jar (up)on a person раздража́ть кого́-л.
our opinions always jarred на́ши мне́ния всегда́ расходи́лись
5) ссо́риться6) тех. вибри́ровать7) горн. бури́ть уда́рным бу́ромⅡjar [dʒɑ:] n1) ба́нка; кувши́н; кру́жка2) содержи́мое ба́нки3) разг. кру́жка пи́ва4) эл.:Leyden jar ле́йденская ба́нка
5) уст. ме́ра жи́дкости (= 8 пинтам = 4,54 л)Ⅲjar [dʒɑ:] nразг.:on the jar приоткры́тый ( о двери и т.п.)
-
85 mercury
mercury [ˊmɜ:kjυrɪ] n1) ртуть2) рту́тный столб;а) температу́ра повыша́ется;б) дела́ ( настроение и т.п.) улучша́ются;в) возбужде́ние растёт; атмосфе́ра накаля́ется3) рту́тный препара́т4) бот. проле́ска5) attr. рту́тный -
86 monetary
monetary [ˊmʌnɪtǝrɪ] a1) моне́тный; де́нежный;monetary unit де́нежная едини́ца
2) валю́тный;International M. Fund Междунаро́дный валю́тный фонд
-
87 neat
Ⅰneat [ni:t] a1) чи́стый, аккура́тный, опря́тный;neat handwriting аккура́тный по́черк
;to keep smth. as neat as a pin содержа́ть что-л. в абсолю́тном поря́дке
2) изя́щный;neat dress скро́мное, но изя́щное пла́тье
;neat figure изя́щная, стро́йная фигу́ра
3) чёткий, я́сный; разбо́рчивый4) я́сный, то́чный; лакони́чный; отто́ченный (о стиле, языке и т.п.)5) хорошо́ сде́ланный;to make a neat job of it хорошо́, иску́сно что-л. сде́лать
6) иску́сный, ло́вкий7) неразба́вленный (особ. о спиртных напитках);neat juice натура́льный сок
8) амер. сл. отли́чный, замеча́тельныйⅡneat [ni:t] n (pl без измен.)уст.1) вол, коро́ва, бык2) собир. кру́пный рога́тый скот -
88 obscure
obscure [əbˊskjυə]1. a1) непоня́тный; невразуми́тельный2) нея́сный, сму́тный, неотчётливый3) мра́чный, тёмный; ту́склый4) скры́тый, уединённый5) незаме́тный; неизве́стный, безве́стный6) ту́склый, блёклый ( о цвете)2. v1) затемня́ть; перен. затушёвывать2) де́лать нея́сным ( о значении слова и т.п.)3) загора́живать;to obscure the light загора́живать свет
4) затмева́ть;to obscure smb.'s fame затми́ть чью-л. сла́ву
-
89 plain
Ⅰplain [pleɪn]1. a1) я́сный, я́вный, очеви́дный;to make it plain вы́явить, разъясни́ть
;the plain truth ( или fact) is that... де́ло про́сто в том, что..., соверше́нно очеви́дно, что...
2) просто́й; поня́тный;plain writing разбо́рчивый по́черк
3) незамыслова́тый, обыкнове́нный;plain water обыкнове́нная вода́
;plain card нефигу́рная игра́льная ка́рта
;plain clothes шта́тское пла́тье
;plain work просто́е шитьё ( в отличие от вышивания)
4) просто́й, скро́мный ( о пище и т.п.)5) некраси́вый6) прямо́й, открове́нный;plain dealing прямота́, че́стность
;to be plain with smb. говори́ть кому́-л. неприя́тную пра́вду
7) просто́й, незна́тный;plain folk простонаро́дье
8) одноцве́тный, без узо́ра ( о материи)9) незашифро́ванный10) гла́дкий; ро́вный ( о местности)а) мор. пла́вание по локсодро́мии;б) лёгкий, просто́й путь;it will be all plain sailing ≅ всё пойдёт как по ма́слу
2. n1) равни́на2) пряма́я пе́тля́ ( в вязании)3. adv1) открове́нно2) я́сно, разбо́рчиво, отчётливоⅡplain [pleɪn] vуст., поэт. се́товать, жа́ловаться, пла́каться; хны́кать -
90 reverse
reverse [rɪˊvɜ:s]1. n1) (the reverse) противополо́жное, обра́тное;quite the reverse, very much the reverse совсе́м наоборо́т
2) переме́на ( к худшему)3) неуда́ча, превра́тность;to meet with a reverse потерпе́ть неуда́чу
;to have ( или to experience) reverses понести́ де́нежные поте́ри
4) пораже́ние, прова́л5) за́дний или обра́тный ход;in reverse, on the reverse за́дним хо́дом
6) обра́тная сторона́ ( монеты и т.п.)7) тех. реверси́рование8) механи́зм переме́ны хо́да2. a обра́тный; перевёрнутый; противополо́жный;reverse side обра́тная сторона́
;reverse motion движе́ние в обра́тную сто́рону
;reverse fire воен. ты́льный ого́нь
3. v1) перевёртывать; вывёртывать; опроки́дывать;to reverse arms воен. поверну́ть винто́вку прикла́дом вверх
2) меня́ть, изменя́ть;positions are reversed пози́ции перемени́лись
;to reverse a policy кру́то измени́ть поли́тику
;to reverse the order поста́вить в обра́тном поря́дке
3) повора́чивать(ся) в противополо́жном направле́нии5) аннули́ровать, отменя́ть6) кружи́ться в та́нце (особ. в вальсе) в ле́вую сто́рону -
91 rough
rough [rʌf]1. a1) неро́вный, шерша́вый; уха́бистый ( о дороге);rough country пересечённая ме́стность
;rough edge зазу́бренный край
2) косма́тый, лохма́тый3) гру́бый, жёсткий ( о ткани)4) гру́бый;rough food гру́бая пи́ща
5) гру́бый, неотёсанный, грубова́тый; неве́жливый, неделика́тный;а) гру́бый челове́к;б) тру́дный субъе́кт;rough usage гру́бое обраще́ние
6) те́рпкий7) ре́зкий, неприя́тный ( о звуке)rough passage перее́зд по бу́рному мо́рю
9) беспоко́йный, криминоге́нный ( о районе города и т.п.)10) тяжёлый;rough labour тяжёлый физи́ческий труд
11) тру́дный, го́рький, неприя́тный;it is rough on him э́то незаслу́женно тяжёлая у́часть для него́
;to have a rough time терпе́ть лише́ния или плохо́е обраще́ние
13) неотде́ланный, необрабо́танный, черново́й;rough copy чернови́к
;rough draft эски́з, набро́сок
14) приблизи́тельный;rough estimate приблизи́тельная оце́нка
◊а) дава́ть нагоня́й;б) (по)ста́вить в тяжёлое положе́ние2. n1) (the rough) неприя́тная сторона́ (чего-л.); тру́дный пери́од;to take the rough with the smooth сто́йко переноси́ть превра́тности судьбы́; споко́йно встреча́ть невзго́ды
2) неро́вность ( местности)3) буя́н, грубия́н; хулига́н, головоре́з4) спорт. неро́вное по́ле ( в гольфе)5) (the rough) незако́нченность, неотде́ланность;а) в незако́нченном ви́де;б) приблизи́тельно6) черново́й набро́сок7) шип ( в подкове)3. adv гру́бо и пр. [см. 1];to live rough жить без удо́бств
;to treat rough суро́во обходи́ться (с кем-л.)
4. v1) еро́шить, лохма́тить2) де́лать гру́бым, шерохова́тым4) отде́лывать вчерне́5) подкова́ть на шипы́6) объезжа́ть ( лошадь)rough in набра́сывать, отде́лывать вчерне́;rough out черти́ть на́черно;rough up амер. разг. избива́ть (кого-л.)◊to rough it мири́ться с лише́ниями, обходи́ться без (обы́чных) удо́бств
-
92 secret
secret [ˊsi:krət]1. n1) та́йна, секре́т;to be in the secret быть посвящённым в та́йну
;to keep a secret сохраня́ть та́йну
;an open secret ≅ секре́т полишине́ля
2) та́йна, зага́дка;the secrets of nature та́йны приро́ды
2. a1) та́йный, секре́тный;secret service секре́тная слу́жба, разве́дка
;secret agent та́йный, секре́тный аге́нт
;secret marriage та́йный брак
;secret treaty та́йный догово́р
;to keep secret держа́ть в та́йне
2) потайно́й, скры́тый3) скры́тный4) уединённый, укро́мный -
93 square
square [skweə]1. n1) квадра́т2) предме́т квадра́тной фо́рмы;square of glass кусо́к стекла́
3) кле́тка; по́ле ( шахматное и т.п.)4) академи́ческая ша́почка с пло́ским квадра́тным ве́рхом5) пло́щадь, сквер6) амер. кварта́л ( города)7) мат. квадра́т величины́;three square is nine три в квадра́те равно́ девяти́
8) науго́льник9) разг. уст. мещани́н, обыва́тель; консерва́тор10) воен. каре́11) стр. едини́ца пло́щади (= 100 футам2 = 9,29 м2)12) амер. сы́тная еда́а) вести́ себя́ че́стно, без обма́на;б) быть масо́ном;а) ко́со, не под прямы́м угло́м;б) непра́вильно, нето́чно; в беспоря́дке2. a1) квадра́тный; в квадра́те;square inch квадра́тный дюйм
;a table four feet square стол в 4 фу́та в длину́ и 4 в ширину́
2) прямоуго́льныйkeep your face square to the camera держи́те лицо́ пря́мо про́тив фотоаппара́та
;the picture is not square with the ceiling карти́на виси́т кри́во
4) пра́вильный, ро́вный, то́чный;to get one's accounts square привести́ счета́ в поря́док
5) справедли́вый, че́стный, прямо́й, недвусмы́сленный;square deal че́стная сде́лка
;square refusal категори́ческий отка́з
6) разг. пло́тный, оби́льный;to have a square meal пло́тно пое́сть
7) разг. уст. традицио́нный; консервати́вный; меща́нский, обыва́тельский◊to get square with smb. свести́ счёты с кем-л.
;to call it square расквита́ться, рассчита́ться
;а) с ра́вным счётом ( в игре);б) без долгов3. adv1) пря́мо;to stand square стоя́ть пря́мо
2) че́стно; справедли́во3) лицо́м к лицу́4) пря́мо, непосре́дственно5) твёрдо4. v1) придава́ть квадра́тную фо́рму; де́лать прямоуго́льным2) мат. возводи́ть в квадра́т3) согласо́вывать(ся), принора́вливать(ся);his description does not square with yours его́ описа́ние не схо́дится с ва́шим
;you should square your practice with your principles вам сле́дует поступа́ть согла́сно ва́шим при́нципам
4) приводи́ть в поря́док, ула́живать, урегули́ровать5) рассчита́ться, расплати́ться; перен. расквита́ться (тж. square up)6) выпрямля́ть, распрямля́ть;to square one's elbows вы́ставить ло́кти
;to square one's shoulders распра́вить пле́чи
7) разг. подкупа́ть8) удовлетворя́ть (напр., кредиторов)9) спорт. выра́внивать счёт ( в игре)square away амер. приводи́ть в поря́док;б) австрал. успока́ивать, умиротворя́ть;в) расче́рчивать на квадра́ты;а) расплати́ться, урегули́ровать расчёты (с кем-л.);б) изгото́виться к бо́ю ( о боксёре)◊to square the circle добива́ться невозмо́жного; пыта́ться найти́ квадрату́ру кру́га
-
94 staff
staff [stɑ:f]1. n1) (pl тж. staves) по́сох, па́лка;with swords and staves c меча́ми и дреко́льем
2) же́зл3) флагшто́к; дре́вко4) столп, опо́ра, подде́ржка5) штат слу́жащих; служе́бный персона́л; ли́чный соста́в; ка́дры;to be on the staff быть в шта́те
;the staff of a newspaper сотру́дники газе́ты
6) воен. штаб7) (pl staves) муз. но́тный стан8) геод. нивели́рная ре́йка◊the staff of life хлеб насу́щный
2. a1) шта́тный;staff writer шта́тный сотру́дник газе́ты
2) воен. штабно́й3) испо́льзуемый персона́лом;staff room преподава́тельская (ко́мната)
3. v укомплекто́вывать шта́ты; набира́ть ка́дры -
95 thick
thick [θɪk]1. a1) то́лстый;a foot thick толщино́й в оди́н фут
2) жи́рный (о шрифте, почерке и т.п.)3) густо́й, ча́стый;thick hair густы́е во́лосы
;thick forest густо́й лес
;4) изоби́лующий (чем-л.); запо́лненный (чем-л.);the air was thick with snow па́дал густо́й снег
5) густо́й;thick soup густо́й суп
;thick with dust покры́тый густы́м сло́ем пы́ли
6) (сши́тый) из то́лстой тка́ни, пло́тный7) ча́стый, повторя́ющийся;thick shower of blows сы́плющиеся гра́дом уда́ры
8) му́тный ( о жидкости)9) ту́склый; нея́сный, тума́нный ( о погоде)the patient's speech is still quite thick больно́й говори́т ещё совсе́м невня́тно
12) разг. глу́пый, тупо́й13) predic. разг. бли́зкий, неразлу́чный;to be thick with smb. дружи́ть с кем-л.
◊to give smb. a thick ear дать кому́-л. в у́хо
;that is a bit ( или too) thick э́то чересчу́р, э́то уж сли́шком
;thick as black berries ≅ хоть пруд пруди́; в изоби́лии
;to be thick as thieves ≅ быть закады́чными друзья́ми
2. n1) гу́ща;in the thick of the crowd в гу́ще толпы́
2) разга́р, пе́кло;to plunge into the thick of the battle бро́ситься в са́мое пе́кло би́твы
3) разг. тупи́ца◊through thick and thin упо́рно, несмотря́ на все препя́тствия
3. adv1) гу́сто; оби́льно2) ча́сто3) нея́сно, заплета́ющимся языко́м; хри́пло◊thick and fast бы́стро, стреми́тельно, оди́н за други́м
;to lay it on thick гру́бо льстить, хвати́ть че́рез край ( в похвалах)
-
96 tight
tight [taɪt]1. a1) туго́й; ту́го завя́занный ( узел)2) пло́тный, компа́ктный; сжа́тый3) пло́тно прилега́ющий, у́зкий, те́сный (о платье, обуви)4) непроница́емый5) ту́го натя́нутый6) разг. пья́ный;tight as a drum ( или a brick) мертве́цки пья́ный
7) разг. скупо́й8) ску́дный, недоста́точный ( о средствах и т.п.);money is tight ма́ло де́нег
9) сжа́тый ( о стиле и т.п.)10) тру́дный, тяжёлый◊to get smb. in a tight corner загна́ть кого́-л. в у́гол, прижа́ть кого́-л. к сте́нке
;to be in a tight place ( или corner) быть в тру́дном положе́нии
2. adv1) кре́пко;to sit tight твёрдо держа́ться; не сдава́ть свои́х пози́ций
2) ту́го, пло́тно3) те́сно -
97 tricolour
tricolour [ˊtrɪkǝlə]1. n трёхцве́тный флаг; триколо́р;the French tricolour трёхцве́тный флаг Фра́нции
2. a трёхцве́тный -
98 flying
1. [ʹflaııŋ] n1. полёт, полёты2. ав.1) пилотирование2) лётное делоflying safety - ав. безопасность полёта
flying senses - ав. качества лётчика
2. [ʹflaııŋ] aflying time - воен. часы налёта, налёт
1. летучий, летающий; летательный2. ав. лётныйflying line - ав. а) маршрут полёта; б) стоянка самолётов
flying weight - ав. полётный вес
3. быстрый, стремительныйflying jump - спорт. прыжок с разбега
4. развевающийсяflying hair [flags] - развевающиеся волосы [флаги]
-
99 honorary
[ʹɒnər(ə)rı] a1. 1) почётныйhonorary title [degree] - почётное звание [-ая степень]
2) являющийся делом чести2. 1) неоплачиваемый ( о работе)honorary duties - добровольные обязанности; работа на общественных началах
2) почётный; работающий на общественных началах, общественныйhonorary mention - офиц. упоминание о заслугах (кого-л. - в приказе, док ладе и т. п.); благодарность
to earn honorary mention - офиц. быть отмеченным в приказе
honorary monument - памятный монумент, кенотаф
honorary feud - юр. титул, наследуемый старшим сыном
-
100 honour
1. [ʹɒnə] n1. 1) честь, честностьprofessional /business/ honour - профессиональная честь /этика/
on /upon/ my honour, word of honour - честное слово
to be on /upon/ one's honour, to pledge one's honour - дать честное слово, поклясться честью
we were on our honour not to cheat at the exam - мы дали честное слово не списывать на экзамене
to put smb. on his honour - заставить кого-л. дать честное слово; связать кого-л. словом; поверить кому-л. на слово
2) честь, благородствоsoul of honour - воплощённое благородство; благороднейший человек
code [court] of honour - кодекс [суд] чести
to conduct oneself with honour - вести себя благородно, проявить благородство
to be bound in honour to do smth. - считать своим долгом сделать что-л., считать себя (морально) обязанным сделать что-л.
in honour - по чести, считая своим моральным долгом
I cannot in honour accept this money - я не могу, по совести, принять эти деньги
2. 1) честь, доброе имя, хорошая репутацияto defend one's honour - защищать свою честь /доброе имя/
to lose one's honour - потерять честь, обесчестить себя, покрыть себя бесчестием
2) (женская) честь; целомудрие, добродетель, чистота3. 1) почёт, почесть; уважение, почтениеguard of honour - почётный караул; караул почёта
place /seat/ of honour - почётное место
maid of honour - фрейлина (при королеве и т. п.)
peace with honour - почётный мир, мир на почётных условиях
in honour of smb., smth. - в честь кого-л., чего-л.; в знак уважения к кому-л., чему-л.; в память о ком-л., чём-л.
dinner [reception] in honour of smb. - обед [приём] в чью-л. честь
to have /to hold/ in honour - чтить
to give /to pay/ honour - а) оказывать уважение, свидетельствовать почтение; б) воздавать должное (героям и т. п.); оказывать почести; [см. тж. 5, 1)]
I take your visit as a great honour - я считаю ваш визит большой честью для себя
honour lap - спорт. круг почёта
2) честь, славаto win honour in battle - заслужить /стяжать/ боевую славу; добыть славу в бою
to be an honour to one's school [to one's family] - делать честь своей школе [своей семье]; быть гордостью своей школы [своей семьи]
honour roll - а) школ. список отличников; б) список погибших на войне или участников войны (на памятнике и т. п.)
Olympic Games honour rolls - а) почётный список участников Олимпийских игр; б) список победителей Олимпийских игр
4. 1) честь ( в формулах вежливости)to whom have I the honour of speaking? - с кем имею честь (говорить)?
may I have the honour of your company at dinner?, will you do me the honour of dining with me? - разрешите (мне) пригласить вас на обед, окажите мне честь отобедать со мной
2) (Honour) честь ( титул)Your Honour - ваша честь (в обращении к судье, мэру и т. п.)
5. pl1) почестиthe last /funeral/ honours - последние почести, погребальная церемония
to render /to give, to pay/ honours - оказывать /отдавать, воздавать/ почести
to receive smb. with full /all due/ honours - принять кого-л. со всеми (подобающими) почестями
honours and ceremonies - мор. отдание чести
honours of war - воен. почётные условия сдачи (сохранение оружия, знамён и т. п.)
2) (правительственные) награды; орденаhonour system - сдача наиболее способными студентами особых испытаний, дающая право на диплом с отличием ( в Великобритании) [см. тж. honour system]
honour course - дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с отличием
8. уст. поклон, реверанс♢
honour bright! - честное слово!to do the honours of the house - принимать /занимать/ гостей; исполнять обязанности хозяина
to do the honours of the table - быть хозяином /хозяйкой/ за столом, угощать гостей; провозглашать тосты
all honour to him! - слава ему!; честь и хвала ему!
honour to whom /where/ honour is due - посл. ≅ по заслугам и честь; всякому своё
to meet due honour - фин. быть акцептованным /оплаченным/ ( о векселе)
for (the) honour (of) - фин. для спасения кредита (об акцептовании тратты, векселя)
2. [ʹɒnə] vit's my [your] honour - теперь моя [ваша] очередь ( гольф)
1. почитать, чтитьI feel highly honoured - благодарю за честь, очень польщён
we are very much honoured by your company - вы оказали нам большую честь (своим присутствием)
honour thy father and thy mother - библ. чти отца своего и мать свою
I honour you for that - я уважаю вас за это; это делает вам честь в моих глазах
2. (with) удостаиватьhe honoured me with an invitation [with his confidence] - он удостоил меня приглашением [своим доверием]
3. соблюдать ( условия); выполнять ( обязательства)to honour one's commitments [a contract] - выполнять свои обязательства [контракт]
См. также в других словарях:
44-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии — Награды … Википедия
6-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии — Награды … Википедия
9-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии — Награды … Википедия
104-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии — Награды … Википедия
105-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии — Награды … Википедия
50-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии — Награды … Википедия
51-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии — Награды … Википедия
108-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии — Награды … Википедия
Почётный донор Приднестровской Молдавской Республики — Почётный донор Приднестровской Молдавской Республики нагрудный знак, учреждённый Президентом Приднестровской Молдавской Республики[1], выражающий признание государством благородного вклада гражданина в развитие добровольного и… … Википедия
Пулемётный расчёт — … Википедия
Почётный гражданин Казани — звание за выдающийся вклад в развитие и процветание Казани, повышение её роли и авторитета в России и на международной арене. Содержание 1 История 1.1 Почётные граждане Казани в Российской импер … Википедия