-
1 canter
['kæntə]1) Общая лексика: говорящий на жаргоне, ехать кентером, лёгким галопом, ехать лёгким галопом, идти лошадь лёгким галопом, кентер, лёгкий галоп, лицемер, не спешить, попрошайка, предварительный набросок, пускать лошадь лёгким галопом, пустить лошадь кентером, лёгким галопом, пустить лошадь лёгким галопом, ханжа2) Биология: кентер (тип аллюра), лёгкий галоп (тип аллюра)3) Техника: кантователь (брёвен)4) Редкое выражение: говорящий на (профессиональном, воровском и т.п.) жаргоне5) Макаров: ехать лошадь легким галопом, намёт -
2 lighten
['laɪtn]1) Общая лексика: вспыхивать, вспыхнуть, давать свет, делать более лёгким, делаться более лёгким, облегчать (тж. перен.), облегчить, озарять, осветить, освещать, освещать светлеть, поднимать настроение, посветлеть, почувствовать облегчение, сверкать, сверкнуть, светиться, светлеть, сделать более лёгким, сделаться более лёгким, смягчать (наказание), смягчить, чувствовать облегчение2) Спорт: понижаемый, понижать3) Техника: делать светлее (краску), облегчаться, разгружать, становиться светлее, уменьшать (о массе, нагрузке)4) Химия: вылегчивать, выщелачивать5) Железнодорожный термин: убавлять вес, убавлять нагрузку7) Автомобильный термин: облегчать вес, облегчать (вес), зажигать (свет)8) Архитектура: делать светлее тон краски, просветлить9) Полиграфия: убавлять (вес, нагрузку)10) Вычислительная техника: уменьшаться -
3 Leichtölwäscher
сущ.нефт. башня для абсорбционной очистки (газов) лёгким маслом, башня для абсорбционной промывки (газов) лёгким маслом, колонна для абсорбционной очистки (газов) лёгким маслом, колонна для абсорбционной промывки (газов) лёгким маслом -
4 eşkin
1.лёгкий гало́п2.иду́щий лёгким гало́помeşkin bir at — конь, иду́щий лёгким гало́пом
3.лёгким гало́помeşkin gitmek — бежа́ть лёгким гало́пом
-
5 нәфисләнү
возвр. от нәфисләү1)а) станови́ться/стать изя́щным, то́нким, точёнымкуллары нәфисләнгән — ру́ки ста́ли изя́щными
б) станови́ться/стать то́нким, мя́гким, прия́тным (о волосах и т. п.)2) станови́ться/стать грацио́зным, пласти́чным, лёгким, утончённым (о движениях, жестах, манере поведения и т. п.)3) станови́ться/стать прия́тным, мя́гким ( о голосе) -
6 קלל
קָלַל
A(qal): 1. быть малым, уменьшаться;
перен. быть незначительным;
2. быть лёгким или быстрым.
B(ni):
1. быть лёгким;
2. умаляться, унижаться, смиряться;
3. быть умалённым или презрённым, быть униженным;
4. быть быстрым.
C(pi): 1. проклинать;
2. трясти;
3. точить, оттачивать.
D(pu): быть проклятым.
E(hi): облегчать, делать лёгким;
пренебрегать, злословить.
G(hith): быть потрясаемым, колебаться. -
7 куштылемдаш
Г. куштылге́мдаш -ем1. облегчатъ, облегчить; делать (сделать) более лёгким, уменьшить вес. Нумалтышым куштылемдаш облегчить ношу; возым куштылемдаш облегчить воз.□ Озан кумылжым шуктен, котомкам, ӱмбалнысе неле вургемем кудашын, шкемым куштылемдышым. М.-Азмекей. Исполняя желание хозяина, я, сняв котомку, верхнюю тяжёлую одежду, облегчил себя. Кайыкын пунжат капшым куштылемда. «Биологий». Пух также облегчает тельце птицы.2. облегчать, облегчить; делать (сделатъ) менее сложным; упрощатъ, упростить. Задачым куштылемдаш облегчитъ задачу; машинан конструкцийжым куштылемдаш упростить конструкцию машины.□ Кызыт ограничительым кучылтмо дене тиде йӧнымат куштылемдыме. «Ончыко». Сейчас благодаря применению ограничителя упростили и этот способ. Сандене нине йодышым икмыняр куштылемдашат, нелемдашат лиеш. «Мар. ком.». Поэтому эти вопросы можно несколько и упростить, и усложнить.3. облегчать, облегчить; делать (сделать) более лёгким, менее трудным, тяжким, обременительным; улучшать, улучшить (судьбу, положение и т. п.). Муро дене кужу корным куштылемдаш песней облегчить долгую дорогу; наказанийым куштылемдаш облегчить наказание.□ А кресаньыкын илышыжым куштылемдаш ял озанлыкым у семын виктараш кӱлеш. С. Ибатов. Чтобы улучшить жизнь крестьянина, нужно по-новому направлять сельское хозяйст-во. – Вольык фермыште пашам эше куштылемдаш кӱлеш, – манеш тудо. Й. Осмин. – Работу на животноводческой ферме надо ещё облегчить, – говорит он.4. облегчать, облегчить; приносить (принести) облегчение, успокоение. Йӱштылмаш уло капым куштылемда купание приносит облегчение всему телу.□ Кече шокшо дене киш пуш шӱлышым куштылемда. М. Шкетан. Из-за солнечного тепла запах сосновой серы облегчает дыхание. Вӱдыжгӧ юж могырым куштылемда, шӱлашат ласка. М.-Азмекей. Влажный воздух приносит облегчение всему телу, и дышатъ приятно.// Куштылемден колташ облегчить; сделать легче. Роза кече пурыман окна-влакым почын шында: яндар эр юж, рвезе шӱмыш пурен, капым куштылемден колта. А. Ягельдин. Роза открывает окна с солнечной стороны: утренний чистый воздух, проникнув до молодого сердца, вдруг облегчит всё тело. Куштылемден шогаш облегчать; делать более лёгким. Сандене ме нунын (пиалдыме-влакын) илышыштым куштылемден шогышаш улына. Н. Арбан. Поэтому мы должны облегчать жизнь несчастных.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куштылемдаш
-
8 canter
I [ʹkæntə] n редк.1. говорящий на (профессиональном, воровском и т. п.) жаргоне2. лицемер, ханжаII1. [ʹkæntə] nкентер, лёгкий галопpreliminary canter - а) спорт. проездка лошади перед бегами; б) предварительный набросок, прелюдия (к чему-л.)
♢
to win at a canter - легко достигнуть победы2. [ʹkæntə] v1) ехать кентером, лёгким галопом2) пустить лошадь кентером, лёгким галопом3) не спешить -
9 huscheln
1. vi 2. (in A) (sich)набросить на себя (напр., пальто), закутаться (напр., в пальто) -
10 pólvora
f1) порох2) фейерверк3) вспыльчивость, горячность4) быстрота; проворствоser una pólvora — быть лёгким (скорым) на ногу; быть лёгким на подъём5) уст. см. polvo 2)••gastar la pólvora en salvas ≈≈ стрелять из пушек по воробьямmojar la pólvora a uno — утихомирить (урезонить) кого-либоtirar con pólvora ajena разг. — тратить чужие деньги; играть на чужие деньги -
11 blue sheet
1) Техника: отожжёный лист с лёгким налётом оксидов2) Металлургия: отожжённый лист с лёгким налётом окислов3) Макаров: отожжённый лист с легким налётом оксидов -
12 cut-back product
1) Химия: погон, разбавленный более лёгким погоном3) Цемент: смесь высоковязких продуктов с маловязкими -
13 easy-change transmission
1) Железнодорожный термин: коробка передач с лёгким переключениемУниверсальный англо-русский словарь > easy-change transmission
-
14 with a light heart
1) Общая лексика: весело, с лёгким сердцем -
15 Visbreaking
сущ.1) брит. вискрекинг, понижение вязкости лёгким крекингом -
16 يسر
IIIيَسِرَп. Iа يَسَرٌбыть лёгким; быть удобнымيَسُرَп. Iу يُسْرٌ1) быть лёгким; быть удобным2) быть малым, незначительнымIVيَسَرَп. Iи يَسْرٌиграть в азартные игры; играть на деньгиVيُسْرٌ1) лёгкость; يسر ﺒ легко2) благосостояние, достаток, богатство3) преуспевание, процветаниеVIيُسْرٌчёрный коралл* * *
у-=pl. от أيسر
يسر
у-=1) лёгкость
2) преуспевание и достаток
-
17 megpuhulni
формы глагола: megpuhult, puhuljon meg1) свари́ться (о мясе, картофеле и т.п.); станови́ться/стать мя́гким (созрев, сварившись)a hús megpuhult — мя́со ста́ло мя́гким
2) перен поддава́ться/-да́ться угово́рам -
18 легшати
станови́ться ле́гче, де́латься ле́гче, станови́ться бо́лее лёгким, де́латься бо́лее лёгким; ( о чём-нибудь) облегча́ться; (об улучшении самочувствия, об уменьшении боли безл.) легча́ть, отлега́ть -
19 полегшати
1) стать ле́гче, сде́латься ле́гче, стать бо́лее лёгким, сде́латься бо́лее лёгким; ( о чём-нибудь) облегчи́ться2) (уменьшиться в силе, в степени проявления) ослабе́ть, уме́риться, перен. смягчи́ться; (преим. безл.: о боли, о физическом или нравственном состоянии) стать ле́гче, полегча́ть; (о чувстве облегчения после боли, тревоги) отле́чь -
20 Leichtölwäsche
(f)абсорбционная очистка (газов) лёгким масломпромывка (газов) лёгким масломDeutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Leichtölwäsche
См. также в других словарях:
Ирония судьбы, или С лёгким паром! — Жанр … Википедия
Ирония судьбы, или С лёгким паром — Ирония судьбы, или С лёгким паром! Жанр Драма, Лирическая комедия, Мелодрама Режиссёр Эльдар Рязанов, Игорь Петров Автор сценария … Википедия
Ирония судьбы, или С лёгким паром! (фильм) — Ирония судьбы, или С лёгким паром! Жанр Драма, Лирическая комедия, Мелодрама Режиссёр Эльдар Рязанов, Игорь Петров Автор сценария … Википедия
Ирония судьбы, или с лёгким паром — Ирония судьбы, или С лёгким паром! Жанр Драма, Лирическая комедия, Мелодрама Режиссёр Эльдар Рязанов, Игорь Петров Автор сценария … Википедия
Ирония судьбы, или с лёгким паром (фильм) — Ирония судьбы, или С лёгким паром! Жанр Драма, Лирическая комедия, Мелодрама Режиссёр Эльдар Рязанов, Игорь Петров Автор сценария … Википедия
Ирония судьбы или с лёгким паром — Ирония судьбы, или С лёгким паром! Жанр Драма, Лирическая комедия, Мелодрама Режиссёр Эльдар Рязанов, Игорь Петров Автор сценария … Википедия
С лёгким паром! (фильм) — Ирония судьбы, или С лёгким паром! Жанр Драма, Лирическая комедия, Мелодрама Режиссёр Эльдар Рязанов, Игорь Петров Автор сценария … Википедия
С ЛЁГКИМ СЕРДЦЕМ — делать что л. В приподнятом настроении, спокойно, без опасений. Имеется в виду, что лицо (Х) делает что л., поручает кому л. что л., уезжает куда л., провожает кого л. и т. п. с хорошим чувством, ни о чём не тревожась. Говорится с одобрением. реч … Фразеологический словарь русского языка
С лёгким паром! — С лёгким паром! традиционное русское приветствие после посещения приветствуемым бани или принятия им тёплой/горячей ванны. «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» советский фильм. «С лёгким паром!» российская телепередача … Википедия
С лёгким паром! — ЛЁГКИЙ [хк], ая, ое; лёгок, легка, легко; легче; легчайший. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
С лёгким сердцем — ЛЁГКИЙ [хк], ая, ое; лёгок, легка, легко; легче; легчайший. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова