Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ляжка

  • 81 kiška

    ляжка (голень, икра)

    Lietuvių—rusų kalbų žodynas > kiška

  • 82 бöрьяй

    ляжка, задняя часть (о мясе)

    Коми-пермяцко-русский словарь > бöрьяй

  • 83 haunch

    noun
    1) бедро, ляжка; to sit on one,s haunches сидеть на корточках
    2) задняя нога
    3) constr. полудужье арки; крыло свода; часть арки между замком и пятой
    * * *
    (n) бедро; внешняя полоса проезжей части; вута; задняя нога; задняя часть; ляжка; обочина; полудужье арки; пята
    * * *
    ляжка, бедро; таз
    * * *
    [ hɔːntʃ] n. бедро, ляжка, задняя нога, полудужье арки, крыло свода
    * * *
    бедро
    ляжка
    ляжку
    * * *
    1) а) ляжка, бедро; таз (человека) б) задняя часть (животного), круп (лошади и т. п.); бок, вырезка (туши) в) энт. тазик 2) строит. полудужье арки; крыло свода flank 1.

    Новый англо-русский словарь > haunch

  • 84 сан

    сан I
    бедро, ляжка;
    жоон сан верхняя (толстая) часть бедра;
    шымды жоон санга чейин түрүп засучив штаны до бёдер;
    кара сан толстая часть бедра (лошади);
    камчы салды атына, кара санга катыра фольк. стегнул он плетью крепко по бедру коня своего;
    саны калактай болду ляжка у него стала плоской (от худобы);
    серке сан или куурай сан
    1) жидковатые ноги;
    2) жидконогий;
    буура сан толстенная ляжка (букв. как у верблюда-жеребца);
    бука моюн, буура сан балбан келди Манаска фольк. прибыл к Манасу силач с бычьей шеей, с толстенными ляжками;
    алты сан все члены тела, весь организм;
    алты саным аман болсо если я буду жив-здоров;
    алты саныбыз аман, ар иш колубуздан келет мы совершенно здоровы, можем выполнять любую работу;
    сан-сан болуп айрыл- или сан-сан болуп жыртыл- разлезться;
    көйнөк сан-сан болуп жыртылды платье разлезлось;
    сан-саны чыгып кыйрады
    1) разлезлось, совсем разорвалось;
    2) затрещало по всем швам (напр. о каком-л. деле).
    сан II
    1. число, количество, счёт;
    сан жана сапат жагынан в количественном и качественном отношениях;
    2. номер (газеты, журнала);
    бүгүнкү санда в сегодняшнем номере (газеты);
    3. перен. несметное количество, (иногда) десять тысяч;
    сан караны миң кылдың несметное количество крупного скота ты превратил в тысячу;
    караң коюп, каның кел; миңиң коюп, саның кел фольк. не только простой народ, пусть (даже) хан твой явится; не только тысяча, пусть даже тьма (народу) явится (я не боюсь);
    санды-түмөн тьма-тьмущая;
    санды-түмөн кол болсо, жазганбай жоого бир тийген когда врагов оказывалась (даже) тьма-тьмущая, он смело нападал;
    4. мат. число;
    бүтүн сан целое число;
    так сан нечётное число;
    жуп сан чётное число;
    аттуу сан именованное число;
    бөлчөктүү сан дробное число;
    5. грам. число;
    жекелик сан единственное число;
    көптүк сан множественное число;
    6. грам. числительное;
    эсептик сан количественное числительное;
    иреттик сан порядковое числительное;
    кылган иштин саны жок сделанного не видно; нет никаких результатов работы;
    санда жок тот, кто и в счёт не идёт, кого и за человека-то не считают;
    санда жок жаман или санга кошулбаган жаман (о человеке) никчёмный;
    тирүү десе, санда жок, өлүү десе, көрдө жок фольк. если считать его живым, то его нет в числе (живых людей), если считать мёртвым, его нет в могиле;
    санга ал- принять в число стоящих, заслуживающих уважения (людей);
    "кымбатым Манас санга алса, кыйкырып кылыч чабам" деп фольк. если мой дорогой Манас сочтёт меня стоящим, я с гиком буду рубить мечом;
    сандан кетир- вычеркнуть из числа стоящих, заслуживающих уважения людей;
    сайда саны, кумда изи жок или сайда саны, кумда куну жок даже признаков никаких нет; пропал бесследно;
    эл сени сайда саныңды калтырбайт народ тебя выбросит из своей среды;
    сайда саны жок великое множество;
    сайда саны жок боз үйлөр, чөп алачыктар, жер кепелер турат стоит великое множество юрт, шалашей, землянок;
    сан тийбеске сан тийди, табак-табак нан тийди погов. кому чести не было, честь досталась, блюдами хлеб достался; давно ли наш Макар огороды копал, а теперь наш Макар в воеводы попал.
    сан III почёт, авторитет;
    санды кетир- опозорить, осрамить;
    кейишке салар жаныңды, кетирер минтип саныңды фольк. огорчит он душу твою, опозорит он тебя;
    кейитермин жаныңды, кетирермин саныңды фольк. причиню я неприятность тебе, опозорю я тебя;
    санды саа ким берди?! как ты осмелился?! кто тебе дал право?!;
    көк аланы бу сурап, санды саа ким берди?! фольк. просить (у меня) серо-пегого (коня) как ты осмелился?!

    Кыргызча-орусча сөздүк > сан

  • 85 ham

    Host Attachment Module, модуль подключения к хост-машине
    * * *
    (n) ветчина
    * * *
    ветчина, окорок
    * * *
    [ hæm] n. окорок, ветчина, бедро, ляжка
    * * *
    бедро
    ветчина
    ляжка
    ляжку
    мча
    * * *
    1. сущ. 1) бедро, ляжка; мн.; разг. зад 2) ветчина 2. гл.; амер.; разг. переигрывать (в роли; тж. ham up)

    Новый англо-русский словарь > ham

  • 86 coxa

    ae f.
    бедро, ляжка CC, PJ etc.
    c. leporis Mзаячья ляжка

    Латинско-русский словарь > coxa

  • 87 reisi


    yks.nom. reisi; yks.gen. reiden; yks.part. reittä; yks.ill. reiteen; mon.gen. reisien reitten; mon.part. reisiä; mon.ill. reisiinreisi (anat) бедро (анат.) reisi (ark) ляжка reisi (teuraan) огузок, кострец

    ляжка, огузок, кострец ~ (anat.) бедро (анат.)

    Финско-русский словарь > reisi

  • 88 comb

    * * *
    формы: combja, combok, combot
    1) бедро́, ля́жка ж
    2) за́дний о́корок м; но́жка ж
    * * *
    [\combot, \combja, \combok] 1. ляжка;
    2. orv. бедро; 3. (lovaglásnál) шенкель h.;

    \combot ad a lónak — дать лошади шенкеля

    Magyar-orosz szótár > comb

  • 89 schinkel

    голень; ляжка; бедро; подбедёрок
    * * *
    сущ.
    2) анат. голень, подбедёрок (часть туши), бедро, ляжка

    Dutch-russian dictionary > schinkel

  • 90 udo

    сущ.
    • бедро
    • ляжка
    * * *
    ☼ бедро, ляжка ž
    * * *
    с
    бедро́, ля́жка ż

    Słownik polsko-rosyjski > udo

  • 91 anca

    ж.
    бедро, ляжка
    * * *
    сущ.
    1) общ. бедро, ляжка

    Итальяно-русский универсальный словарь > anca

  • 92 coscia

    ж.; мн. -sce
    1) бедро, ляжка
    2) нога, задняя часть (животного, птицы, употребляемые в пищу)
    * * *
    сущ.
    общ. кострец, опора, станина, бедро, задняя часть туши, ляжка, устой

    Итальяно-русский универсальный словарь > coscia

  • 93 бедро

    Русско-английский синонимический словарь > бедро

  • 94 агъд

    (мн. æгъдтæ)

    агъды сæр – головка бедра

    агъды фыд – ляжка

    агъды стæг – бедренная кость

    Иронско-русский словарь > агъд

  • 95 бедро

    Русско-английский большой базовый словарь > бедро

  • 96 haunch

    [hɔ:ntʃ]
    haunch бедро, ляжка; to sit on one's haunches сидеть на корточках haunch задняя нога haunch стр. полудужье арки; крыло свода; часть арки между замком и пятой haunch бедро, ляжка; to sit on one's haunches сидеть на корточках

    English-Russian short dictionary > haunch

  • 97 haunch

    [hɔ:ntʃ] n
    1. 1) бедро, ляжка

    to squat /to sit/ on one's haunches - а) сидеть на корточках ( о человеке); б) сидеть ( о собаке)

    2) задняя нога

    to pull a horse up on its haunches, to throw a horse on its haunches - вздыбить лошадь

    3) задняя часть (оленьей, бараньей туши)
    2. стр. полудужье арки; вута, пята
    3. обочина, внешняя полоса проезжей части

    НБАРС > haunch

  • 98 hunker

    I
    1. [ʹhʌŋkə] n шотл.
    бедро, ляжка; ягодица

    on one's hunkers - а) на корточках; б) в ужасном положении

    2. [ʹhʌŋkə] v
    II [ʹhʌŋkə] n амер.
    ретроград, противник нововведений; мракобес

    НБАРС > hunker

  • 99 Batzenstück

    n
    1) см. Batzen I
    2) бедро, ляжка

    БНРС > Batzenstück

  • 100 Schenkel

    m -s, =
    1) бедро; ляжка
    2) мат. сторона ( угла)
    6) стр. часть арки ( между пятой и ключом); pl выступы между углублениями триглифов

    БНРС > Schenkel

См. также в других словарях:

  • ляжка — окорок, бедро, стегно Словарь русских синонимов. ляжка см. бедро Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ЛЯЖКА — ЛЯЖКА, ляжки, жен. Мясистый покров бедренной кости у животных и человека. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛЯЖКА — ЛЯЖКА, и, жен. Мышечный покров бедренной кости, бедро. Толстые ляжки. Мускулистые ляжки. | прил. ляжечный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛЯЖКА — Собачья ляжка. Жарг. мол. Шутл. Мускулистая нога. Максимов, 233. Шевелить ляжками. Жарг. мол. Шутл. Быстро идти, передвигаться. Вахитов 2003, 203. С куриную ляжку. Волг. Ирон. О малом количестве чего л. Глухов 1988, 149 …   Большой словарь русских поговорок

  • ляжка — ляшка. От ляга I; см. Ягич, AfslPh 33, 484; Преобр. I, 496; Горяев, ЭС 199. Менее вероятно вторичное образование *лѧхька от лядвея, вопреки Бернекеру (1, 705). Родство с лядвея предполагает также Грот, Фил. Раз. 2, 307 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ляжка — (разг.), мясистый покров бедренной кости; внутренняя поверхность бедра. (Источник: Словарь сексуальных терминов) …   Сексологическая энциклопедия

  • Ляжка — ж. разг. Мышечный покров бедренной кости человека; бедро. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ляжка — ляжка, ляжки, ляжки, ляжек, ляжке, ляжкам, ляжку, ляжки, ляжкой, ляжкою, ляжками, ляжке, ляжках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ляжка — см.: Говно на ляжке …   Словарь русского арго

  • ляжка — Искон. Суф. производное от ляга «нога, бедро». См. лягать. Ср. бедро …   Этимологический словарь русского языка

  • ляжка — Восходит к той же основе, что и слова лягать, лягушка …   Этимологический словарь русского языка Крылова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»