-
81 kiška
ляжка (голень, икра) -
82 бöрьяй
ляжка, задняя часть (о мясе) -
83 haunch
noun1) бедро, ляжка; to sit on one,s haunches сидеть на корточках2) задняя нога3) constr. полудужье арки; крыло свода; часть арки между замком и пятой* * *(n) бедро; внешняя полоса проезжей части; вута; задняя нога; задняя часть; ляжка; обочина; полудужье арки; пята* * *ляжка, бедро; таз* * *[ hɔːntʃ] n. бедро, ляжка, задняя нога, полудужье арки, крыло свода* * *бедроляжкаляжку* * *1) а) ляжка, бедро; таз (человека) б) задняя часть (животного), круп (лошади и т. п.); бок, вырезка (туши) в) энт. тазик 2) строит. полудужье арки; крыло свода flank 1. -
84 сан
сан Iбедро, ляжка;жоон сан верхняя (толстая) часть бедра;шымды жоон санга чейин түрүп засучив штаны до бёдер;кара сан толстая часть бедра (лошади);камчы салды атына, кара санга катыра фольк. стегнул он плетью крепко по бедру коня своего;саны калактай болду ляжка у него стала плоской (от худобы);серке сан или куурай сан1) жидковатые ноги;2) жидконогий;буура сан толстенная ляжка (букв. как у верблюда-жеребца);бука моюн, буура сан балбан келди Манаска фольк. прибыл к Манасу силач с бычьей шеей, с толстенными ляжками;алты сан все члены тела, весь организм;алты саным аман болсо если я буду жив-здоров;алты саныбыз аман, ар иш колубуздан келет мы совершенно здоровы, можем выполнять любую работу;сан-сан болуп айрыл- или сан-сан болуп жыртыл- разлезться;көйнөк сан-сан болуп жыртылды платье разлезлось;сан-саны чыгып кыйрады1) разлезлось, совсем разорвалось;2) затрещало по всем швам (напр. о каком-л. деле).сан II1. число, количество, счёт;сан жана сапат жагынан в количественном и качественном отношениях;2. номер (газеты, журнала);бүгүнкү санда в сегодняшнем номере (газеты);3. перен. несметное количество, (иногда) десять тысяч;сан караны миң кылдың несметное количество крупного скота ты превратил в тысячу;караң коюп, каның кел; миңиң коюп, саның кел фольк. не только простой народ, пусть (даже) хан твой явится; не только тысяча, пусть даже тьма (народу) явится (я не боюсь);санды-түмөн тьма-тьмущая;санды-түмөн кол болсо, жазганбай жоого бир тийген когда врагов оказывалась (даже) тьма-тьмущая, он смело нападал;4. мат. число;бүтүн сан целое число;так сан нечётное число;жуп сан чётное число;аттуу сан именованное число;бөлчөктүү сан дробное число;5. грам. число;жекелик сан единственное число;көптүк сан множественное число;6. грам. числительное;эсептик сан количественное числительное;иреттик сан порядковое числительное;кылган иштин саны жок сделанного не видно; нет никаких результатов работы;санда жок тот, кто и в счёт не идёт, кого и за человека-то не считают;санда жок жаман или санга кошулбаган жаман (о человеке) никчёмный;тирүү десе, санда жок, өлүү десе, көрдө жок фольк. если считать его живым, то его нет в числе (живых людей), если считать мёртвым, его нет в могиле;санга ал- принять в число стоящих, заслуживающих уважения (людей);"кымбатым Манас санга алса, кыйкырып кылыч чабам" деп фольк. если мой дорогой Манас сочтёт меня стоящим, я с гиком буду рубить мечом;сандан кетир- вычеркнуть из числа стоящих, заслуживающих уважения людей;сайда саны, кумда изи жок или сайда саны, кумда куну жок даже признаков никаких нет; пропал бесследно;эл сени сайда саныңды калтырбайт народ тебя выбросит из своей среды;сайда саны жок великое множество;сайда саны жок боз үйлөр, чөп алачыктар, жер кепелер турат стоит великое множество юрт, шалашей, землянок;сан тийбеске сан тийди, табак-табак нан тийди погов. кому чести не было, честь досталась, блюдами хлеб достался; давно ли наш Макар огороды копал, а теперь наш Макар в воеводы попал.сан III почёт, авторитет;санды кетир- опозорить, осрамить;кейишке салар жаныңды, кетирер минтип саныңды фольк. огорчит он душу твою, опозорит он тебя;кейитермин жаныңды, кетирермин саныңды фольк. причиню я неприятность тебе, опозорю я тебя;санды саа ким берди?! как ты осмелился?! кто тебе дал право?!;көк аланы бу сурап, санды саа ким берди?! фольк. просить (у меня) серо-пегого (коня) как ты осмелился?! -
85 ham
-
86 coxa
-
87 reisi
yks.nom. reisi; yks.gen. reiden; yks.part. reittä; yks.ill. reiteen; mon.gen. reisien reitten; mon.part. reisiä; mon.ill. reisiinreisi (anat) бедро (анат.) reisi (ark) ляжка reisi (teuraan) огузок, кострец
ляжка, огузок, кострец ~ (anat.) бедро (анат.) -
88 comb
-
89 schinkel
голень; ляжка; бедро; подбедёрок* * *сущ.1) общ. стальной трос2) анат. голень, подбедёрок (часть туши), бедро, ляжка -
90 udo
сущ.• бедро• ляжка* * *☼ бедро, ляжка ž* * *сбедро́, ля́жка ż -
91 anca
-
92 coscia
ж.; мн. -sce1) бедро, ляжка2) нога, задняя часть (животного, птицы, употребляемые в пищу)* * *сущ.общ. кострец, опора, станина, бедро, задняя часть туши, ляжка, устой -
93 бедро
thigh имя существительное: -
94 агъд
-
95 бедро
1. thigh; hip; loin2. haunch3. hipСинонимический ряд:ляжка (сущ.) ляжка; стегно -
96 haunch
[hɔ:ntʃ]haunch бедро, ляжка; to sit on one's haunches сидеть на корточках haunch задняя нога haunch стр. полудужье арки; крыло свода; часть арки между замком и пятой haunch бедро, ляжка; to sit on one's haunches сидеть на корточках -
97 haunch
[hɔ:ntʃ] n1. 1) бедро, ляжкаto squat /to sit/ on one's haunches - а) сидеть на корточках ( о человеке); б) сидеть ( о собаке)
2) задняя ногаto pull a horse up on its haunches, to throw a horse on its haunches - вздыбить лошадь
3) задняя часть (оленьей, бараньей туши)2. стр. полудужье арки; вута, пята3. обочина, внешняя полоса проезжей части -
98 hunker
I1. [ʹhʌŋkə] n шотл.бедро, ляжка; ягодицаon one's hunkers - а) на корточках; б) в ужасном положении
2. [ʹhʌŋkə] vсидеть на корточках (тж. hunker down)II [ʹhʌŋkə] n амер.ретроград, противник нововведений; мракобес -
99 Batzenstück
-
100 Schenkel
m -s, =1) бедро; ляжка6) стр. часть арки ( между пятой и ключом); pl выступы между углублениями триглифов7) pl шенкеля ( конный спорт)
См. также в других словарях:
ляжка — окорок, бедро, стегно Словарь русских синонимов. ляжка см. бедро Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ЛЯЖКА — ЛЯЖКА, ляжки, жен. Мясистый покров бедренной кости у животных и человека. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛЯЖКА — ЛЯЖКА, и, жен. Мышечный покров бедренной кости, бедро. Толстые ляжки. Мускулистые ляжки. | прил. ляжечный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЛЯЖКА — Собачья ляжка. Жарг. мол. Шутл. Мускулистая нога. Максимов, 233. Шевелить ляжками. Жарг. мол. Шутл. Быстро идти, передвигаться. Вахитов 2003, 203. С куриную ляжку. Волг. Ирон. О малом количестве чего л. Глухов 1988, 149 … Большой словарь русских поговорок
ляжка — ляшка. От ляга I; см. Ягич, AfslPh 33, 484; Преобр. I, 496; Горяев, ЭС 199. Менее вероятно вторичное образование *лѧхька от лядвея, вопреки Бернекеру (1, 705). Родство с лядвея предполагает также Грот, Фил. Раз. 2, 307 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ляжка — (разг.), мясистый покров бедренной кости; внутренняя поверхность бедра. (Источник: Словарь сексуальных терминов) … Сексологическая энциклопедия
Ляжка — ж. разг. Мышечный покров бедренной кости человека; бедро. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ляжка — ляжка, ляжки, ляжки, ляжек, ляжке, ляжкам, ляжку, ляжки, ляжкой, ляжкою, ляжками, ляжке, ляжках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ляжка — см.: Говно на ляжке … Словарь русского арго
ляжка — Искон. Суф. производное от ляга «нога, бедро». См. лягать. Ср. бедро … Этимологический словарь русского языка
ляжка — Восходит к той же основе, что и слова лягать, лягушка … Этимологический словарь русского языка Крылова