Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

лягать

  • 121 quand il n'y a plus de son, les ânes se battent

    prov.
    когда ослам не хватает корма, они начинают лягать друг друга

    Les moindres bisbilles maintenant finissaient par des attrapades, où l'on se jetait la débine de la maison à la tête: et c'était le diable pour se rabibocher, avant d'aller pioncer chacun dans son dodo. Quand il n'y a plus de son, les ânes se battent, n'est-ce pas? (É. Zola, L'Assommoir.) — Малейшего разногласия было для них достаточно, чтобы сцепиться, и один бросал другому обвинения в обнищании семьи, и только после ожесточенной перебранки оба мужчины могли утихомириться, и каждый отправлялся на боковую в свой угол. И неудивительно: ведь когда не хватает корма, ослы дерутся.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > quand il n'y a plus de son, les ânes se battent

  • 122 brcati

    ударять ногой, брыкать(ся), лягать(ся)

    Slovensko-ruski slovar > brcati

  • 123 тевер

    /теп*/ 1) лягать, пинать, бить ногОй; 2) отдавать (об оружии при выстреле); 3) схватывать; хартыга дагаажыкты теп алган Ястреб схватил цыплёнка; 4) упираться ногами во что-л.; эзеңгизин хере тевер подняться в стременах; 5) уст. отделять (очищать) хлеб от солОмы; 6) плясать, танцевать; ◊ буза (чаза) тевер взрываться; чаза тевер бүдүмелдер взрывчатые вещества; бутту кожа тевер приставить нОгу к ноге.

    Тувинско-русский словарь > тевер

  • 124 тепкилежир

    /тепкилеш*/ совм.-взаимн. от. тепкиле* (см. тепкилээр) пинать (ударЯть ногами) друг друга, лягать друг друга, лягаться.

    Тувинско-русский словарь > тепкилежир

  • 125 kick

    [kɪk]
    1. v
    1) пинать, толкать, ударять (ногой)
    2) лягать, брыкать(ся)
    2. n
    1) удар (ногой), пинок

    2000 самых употребительных английских слов > kick

  • 126 αναλακτίζω

    1. μετ.
    1) пинать; лягать, брыкать; 2) перен. отталкивать, отвергать; 2. αμετ. лягаться, брыкаться (о животных)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναλακτίζω

  • 127 δίνω

    (αόρ. έδωσα и έδωκα, παθ. αόρ:
    δόθηκα) μετ. 1) давить, подавать; передавать; вручать; δώσε μου το μαχαίρι дай мне нож; να τού δώσεις το βιβλίο μου передай ему мою книгу; ο θείος της της έδωσε ένα σπίτι её дядя дал ей в приданое дом;

    δίν τό χέρι μου — подавать, протягивать руку;

    δίνω μ' ενοίκιο — давить напрокат;

    δίν κάτι δανεικά — давать что-л, в долг;

    δίνω τό φάρμακο — давать лекарство;

    2) отдавать, сдавать (в ремонт и т. п.);
    3) давать (тж. в подарок), раздавать, распределять;

    δίνω ψωμί σε όλους — раздавать всем хлеб;

    έδωσε σε όλους από ένα μολύβι он всем подарил по карандашу;
    4) давать, предоставлять;

    δίνω άδεια — давать разрешение; — разрешать, позволять;

    δίνω προνόμιο — давать привилегию;

    μας έδωσε την δυνατότητα... он нам предоставил возможность...;
    5) давать милостыню;

    αυτός ποτέ δεν δίνει (ελεημοσύνη) — он никогда не подаёт (милостыню);

    6) давать, платить; предлагать (цену);

    τί δίνεις στον κηπουρό; — сколько ты платишь садовнику?;

    πόσα σρύ δίνουν γιά αυτοκίνητο; — сколько тебе предлагают за машину?;

    7) продавать; уступать (за какую-л. цену);

    τό δίνει το σπίτι του — он продаёт свой дом;

    τί θέλει γιά να μας το δώσει; за сколько он нам хочет его уступить?;
    8) приносить доход, давать прибыль;

    δίνω κέρδος — давать доход;

    δίνω οφέλεια — приносить пользу;

    ο κήπος τού δίνει πολύ λίγα — сад ему приносит очень мало дохода;

    9) выдавить замуж, отдавать (за кого-л.);
    τίς έδωσαν όλες τίς κόρες τους они выдали замуж всех своих дочерей;

    δίνω την κόρη μου σε... — выдавать дочь за...;

    10) бить, ударять; дать (разг);
    δώσε του κάμποσες дай ему хорошенько; 11) см. δίδω 2;

    δίνω τραπέζι — давать обед;

    12) (с сущ. означ. действие по значению данного существительного):

    δίν ξύλο — бить, избивать;

    δίνω κλωτσιά — пинать;

    % лягать;

    δίνω γροθιά — ударить кого-л. кулаком;

    δίνω πιστολιά — выстрелить из револьвера, пистолета;

    δίνω ντουφεκιά — выстрелить из винтовки;

    δίνω μαχεριά — ударить ножом;

    δίνω φωτιά — поджигать;

    δίνω φίλημα — целовать;

    δίνω όρκο — давать клятву; — клясться;

    δίνω τέλος — кончить;

    δίνω πίστη — верить, доверять;

    δίνω συνταγή — выписывать рецепт, прописывать лекарство;

    δίνω παράσταση — давать представление;

    δίνω τό

    παράδειγμα подавать пример;

    δίνω διαταγή — подавать команду, приказ;

    § δίνω πίσω — отдавать обратно, возвращать;

    δίνω ακρόαση — а) слушать; — выслушивать; — б) давать аудиенцию;

    δίνω προσοχή — быть внимательным, обращать внимание;

    δίνω τό λόγο — предоставлять слово (на собрании);

    δίνω λόγο — или τον λόγο μου — давать слово, обещать;

    δίνω τό λόγο της τιμής μου — давать честное слово;

    δίνω λόγο — или δίν λογαριασμό (των πράξεων μου) — давать отчёт, отчитываться (за свои поступки);

    δίνω χέρι — помогать;

    δίνω αναφορά — а) отдавать рапорт, рапортовать; — б) ирон. докладывать, доносить;

    δίνω σημασία — придавать значение;

    δίνω σε κάποιον να καταλάβει — а) давать кому-л. понять; — б) подробно объяснять кому-л.;

    δίνω αέρα σε κάποιου — многое позволять, давать волю кому-л.;

    μου δίνει στα νεύρα — он мне действует на нервы;

    δίνω τό κεφάλι μου — я готов голову дать на отсечение;

    του δίνω — уходить, смываться;

    να δώσει ο θεός να... дай бог, чтобы...;
    να μη το δώσει ο θεός не дай бог;

    δίνω σημεία ζωής — подавать признаки жизни;

    δίν καί παίρνω — разыгрывать из себя важную персону;

    του δίν (δρόμο) — прогонять;

    δίνε του уходи, убирайся; тоб 'δωκε τα παπούτσια στο χέρι он его выпроводил;
    του 'δωκα και κατάλαβε я ему задал (трёпку);

    δίνω τόπο της οργής ( — или στην οργή) — сдерживать гнев;

    δώσ' του νάχει ему дай только волю;
    δωσε-δώσε или εδωσ' εδωσε с большим трудом; δώσεδώσε τον πήρε ο ΰπνος он с большим трудом уснул;

    (δεν) μρύ δίνει χέρι — это мне (не) подходит, это (не) в моих интересах;

    δίνομαι — предаваться, отдаваться;

    δίνομαι στην επιστήμη — отдаваться науке

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δίνω

  • 128 κλοτσώ

    κλοτσάω 1. μετ.
    1) бить ногой, пинать; 2) брыкать, лягать; 3) перен. отталкивать; 4) выгонять, бросать (кого-л.); оставлять без ухода; 2. αμετ. 1) брыкаться, лягаться (о животных); 2) работать неритмично, рывками (о машине); 3) отдавать (о ружье)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κλοτσώ

См. также в других словарях:

  • лягать — давать пенделя, давать под зад, бить, задавать киселя, давать киселя, брыкать, давать пинка, придираться, пинать, поддавать киселя, оскорблять, ударять, давать под зад коленом, вилять Словарь русских синонимов. лягать 1. см. брыкать. 2. см …   Словарь синонимов

  • ЛЯГАТЬ — ЛЯГАТЬ, лягаю, лягаешь, несовер., кого что (к лягнуть). 1. Бить, ударять ногой или обеими задними ногами вместе (о копытных животных). 2. перен. Оскорблять, притеснять беззащитного (прост.). Лягает тебя всякий, кому не лень. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛЯГАТЬ — ЛЯГАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. кого (что). О копытных животных: бить, ударять ногой или обеими задними ногами. 2. кого (что). Оскорблять придирками, грубыми насмешками (прост.). | однокр. лягнуть, ну, нёшь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • лягать — Общеслав. Инфиксное производное (инф. n ) от *ligati «лягать» < «бить ногами», того же корня, что готск. laikan «скакать», ст. лит. laigo «пляшет» и т. д.; in > ę > я …   Этимологический словарь русского языка

  • Лягать — I несов. перех. 1. Бить, ударять ногой или обеими задними ногами вместе (о копытных животных). 2. перен. разг. сниж. Делать резкие движения ногой (о человеке). II несов. перех. разг. сниж. Обижать, оскорблять, говорить, писать о ком либо что либо …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • лягать — лягать, лягаю, лягаем, лягаешь, лягаете, лягает, лягают, лягая, лягал, лягала, лягало, лягали, лягай, лягайте, лягающий, лягающая, лягающее, лягающие, лягающего, лягающей, лягающего, лягающих, лягающему, лягающей, лягающему, лягающим, лягающий,… …   Формы слов

  • лягать — Образовано от исчезнувшего слова ляга, имевшего значение нога . Любопытно, что в современном языке слово ляга имеет близкого родственника в лице существительного ляжка …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • лягать — ляг ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • лягать — гл. брыкаться, бить ногами назад …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • лягать — (I), ляга/ю(сь), га/ешь(ся), га/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • лягать — Syn: см. вилять …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»