Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

лыж

  • 121 зиян

    зиян
    1. изъян, повреждение, недостаток

    Зияным муаш найти изъян.

    Векат, шонем, (ечын) тошкалме тураште кугу зиян уло. М. Шкетан. Пожалуй, думаю, у лыж на месте, куда ставятся ноги, имеется большой изъян.

    Койышыжо дене тудо (Роза) икмыняр тӧрсыр гынат, моло шотышто нимогай зиянымат ом му. М. Рыбаков. Хотя по своему характеру Роза несколько и неуравновешенная, зато в остальном никаких недостатков у неё я не нахожу.

    2. вред (для дела, здоровья)

    Зияным ышташ делать вред, вредить.

    Мыйым осаллан шотлат гынат, мый вет иктыланат зияным ыштылмаш уке. А. Асаев. Хотя меня считают жестоким, но ведь я никому не делаю вреда.

    – А тый, Иван Данилович, казаварня дене эргычым тӱкет гынат, пален лий, шканет моткоч кугу зияным кондет. Ю. Артамонов. – А ты, Иван Данилович, знай,что если даже мизинцем тронешь своего сына, себе ты нанесёшь огромный вред.

    3. несчастье, беда, опасность

    Зиян лияш быть несчастью, беде.

    Зиян лийын каен. С. Николаев. Случилось несчастье.

    Зиян каласен ок тол. Калыкмут. Беда приходит без предупреждения.

    – Зияныш логалын улына, кува, – шӱлешт-шӱлешт Ведат ойла. З. Каткова. – Попали в беду, жена, – часто дыша, говорит Ведат.

    4. убыток, ущерб, урон

    Зияныш пураш терпеть убыток.

    – Мыланем муно налын илаш чылтак йӧнан огыл, ик зиян гына. А. Эрыкан. – Покупать яйца мне совсем не выгодно, одни убытки.

    Фашист-влак совет калыклан пеш кугу зияным, шуко эҥгекым кондышт. С. Николаев. Фашисты нанесли советскому народу огромный ущерб, принесли много беды.

    Марийско-русский словарь > зиян

  • 122 йыжыҥ

    йыжыҥ
    I
    Г.: ежӹнг
    1. сустав; подвижное соединение концов костей у человека, животных

    Шӱй йыжыҥ шейный сустав;

    йыжыҥ коршта суставы болят.

    Могырлан лыж-ж чучеш, пӱтынь лу йыжыҥ каналта. М. Шкетан. Телу приятно, отдыхают все суставы.

    Пайблат вӱр лекмешке тӱрвыжым пурльо, кидшым чот кормыжтыш – парня йыжыҥат лочо-лочо шоктыш. М. Казаков. Пайблат до крови закусил губу, крепко сжал кулаки – даже суставы пальцев затрещали.

    2. в поз. опр. суставной (йыжыҥ дене кылдалтше)

    Йыжыҥ ревматизм суставной ревматизм.

    3. колено; кольцо; отдельное сочленение, звено

    Бамбук йыжыҥ коленья бамбука.

    Ушкалын тӱкыштыжӧ мыняр йыжыҥ уло, тунар презан. Пале. Сколько колец у коровы на рогах, столько раз она и телилась.

    Йыжыҥжым онченак, иктаж шӱдӧ витле ияш пушеҥге. «Ончыко» По годичным кольцам дереву примерно сто пятьдесят лет.

    4. перен. колено, поколение, родословная; разветвление рода

    Мый шкенан тукымын чыла йыжыҥжым ом пале. Я не знаю всю родословную нашей родни.

    5. перен. этап, период; промежуток времени

    Вияҥме йыжыҥ этап развития.

    Тыгай авырыме илем-влак айдеме тукым вияҥме историйын посна йыжыҥыштыже лийыныт. «Ончыко» Такие загороженные жилища существовали в определённый период развития общества.

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: ежӹнг
    сила, мочь

    Йыжыҥем йӧршеш уке. П. Корнилов. У меня совсем нет силы.

    Шубин шиже: куржаш тудын йыжыҥже уке. Н. Лекайн. Шубин почувствовал: бежать у него нет сил.

    Сравни с:

    вий, ӱнар

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > йыжыҥ

  • 123 корно

    корно
    Г.: корны
    1. дорога, путь сообщения; дорожка, тропа; проезжая часть улицы

    Чодыра корно лесная дорога;

    сад корно садовая дорожка;

    асфальт корно асфальтированная дорога.

    Мемнан уремна пеш ямле: корно кок могырно – олмапу. Муро. Наша улица очень красива: по обеим сторонам дороги – яблони.

    2. путь следования; место, по которому надо проехать, пройти

    Пӧртылмӧ корно обратный путь;

    вес корныш воч двигайся другим путём (дорогой).

    Икмыняр кече гыч чыла погынам оптена да корныш тарванена. А. Юзыкайн. Через несколько дней сложим всё наше добро и двинемся в путь.

    3. путь, пути, дорога, дороги, место, линия-направление в пространстве,где происходит обычное передвижение кого-чего-л., сообщение, пути сообщения; постоянный маршрут, трасса

    Юж корно воздушные пути, трассы.

    Мӱкшын сокмак корныжо уло. Пале. У пчёл лёт идёт по своим (определённым) маршрутам.

    Корно мучко всю дорогу;

    корнымат от шижи не почувствуешь дороги.

    Корно кужу да неле лийшаш. Дорога предстоит долгая и трудная.

    Корно ӱмбач каналтыман. Надо отдохнуть с дороги.

    5. полоса; длинный ровный след на чём-л.; выделяющаяся узкая длинная часть пространства

    Волгыдо корно-влак полосы света;

    кумда канде корно широкая синяя полоса.

    Ош корным коден, самолёт эртыш. М. Иванов. Оставляя белую полосу, пролетел самолёт.

    6. борозда, бороздка, след, глубокая колея, канавка на поверхности почвы, а также продолговатое углубление или вмятина на чём-л.

    Каш корно борозда вспаханной земли;

    плуг корно борозда от плуга;

    ече корно след от лыж, лыжня.

    Орава корно коеш. Заметны следы колес.

    (Ачамын) шӱргыштыжӧ лодемалт вочшо корно-влакым ончем: шоҥгемын. А. Авипов. Разглядываю на лице отца обозначившиеся линии-морщины: постарел.

    7. след от чего-л. рассыпанного, высыпанного или накапанного в виде полосы; рядок, рядки (растений)

    Ӱдымӧ корно-влак рядки посевов.

    Пӱгыльмӧ шӱм йогымо корно. С. Чавайн. След в виде дорожки от рассыпанной шелухи шишек.

    8. строка, строчка; ряд слов, букв в одну линию; то, что выражено строкой

    Кеч ик корным ужаш ыле, «илем, таза улам» манже ыле. П. Корнилов. Хотя бы одну строчку увидеть, хотя бы сообщил «жив, здоров».

    9. стезя, дорога, избранный путь в жизни

    Еш корныш шогалаш встать на семейную стезю;

    наука корно дене каяш пойти по научной стезе.

    10. разг. дорога; доступ, возможность проникнуть куда-л., ходы-выходы; возможность двигаться по какому-л. пути, развиваться, действовать

    Кӧ поян, тудлан корно. Н. Лекайн. Кто богат, тому все дороги.

    Корным почо госрабфак. Й. Кырля. Госрабфак открыл дорогу.

    11. разг. счастливый путь, удачное прохождение пути, поездка без помех, задержек и т. п

    Корнет лийже! Счастливого тебе пути!

    Ӱдырамаш кукшо ведра дене вашлиеш – корно ок лий. Пале. Встретится женщина с пустыми вёдрами – не будет удачного пути.

    12. перен. путь, дорога; направление деятельности, развития

    Сеҥымаш корно путь победы, дорога к победе;

    йоҥылыш корныш шогалаш встать на дурной путь, пойти по неверному пути;

    чын корныш лукташ направить на правильный путь.

    Ворын чыла корныжат тюрьмашке наҥгая. Калыкмут. Вора все дороги ведут в тюрьму.

    13. перен. колея, привычное, нормальное течение дел, жизни

    Тӧрланаш тӱҥальым, вашке корнышкем пурен шуам. Я. Ялкайн. Начал поправляться, скоро войду в свою колею.

    14. в поз. опр. дорожный, придорожный, относящийся к дороге, пути

    Корно пурак дорожная пыль;

    корно лаке яма на дороге, рытвина;

    корно савыртыш поворот дороги;

    корно тӱр край, кромка дороги;

    корно паша дорожные работы;

    корно йолташ дорожный знакомый; попутчик, спутник;

    корно меҥге придорожный столб.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > корно

  • 124 лай

    I
    диал. сливки; сметана

    Свежа лай свежая сметана;

    лайым налаш купить сливки.

    Эльвина чайым тема, киндым шулын опта, лай дене туржмо торыкым, тарелка дене шӱшмӱйым лишке шында. П. Луков. Эльвина наливает чай, нарезает хлеб, ставит ближе творог, смешанный со сметаной, и сливочное масло в тарелке.

    Смотри также:

    ӱмбал, шӧрвал
    II
    1. мягкий; лёгкий, слабый по силе

    Лай мардеж пуале шӱргышкем. С. Вишневский. В лицо подул лёгкий ветерок.

    Ваштарешет лыж пуалше лай мардеж лиям ыле. А. Бик. Стал бы я лёгким ветерком, ласково обвевающим тебя.

    Сравни с:

    изи, шыма
    2. нежный, ласковый

    Лай муро нежная песня.

    Пеледын лай шошо, садер ынде ошо. Коеш ладыра ломбо мотор ӱдыр гай. Сем. Николаев. Расцвела весна нежная, уже в саду бело. Черёмуха раскидистая словно девушка-краса.

    3. мягкий, шелковистый

    Кыдал даҥыт ӱпшӧ лай порсын гаяк. Сем. Николаев. Волосы её до пояса, как мягкий шёлк.

    Но тудлан моткоч келшыш, куржталаш, лай шудым келын. А. Бик. Но ей очень понравилось бегать по высокой мягкой траве.

    Сравни с:

    шыма
    4. перен. сладкий; приятный (о сне)

    Ӱдыр ончыч нералтен колтен, а вара тудым лай омо сайынак вӱдылын. З. Краснов. Девушка сначала вздремнула, а потом погрузилась в сладкий сон.

    (Мардеж) йочан лай омыжым саклалын, кӱляш ӱп ярымым лоҥеш. М. Казаков. Ветер, оберегая сладкий сон ребёнка, развевает пряди его светлых волос.

    диал. част. выражает усиление выразительности

    Ужаргын-лай коеш, кандын коеш, эр шолкын ден шыдаҥын озымжо. Муро. Зелёными кажутся, синими кажутся прохладным утром всходы пшеницы.

    Марийско-русский словарь > лай

  • 125 мужыр

    мужыр
    Г.: мыжыр
    1. пара; два однородных предмета, употребляемые вместе

    Кум мужыр кем три пары сапог;

    кок мужыр чулка две пары чулок.

    Ынде мемнан суртышто кум мужыр ече уло. М. Шкетан. Теперь в нашем дворе имеется три пары лыж.

    2. пара; два существа, находящиеся, действующие вместе, объединённые чем-л. общим

    Клуб воктене мужыр-влак марий вальс почеш пӧрдыт. В. Любимов. Возле клуба под марийский вальс кружатся пары.

    Тиде мужыр мыйым ала-мо дене сымыстарыш. В. Юксерн. Эта пара чем-то заворожила меня.

    3. в поз. опр. парный

    Мужыр кыша парные следы.

    Марий ден ватыже мужыр онгыр гай лийман. Д. Орай. Муж с женой дожны быть как парные колокольчики.

    Марийско-русский словарь > мужыр

  • 126 нийлаш

    нийлаш
    -ем

    Айда ечыгӱчетым ний дене нийлена. Давай оплетём крепления лыж лыком.

    Марийско-русский словарь > нийлаш

  • 127 полмезешташ

    полмезешташ
    -ам
    1. оживляться, оживиться; становиться (стать) шустрым, подвижным, расторопным

    Чодыра вуят утларак полмезештеш, тудо выжге мурышо тыгыде йӱкым торжан гӱжлымыж дене сеҥаш толаша. В. Юксерн. Верхушки деревьев в лесу всё больше оживляются, они своим грозным гулом пытаются заглушить другие слабые звуки.

    Пагулын могыржо ыра, вӱржӧ полмезештеш, аракан пура ушым тарвата. М. Шкетан. Пагула бросает в жар, кровь начинает обращаться быстрее, пиво, смешанное с водкой, будоражит ум.

    2. смелеть, осмелеть; расхрабриться

    – А Миклай Павлычын мутшым кольымат, чонемлан лыж чучын кайыш: полмезештым… «Ончыко» – А как услышал слова Миклай Павлыча, на душе стало легко; осмелел...

    Кушмо семын Микуш утларак полмезештын. Н. Лекайн. По мере роста Микуш больше смелел.

    Марийско-русский словарь > полмезешташ

  • 128 пӱгымӧ

    пӱгымӧ
    1. прич. от пӱгаш
    2. прил. согнутый, погнутый (дугообразно или под углом)

    Ӱдыр кӱсенже гыч пӱгымӧ кагазым луктеш. Девочка достаёт из кармана согнутую бумагу.

    3. в знач. сущ. сгибание, гнутьё

    Ече пӱгымым ончаш наблюдать за гнутьём лыж;

    йол пӱгымылан кӧра из-за сгибания ног.

    4. в знач. сущ. перегибание, складывание

    Кагаз ластыкым кокыте пӱгымӧ годым во время перегибания листка бумаги пополам.

    Сравни с:

    тодылмо

    Марийско-русский словарь > пӱгымӧ

См. также в других словарях:

  • лыж — (лыжэр, лыжэхэр) лыжи Iэжэ лъэгум фэдэ пхъэ пIокIэ кIыхьэхэу, зытетхэу осым зэрэщычъэхэрэр ары ЛыжэхэмкIэ дэгъоу мачъэ ЛыжэкIэ къызэпэчъагъэх …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • Приподнимите носки лыж — 043 Приподнимите носки лыж (рисунок А.40) Стандартизованное графическое содержание: силуэт человека в лыжах, сидящего на подвесном кресле, вид сбоку, стрелка вблизи носков лыж, направленная вверх. Назначение: указание места, где пассажиры должны… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • троеборье водныx лыж — vandens slidinėjimo trikovė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vandens slidinėjimo trikovė, apimanti slalomą, dailųjį slidinėjimą ir šuolius nuo tramplyno. atitikmenys: angl. water ski triathlon vok. Wasserski Dreikampf, m;… …   Sporto terminų žodynas

  • лыжня — лыж/н/я …   Морфемно-орфографический словарь

  • лыжероллеры — лыж/е/роллер/ы, ед. лыж/е/роллер/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • лы́жи — лыж, мн. (ед. лыжа, и, ж.). 1. Плоские деревянные полозья, прикрепляемые к ногам, для передвижения по снегу. Ходить на лыжах. Охотничьи лыжи. || Приспособление на самолете, устанавливаемое взамен колес в зимнее время и напоминающее такие полозья …   Малый академический словарь

  • лыжи — лыж; мн. (ед. лы/жа, и; ж.) см. тж. лыжный 1) а) Плоские деревянные полозья, прикрепляемые к ногам, для передвижения по снегу. Ходить на лыжах. Охотничьи лы/жи. б) отт.; разг. Вид спорта, хождение, бег на таких полозьях …   Словарь многих выражений

  • мини-лыжи — лыж; мн. Короткие лыжи с широкой скользящей поверхностью. Пластиковые мини л. Детские мини л …   Словарь многих выражений

  • Горные лыжи — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения …   Википедия

  • Беговые лыжи — Топовые модели беговых лыж пяти ведущих мировых производителей. Слева направо: Rossignol, Madshus …   Википедия

  • Лыжи — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»