Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

лично

  • 1 лично

    нрч. особисто, персонально, власною (своєю, своєю власною) особою, (стар.) облично, очевисто. [Тую бумагу ви оддасте батькові сами, особисто (Крим.). Їхати персонально до пана - не инакше! (Еварн.). Князь Василь промовив, що сам очевисто стане на суд (Ор. Лев.)]. Я -но был там - я особисто був там, я був там сам. Я знал его -но - я знав його особисто. [Ти-ж його особисто знав і бачив (Крим.)]. Сам я -но этого не видел - сам я особисто (на свої очі) цього не бачив. Мне -но он ничего не говорил об этом - мені особисто він нічого не казав про це. А вы -но довольны? - а ви особисто (чи) задоволені? Он -но оскорбил меня - він особисто образив мене. -но явиться - самому (особисто, власною особою) з'явитися (прийти). -но ответственный - особисто відповідальний.
    * * *
    нареч.
    особи́сто, персона́льно

    Русско-украинский словарь > лично

  • 2 лично-командный

    спорт.
    особи́сто-кома́ндний

    Русско-украинский словарь > лично-командный

  • 3 лицевий різець

    лично́й резе́ц

    Українсько-російський політехнічний словник > лицевий різець

  • 4 лицьовий різець

    лично́й резе́ц

    Українсько-російський політехнічний словник > лицьовий різець

  • 5 личкувальний напилок

    лично́й напи́льник, шлифова́льный напи́льник

    Українсько-російський політехнічний словник > личкувальний напилок

  • 6 личкувальний терпуг

    лично́й напи́льник, шлифова́льный напи́льник

    Українсько-російський політехнічний словник > личкувальний терпуг

  • 7 чоловий різець

    лично́й резе́ц

    Українсько-російський політехнічний словник > чоловий різець

  • 8 жаловать

    1) кого (любить, оказывать милость, расположение) жалувати кого, милувати кого, бути прихильним до кого, мати ласку до кого. Он его не жалует - він його не полюбляє, він до нього не прихильний, (зап.) він його не апробує. Любить и жаловать - любити та жалувати;
    2) -вать кому что, кого чем (дарить, награждать подарком, чином, отличием) - дарувати кого чим, обдаровувати кого чим, (ласкаво) дарувати кому що, надавати кому що, чого, шанувати кого чим, наділяти кому що. [Господь його донею дарує. Ласкаво подарував йому своє вбрання. Надав йому землю і полковницьку гідність = пожаловал ему землю и достоинство (чин) полковника. Шанує його канчуками (иронич.) = жалует его батожьём]. Жаловать в дар - дарувати кому що. -вать кого-нибудь к руке - дозволяти кому (по)цілувати руку, допускати до руки;
    3) -вать к кому (ходить, посещать) - ходити (захожати) до кого, бувати в кого, одвідувати кого, (сов.) завітати до кого. Хотите убедиться, пожалуйте к нам лично - хочете переконатися (впевнитися), то потрудіться (то завітайте) до нас сами особисто. Добро -вать - просимо, милости просимо, просимо до господи, будьте (дорогими) гостями, (зап.) вітайте нам!
    * * *
    1) (кого чем, кому что) ист. дарува́ти (кому́ що), наділя́ти (кого́ чим); ( о правах) надава́ти, (кому що)
    2) (оказывать внимание, уважать) поважа́ти, полюбля́ти; диал. жа́лувати

    люби́ть да (и) \жаловатьть — люби́ти й поважа́ти (жа́лувати)

    3) ( к кому-чему - посещать) ходи́ти, -джу́, -диш, захо́дити, -джу, -диш (до ко́го), бува́ти (у ко́го), відві́дувати, -дую, -дуєш (кого)

    Русско-украинский словарь > жаловать

  • 9 затылочно-теменной

    анат.
    поти́лично-ті́м'яний

    Русско-украинский словарь > затылочно-теменной

  • 10 личной

    1) лицьовий; срв. Лицевой 1. -ные мускулы - лицьові м'язи (м'ясні, мускули);
    2) - ные сапоги - виворотні чоботи (-біт);
    3) -ной напилок - см. Личнёвка.
    * * *
    лицьови́й

    лично́е мы́ло — ми́ло для обли́ччя (для лиця́)

    Русско-украинский словарь > личной

  • 11 меланхолически

    и -лично нрч. меланхолійно, меланхолічно, сумовито, сумливо, тужно. [Я думав меланхолічно, що не побачу сьогодні панни Анелі (Коцюб.)].
    * * *
    нареч.
    меланхолі́йно, меланхолі́чно

    Русско-украинский словарь > меланхолически

  • 12 наш

    мест. прит. наш (ж. наша, ср. наше; р. нашого, нашої, нашого), (нам свойственный, у нас принятый, обычный: обычнее русского «нашинский») наський (ж. наська, ср. наське). [Наша дума, наша пісня не вмре, не загине (Шевч.). Наських (таких, как у нас) пирогів ляхи не печуть (Номис). Свині не наські, а якісь нові (Кониськ.)]. Это не ваше дело, а -ше - це не ваша справа, а наша. Не наш - не наш; (чужой) ненаський, чужий. [Цього тепер не можна сказати, бо в хаті є ненаські люди (Козелеч.)]. По -му - а) (как у нас) по-нашому, по- наському, по-наськи. [Убрана не по-наськи (Л. Укр.)]; б) (по нашему мнению) на нашу гадку (думку), як на нас; в) (на нашем языке) по-нашому, нашою мовою, по-наському, по-наськи. [Поки, батько встане та розкаже по-нашому про свої гетьмани (Шевч.). Не по-арабськи випливають оповідання з-під мого пера, а по-наському таки, рідною моєю мовою українською (Крим.)]. Вот это по -му! - оце по-нашому (по-наському, по-наськи)! По -му вышло, выйдет - на наше вийшло, вийде. -ша взяла! - наше зверху! За кем -ше не пропадает, не пропадало - де наше не пропадає, не пропадало. Наш брат - наш брат (братчик); см. Брат. Не -му брату чета - не нам грішним пара (рівня). Наши (близкие, земляки и т. п.) - наші. [Могили… питають у буйного (ветра): «Де наші панують?» (Шевч.). Пішли наші вгору! (Номис)]. И вашим и -шим - і вашим і нашим. Знай -ших! - знай наших! отакі наші! Увидите ваших, так кланяйтесь -шим - побачите ваших, - вітайте наших.
    * * *
    I мест.
    наш; и

    \наш шим и ва́шим — і на́шим і ва́шим

    \наш ше вам [почте́ние]! — шутл. наше вам [шанува́ння, шанува́ннячко]!

    не ме́ньше \наш шего — не ме́нше (не менш), ніж ми

    \наш ше де́ло — ( лично к нам относится) на́ша спра́ва, на́ше ді́ло

    это не \наш ше де́ло — ( нас не касается) це не на́ше ді́ло

    поживи́те с \наш ше — поживі́ть сті́льки, як (скільки) ми

    II
    ( буква) наш (нескл., м.)

    Русско-украинский словарь > наш

  • 13 Заглаза

    и За-глаза нрч.
    1) (в отсутствии кого-л.) позаочі, позаочима;
    2) (не посмотрев лично, не видя) не при очах;
    3) (с избытком) аж надто; (вдоволь) (аж надто) доволі, (аж надто) досить, вдосталь. Этого и -за довольно - цього аж надто досить, (шутл.) цього з гаком стане.

    Русско-украинский словарь > Заглаза

См. также в других словарях:

  • лично — лично …   Орфографический словарь-справочник

  • ЛИЧНО — ЛИЧНО, нареч. Сам (сама, сами), своей особой, персонально (книжн., офиц.). Явиться лично. Лично расписаться. || Непосредственно, с своей стороны (в сочетании с личным местоимением; разг.). Лично я ничего не имею против. Толковый словарь Ушакова.… …   Толковый словарь Ушакова

  • лично — См …   Словарь синонимов

  • лично́й — (предназначенный для лица); личное полотенце …   Русское словесное ударение

  • лично — нар., употр. очень часто 1. Если человек делает что то лично, значит, он делает это сам, без других людей. Я лично прослежу за этим. | Он лично обратился к администрации завода. 2. Передать что то кому то лично значит передать это непосредственно …   Толковый словарь Дмитриева

  • Лично известен (фильм) — Лично известен Режиссёр Степан Кеворков, Григорий Баласанян, Эразм Карамян …   Википедия

  • Лично известен — Режиссёр Степан Кеворков Григорий Баласанян Эразм Карамян …   Википедия

  • ЛИЧНО ИЗВЕСТЕН — «ЛИЧНО ИЗВЕСТЕН», СССР, Арменфильм, 1957, ч/б, 108 мин. Историко революционный фильм. Первый фильм кинотрилогии («Лично известен», «Чрезвычайное поручение», «Последний подвиг Камо») о революционере большевике С. А. Тер Петросяне, известном под… …   Энциклопедия кино

  • Лично Ответственный Компаньон — См. Компаньон лично ответственный Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • лично заинтересованный — лично заинтересованный …   Орфографический словарь-справочник

  • лично сообщивший — лично сообщивший …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»