Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

лицом+в+грязь+не+ударить

  • 1 ударить

    сов.
    1. кого-что, во что, по чему задан, зарба расондан, зарба задан, бархӯрдан; ударить кулаком по столу бо мушт бар рӯи стол задан; пуля ударила в стену тир ба девор бархӯрд
    2. во что перен. задан, зада даромадан; в нос ударил запах дыма бӯк дуд ба димоғ зад; солнечный луч ударил в окно шуои офтоб ба тиреза зада даромад; вино мне ударило в голову май ба майнаам зад
    3. что, во что задан; ударить в колокол нокус задан; ударить в ладоши чапак задан; ударить тревогу бонги хатар задан
    4. задан, паррондан, тир холи кардан; ударило орудие тӯп тир холӣ кард
    5. на кого-что, по кому-чему якбора хучум кардан; ударить по врагу ба душман якбора ҳуҷум овардан
    6. по кому-чему перен. зарба расондан, мубориза бурдан; ударить по бесхозяйственности зидди бесарусомонӣ мубориза бурдан
    7. что, во что разг. сар кардан, шурӯъ кардан, ба кор даромадан; гребцы ударили в весла завракронон бел задан гирифтанд; ударитьв штыки ба найзазанӣ даромадан
    8. сахт боридан, задан; ударил ливень борон сахт борид; к утру ударил мороз субҳидам сахт хунук шуд ударить во все колокола прост. овоза паҳн кардан; ударить по карману зарар расондан; ударить по рукам созиш кардан, даст дода розӣ шудан (дар хариду фурӯш); не ударить лицом в грязь шарманда (рӯсиёҳ) нашудан; палец о палец не ударить даст ба зону нишастан; как (будто, словно, точно) обухом по голове ударило гӯё осмон ба сар фурў рафт, гӯё аз сар оби хунук рехта бошанд

    Русско-таджикский словарь > ударить

  • 2 грязь

    ж
    1. лой, гил, лойқа; месить грязь дар лой гаштан
    2. мн. грязи мед. лои шифоӣ (табобатӣ)
    3. чирк, қарқ, хокрӯба, ахлот; покрыться грязью қарқ бастан
    4. перен. мурдорӣ, фасод, ра-золат <> бросать гряз ьюв кого-л. касеро сиёҳ (бадном) кардан; вытащить из - и кого-л. касеро аз ботлоқи бадномӣ кашида баровардан; затоптать в грязь кого-л. касеро бадном кардан, касеро ба хок яксон кардан; не ударить лицом в грязь шарманда (рӯйсиёҳ) нашудан; облить кого-л. гряз ью касеро бад кардан, дар ҳақки касебадгӯй кардан; смешать с грязью, втоптать в грязь тӯҳмат (бадном, сиёҳ) кардан

    Русско-таджикский словарь > грязь

  • 3 лицо

    с
    1. рӯй, чеҳра, рухсора, афт, симо, башара; красивое лицо рӯи зебо; вытянутое лицо 1). рӯи дароз 2) перен. чеҳраи мушавваш
    2. перен. симо, хислатҳои хоси касе; не имёть своего лица дорои хислатҳои хоси худ набу-дан
    3. шахс, одам, кас; частное лицо шахси ғайрирасмй; историческое лиц шахси таърихӣ
    4. рӯй, тарафи роста
    5. грам. шахс; изменение глагола по лицам тасрифи феъл аз рӯи шахс <> действующее лицо 1) лит. қаҳрамон 2) иштироккунанда; действующие лица и исполнители театр. иштироккунандагон ва иҷрокунандагони ролҳо; должностное лицо мансабдор; юридическое лицо юр. шахси юридикӣ; физиче-ское лицо юр. шахси вокеӣ; лицом к кому--чему-л. 1) ба касе, чизе рӯ оварда; 2) рӯи (пеши, саҳни) чизе; сестьлицом к свету рӯ ба. рӯшноӣ оварда нишастан; лицом к лицу (стоять, встретиться) 1) рӯ ба рӯ (истодан, шудан); 2) бевосита; в лицо говорить рӯйрост (кушоду равшан) гуфтан; на одно лицо ба якдигар монанд, як себу ду тақсим; невзирая на лица рӯйбинӣ накарда, бе рӯйбинӣ, риояи хотир накарда; от лица кого-л. аз номи касе; перед лицом 1) кого-л. дар пеши (дар ҳузури, дар назди) шахсе; 2) чего-л. дар сурати мавҷуд будани чизе; быть к лицу кому 1) зебидан, ҷоиз (раво) будан, шинам омадан 2) муносиб будан; в поте лица трудиться бо арақи ҷабин меҳнат кардан; смотреть (глядёть) в лицо чему нотарс рӯ ба рӯ шудан; делать какое-л. лицо ифодаи чеҳраро дигар кардан; знать в лицо кого-л. бо касе чашмдид. будан, касеро шинохтан; он изменился в -лице қиёфааш дигар шуд; лица [живого] нет на кьом-л. ранги касе парид; лицом в грязь не ударить шарманда (рӯйсиёҳ) нашудан; лицом не вышел хушрӯ не, бадафт; на лице написано у кого, чьём намоён, ба ҳама маълум; ни кровинки в лице у кого ранги рӯ парида; повернуться -лицом к чему-л. диққат кардан, аҳамият додан; с каким лицом я покажусь теперь ему на глаза? ман акнун чӣ тавр ба рӯяш нигоҳ мекунам?; смотреть правде в лицо аз ҳақиқат бим надоштан (руй натофтан); спасть с лица прост. худро гирондан; стереть с лица земли ба замин яксон кардан, несту нобуд кардан; у него лицо вытянулось 1) (от удивления) кайфаш (ҳушаш) парид 2) (от худобы) ҷеҳрааш коҳидааст; с лица не воду пить погов. ҳуснашро ба лаълй андохта ба бозор намебарорӣ

    Русско-таджикский словарь > лицо

См. также в других словарях:

  • лицом в грязь не ударить — Выполнить удачно, не оплошать, показать себя с лучшей стороны …   Словарь многих выражений

  • ударить лицом в грязь — См …   Словарь синонимов

  • не ударить лицом в грязь — Разг. Одобр. Только сов. Чаще инф., буд. или прош. вр. Показать себя с лучшей стороны; сделать что либо наилучшим образом. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: спортсмен, артист, шахматист, коллектив, отряд… не ударит лицом в грязь; не… …   Учебный фразеологический словарь

  • не ударить лицом в грязь — (не опозориться) Небось! лицом в грязь не ударим! Ср. Впрочем, они (городские приятели Чичикова) тоже, с своей стороны, не ударили лицом в грязь: из числа многих предположений было наконец одно что не есть ли Чичиков переодетый Наполеон. Гоголь.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • УДАРИТЬ — УДАРИТЬ, ударю, ударишь, совер. (к ударять). 1. кого что. Нанести кому чему нибудь удар (см. удар в 1 знач.), причинить ушиб. Ударить кого нибудь по голове. Ударить кого нибудь палкой. Ударить по лицу. Ударить в грудь. 2. по чему, о кого что.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Не ударить лицом в грязь — Разг. Экспрес. Не оплошать, не осрамиться, выполнив что либо наилучшим образом, показать себя с лучшей стороны. Чувствовалось по взглядам, что они одобряли Кумри за её смелость, за вызов старым обычаям, за то, что она не ударила лицом в грязь в… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ударить —   Кровь ударила в голову перен. пришел в мгновенное исступление, пережил сильное аффективное возбуждение.     При этих словах кровь ударила ему в голову.   Лицом в грязь не ударить не осрамиться, с честью выйти из затруднений, показать себя с… …   Фразеологический словарь русского языка

  • грязь — и, предл.; о гря/зи, в грязи/; ж. см. тж. грязища, грязюка, грязца, грязевой 1) только ед. Размякшая от воды земля, почва; слякоть. Липкая, жидкая, засохшая грязь …   Словарь многих выражений

  • ударить — рю, ришь; ударя/емый; ем, а, о; уда/ренный; рен, а, о; св. см. тж. ударять, ударяться 1) во что, обо что, по чему Произвести удар, стукнуть. Уда/рить кулаком, ногой. Уда/рить молотком, палкой, рукой …   Словарь многих выражений

  • грязь — и, предл. о грязи, в грязи, ж. 1. Размякшая от воды земля, почва; слякоть. Стояла осень, лили дожди, грязь во дворе завода была непролазная. Бахметьев, У порога. Колеи расползались под ногами, жидкая, вязкая грязь прилипала к босым ногам.… …   Малый академический словарь

  • Не ударить лицом в грязь — См. Не ударить в грязь лицом (ГРЯЗЬ) …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»