-
41 apretarse el torniquete
Ч.; нн.1) уси́лить бди́тельность2) тре́бовать увеличе́ния производи́тельности труда́3) уси́лить тре́бования, нажа́ть ( на подчинённых), подкрути́ть га́йкиDiccionario español-ruso. América Latina > apretarse el torniquete
-
42 mandar
I vt; Ам.1) броса́ть, швыря́тьmandar una piedra — швырну́ть, бро́сить ка́мень
2) бить, наноси́ть уда́ры••mandar cambiar a uno П., Ч., Экв. — уво́лить, вы́гнать кого-л.
mandar botando Экв. — уво́лить, сократи́ть; отказа́ть от ме́ста (и́ли от до́лжности); вы́шибить (разг.)
mandar sacando Экв., mandar trapiando [trapeando] Экв. — вы́гнать, прогна́ть; вы́толкать (разг.)
II vt; Ч.mandar quien manda no se equivoca, y si se equivoca, vuelve a mandar — тому́, кто управля́ет, сле́дует сле́по и безогово́рочно подчиня́ться; ≡ нача́льник всегда́ прав
дава́ть сигна́л (о начале игры, соревнования и т.п.)III vi; Вен.вла́ствовать, госпо́дствовать -
43 agravar
vtуху́дшить; уси́лить, обостри́ть, углуби́ть, усугуби́ть ( нечто плохое)agravar al enfermo — уху́дшить состоя́ние больно́го
agravar el peligro — уси́лить опа́сность
agravar la crisis, la enfermedad, la situación — обостри́ть кри́зис, боле́знь, ситуа́цию
-
44 encajar
1. vt1) algo en algo вста́вить, вре́зать, впая́ть, вмонти́ровать и т п что (во что)2) algo en algo наде́ть, натяну́ть, напя́лить [разг] что на что3) algo a uno разга) наде́ть, напя́лить, нахлобу́чить что комуб) навяза́ть, всучи́ть что комув) нанести́ ( удар и т п), всади́ть ( пулю), бро́сить ( оскорбление), закати́ть (речь; выговор) кому; отпусти́ть (шутку; намёк) в чей-л а́дресencajar un golpe — дви́нуть, вре́зать кому
encajar un tiro — пальну́ть в кого
encajar una mentira — навра́ть кому
4) спорт приня́ть (мяч; удар)5) разг споко́йно отнести́сь к ( чему-л неприятному); стерпе́ть; снести́; проглоти́ть2. viel sombrero no le encaja en la cabeza — шля́па ему́ | не налеза́ет | мала́
3) con algo; entre sí сочета́ться, согласова́ться ( с чем; друг с дру́гом)no encajar — противоре́чить чему, друг дру́гу
-
45 extremar
vtувели́чить, уси́лить, углуби́ть ( часто сверх меры); усе́рдствовать в чёмextremar el cuidado, la amabilidad, la prudencia, la severidad — быть преде́льно, чрезме́рно внима́тельным, любе́зным, осторо́жным, стро́гим
extremar las medidas de seguridad — уси́лить, ужесточи́ть ме́ры безопа́сности
-
46 redoblar
1. vt1) удво́ить2) увели́чить; уси́литьredoblar la atención — уси́лить внима́ние
3) загну́ть ( кольцом); подогну́ть2. vi( о барабане) бить; греме́ть; выбива́ть дробь -
47 reforzar
vt1) algo con algo уси́лить, укрепи́ть; подкрепи́ть что чемreforzar su prestigio — повы́сить свой прести́ж
reforzar el ánimo a uno — приободри́ть, подбодри́ть кого
-
48 verter
1. vt1) algo (de algo; en algo) лить, сы́пать, вы́лить, вы́сыпать что, нали́ть, насы́пать чего (откуда; куда)2) algo (de algo; en; sobre algo) проли́ть, просы́пать что (откуда; на что)3) algo a; en algo перевести́, переложи́ть что на ( к-л язык); вы́разить, изложи́ть, переда́ть, сказа́ть и т п что ( иной системой знаков)4) обле́чь ( мысль) в слова́; вы́сказать; сформули́ровать2. vi a algoвпада́ть в (реку; море) -
49 colada por gravedad
-
50 fundición a la cera perdida
Diccionario Politécnica español-ruso > fundición a la cera perdida
-
51 fundición dúctil
-
52 vaciado de precisión
-
53 agua
f1) водаagua bendita церк. — святая вода
agua corriente (de pie, viva) — проточная вода
agua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая вода
agua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая вода
agua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) вода
agua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая вода
agua pluvial (lluvial, de lluvia, lluviosa, llovediza, meteórica) — дождевая вода
agua gaseosa (acídula, agria) — газированная вода
agua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сок
por agua — по воде, водой, водным путём
2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространство
3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снег
agua Dios Дом. Р. — затянувшийся дождь
agua puesta Ам. — дождевая туча
alzarse el agua уст. — прекратиться ( о дожде), разгуляться ( о погоде)
irse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)
meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)
4) жидкость, выделения; влага; слёзы; потaguas menores — моча ( человека)
estar hecho un agua разг. — сильно вспотеть
hacer aguas, írsele las aguas — помочиться
aguas de creciente, aguas llenas — прилив
6) хим. вода, растворaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источники
9) склон, скат ( крыши)10) переливчатость, отблеск ( тканей)11) мор. кильватер- agua mansa
- bañarse en agua rosada
- hacerse una agua la boca
- hacerse agua la boca
- parecer que no enturbia el agua
- como agua
- estar como agua para chocolate••aguas malas зоол. — медузы
agua de cerrajas — пустяки, ерунда
convertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничем
de agua y lana разг. — ерунда; чепуха
aguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течению
sin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупреждения
sin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестью
aguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанить
ahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке воды
bailarle el agua (delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либо
coger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодец
correr el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги своя
echar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)
encharcarse de agua — дуть воду, надуться воды
estar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положении
hacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)
ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)
el agua va por él — пришло его время; повезло ему
llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбард
mover el agua a una mujer Мекс. — вскружить голову женщине, увлечь женщину
nadar (navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашим
no hallar agua en el (la) mar — не суметь сделать самого простого; упустить из-под носа ( что-либо)
quedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носом
sacar agua de las piedras разг. — извлекать из всего пользу; выжимать воду из камня
como el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)
¡agua (va)! разг. — не заливай!
algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огня
del agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсь
nadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайся
-
54 hierro
m1) хим. железоhierro colado (fundido) — чугун, чугунное литьё
2) железный наконечник ( на оружии)3) холодное оружие; меч, клинок4) клеймо5) Куба вспашка7) pl цепи, кандалы- majar en hierro frío
- martillar en hierro frío••a hierro y fuego, a hierro y sangre loc. adv. — огнём и мечом
agarrarse a (de) un hierro ardiendo — идти на всё, ни перед чем не останавливаться
llevar hierro a Vizcaya ≈≈ лить воду в море
cuando el hierro está encendido, entonces ha de ser batido посл. — куй железо пока горячо
quien a hierro mata, a hierro muere погов. — не рой другому яму - сам в неё попадёшь
-
55 acantalear
-
56 brotar
1. vi1) прорастать2) пускать почки (побеги); появляться (о побегах, почках, бутонах); распускаться ( о цветах)3) течь, лить, пробиваться (о роднике, воде)4) возникать, появляться5) высыпать, выступать (о сыпи и т.п.)6) проявляться, обнаруживаться2. vt1) покрываться зеленью, цветами ( о земле) -
57 cántaro
m2) кувшин ( мера жидкости)3) урна ( избирательная); барабан ( для лотереи)4) Мекс. фагот••llover a cántaros — лить как из ведра ( о дожде)entrar en cántaro — тянуть жребий, участвовать в жеребьёвкеestar en cántaro — ожидать получения должности -
58 capuchino
1. adj1) капуцинскийreligiosos capuchins — капуцинские монахи, капуцины2. m2) капуцин ( род обезьян)••llover capuchins (de bronce) разг. — лить как из ведра -
59 carrón
m Ам.отливка, литьё -
60 colar
I vt II 1. непр. vt1) процеживать2) отбеливать ( бельё в жавеле)5) арго вкладывать, класть ( внутрь)2. непр. vi1) проходить ( пролезать) через узкое место2) разг. пить( отхлёбывать) вино3) разг. быть принятым; проходить; пройти
См. также в других словарях:
литьё — литьё, я … Русское словесное ударение
литьё — литьё, я … Русский орфографический словарь
ЛИТЬ — ЛИТЬ, ливать; моск. линуть, костр. ленуть что, выпускать из сосуда жидкость, выбрасывать жидкую струю, поток. Лей вино в стакан, наливай; они всякую дрянь льют на улицу, выливают, выплескивают; лить воду в огонь, заливать его; лить масло в огонь … Толковый словарь Даля
лить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я лью, ты льёшь, он/она/оно льёт, мы льём, вы льёте, они льют, лей, лейте, лил, лила, лило, лили, льющий, ливший, литый 1. Лить значит заставлять перемещаться струёй какую либо жидкость. Лить воду. |… … Толковый словарь Дмитриева
ЛИТЬ — ЛИТЬ, лью, льёшь; д.н.в. (устар.) лия, повел. лей, прош. вр. лил, лила, лило, несовер. 1. что. Заставлять (жидкость) Течь, литься. Лить воду, вино. 2. что. Делать что нибудь из расплавленного вещества (тех.). Лить пушки. Лить колокола. Лить свечи … Толковый словарь Ушакова
лить — лью, льёшь; лей; лил, ла, лило; литый; лит, а, лито; нсв. 1. что. Заставлять вытекать, течь какую л. жидкость. Л. воду. // Наливать, вливать куда л. Л. керосин в бочку. Л. масло на сковородку. // Проливать, разливать. Л. воду на пол. Л. на руки… … Энциклопедический словарь
литьё — процесс получения изделий (отливок) путём заполнения литейной формы расплавленным материалом (металлом, некоторыми горными породами, пластмассой, стеклом и др.), который, застывая, принимает требуемые конфигурацию и размеры и сохраняет их после… … Энциклопедия техники
лить — Обливать, крапать, накрапывать, покрапывать, кропить, окроплять, струить, точить, брызгать, плескать, прыскать, обдавать, окачивать. Вода бьет ключом, фонтаном. Точить слезы. Собаки грызутся: плесни на них водою. Обливаться, обдаваться,… … Словарь синонимов
Литьё — изготовление отливок путём заполнения форм расплавленным металлом и дальнейшая их обработка наиболее распространённый способ перевода в металл произведений скульптуры, а также изготовления металлических сосудов, настольных приборов,… … Художественная энциклопедия
лить — ЛИТЬ, лью, льёшь; лил, лила, лило; лей; литый (лит, лита, лито); несовер. 1. что. Заставлять течь, литься, а также (перен.) распространять, излучать. Л. воду из лейки. Л. слёзы (горюя, плакать). Лампа льёт свет. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не… … Толковый словарь Ожегова
Лить — I несов. перех. и неперех. 1. перех. Заставлять течь, литься что либо жидкое. отт. Проливать, разливать. отт. Наливать, вливать. 2. неперех. Течь сильно или непрерывным потоком. 3. перен. перех. Издавать, испускать, распространять (свет, запах).… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой