-
101 корридейл
Australian slang: Corriedale (по названию местности Корридейл (Corriedale), где была выведена; порода овец с белой мордой, выведенная в Новой Зеландии путём скрещивания пород лестерской, линкольн, мериносовой и ромни; даёт высококачественную шерсть и мясо) -
102 менять лошадей на переправе
General subject: change horses in midstream, swap horses while crossing a stream (А. Линкольн)Универсальный русско-английский словарь > менять лошадей на переправе
-
103 посвятить себя завершению труда, который
General subject: be dedicated to the unfinished work which (Линкольн;...)Универсальный русско-английский словарь > посвятить себя завершению труда, который
-
104 пятидолларовый пакетик наркотиков
Универсальный русско-английский словарь > пятидолларовый пакетик наркотиков
-
105 As I would not be a slave, so I would not be a master. This expresses my idea of democracy.
<01> Я одинаково не хочу быть ни рабом, ни хозяином. Таково мое понимание идеи демократии. Lincoln (Линкольн).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > As I would not be a slave, so I would not be a master. This expresses my idea of democracy.
-
106 Avoid popularity if you would have peace.
<01> Если хочешь покоя, избегай популярности. Lincoln (Линкольн).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Avoid popularity if you would have peace.
-
107 Democracy is the government of the people, by the people, for the people.
<01> Демократия – это когда люди управляют людьми во благо людей. Lincoln (Линкольн).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Democracy is the government of the people, by the people, for the people.
-
108 Force is all-conquering, but its victories are short-lived.
<01> Сила способна завоевать все на своем пути, но ее победы недолговечны. Lincoln (Линкольн).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Force is all-conquering, but its victories are short-lived.
-
109 Hypocrite: the man who murdered both his parents... pleaded for mercy on the grounds that he was an orphan.
<01> Лицемер: человек, убивший своих родителей... и просящий о снисхождении на основании того, что он сирота. Lincoln (Линкольн).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Hypocrite: the man who murdered both his parents... pleaded for mercy on the grounds that he was an orphan.
-
110 I fear explanations explanatory of things explained.
<01> Я боюсь объяснений, объясняющих то, что уже объяснено. Lincoln (Линкольн).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > I fear explanations explanatory of things explained.
-
111 If once you forfeit the confidence of your fellow-citizens, you can never regain their respect and esteem.
<01> Если Вы хоть раз обманете доверие своих сограждан, может случиться, что Вы навсегда потеряете их уважение. Lincoln (Линкольн).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If once you forfeit the confidence of your fellow-citizens, you can never regain their respect and esteem.
-
112 Let the people know the truth, and the country is safe.
<01> Скажите людям правду, и страна будет в безопасности. Lincoln (Линкольн).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Let the people know the truth, and the country is safe.
-
113 No man is good enough to govern another man without that other's consent.
<01> Ни один человек не может быть достоин права править другим человеком без его согласия. Lincoln (Линкольн).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > No man is good enough to govern another man without that other's consent.
-
114 Suspicions which may be unjust need not be stated.
<01> Не стоит высказывать вслух подозрения, которые могут оказаться несправедливыми. Lincoln (Линкольн).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Suspicions which may be unjust need not be stated.
-
115 You can fool some of the people all the time, and all of the people some of the time, but you cannot fool all of the people all the time.
<01> Вы можете постоянно обманывать несколько человек или некоторое время всех людей, но Вы не можете постоянно обманывать всех людей. Lincoln (Линкольн).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > You can fool some of the people all the time, and all of the people some of the time, but you cannot fool all of the people all the time.
-
116 Abraham Lincoln
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Abraham Lincoln
-
117 Lincoln Abraham
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Lincoln Abraham
-
118 Lincoln green
а) сукно линкольнб) ярко-зеленый цветАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Lincoln green
-
119 Lincoln
сущ.авт. Линкольн -
120 Abraham Lincoln
Авраам Линкольн
См. также в других словарях:
Линкольн — (англ. Lincoln) распространенное английское имя собственное, встречающееся как в качестве фамилии или имени, так и в качестве топонима: Линкольн, Авраам (1809 1865) 16 й президент США (1861 1865) Линкольн, Мэри Тодд (1818… … Википедия
ЛИНКОЛЬН — Длинношерстные тощехвостые овцы мясо шерстного направления продуктивности. Порода выведена в графстве Линкольн путем скрещивания местных овец с лейстерскими баранами. Создание породы относят к 1750 году. Овцы комолы, морда необрослая, на голове … Мировое овцеводство
Линкольн — (Lincoln) город в Восточной Англии (см. Восточная Англия), население 90 тыс жителей. Над городом доминирует готический собор с тремя башнями. Линкольнский собор знаменит не только своей величиной (тоже немалой), но и роскошью отделки. Он начал… … Географическая энциклопедия
Линкольн — (Lincoln), город в Великобритании. Средневековая часть города сохранила иррегулярную планировку, древнеримские ворота, две дороманские церкви башни, остатки норманнского замка (основан в 1068), донжон (середина XII в.), романские дома и… … Художественная энциклопедия
линкольн — сущ., кол во синонимов: 2 • автомобиль (369) • овца (46) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Линкольн — Авраам (Lincoln) 16 й Президент Соед. Штатов, потомокпоселенцевпуритан, род. в Кентукки в 1809 г., в 1817 г. переселился сотцом в Индиану, тогда еще почти незаселенную, а в 1830 г. еще далее вглубь запада, в Иллинойс. Молодой Л. жил в это время… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Линкольн — (Lincoln) – марка автомобиля, США. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
Линкольн А. — Авраам Линкольн Abraham Lincoln … Википедия
Линкольн — (Lincoln Motor) отделение корпорации «Форд Моторс» по выпуску автомобилей класса «люкс». Штаб квартира находится в Диборне (штат Мичиган). Компания Lincoln Motor Company была основана в 1917 Генри Лиландом, после того, как он был вынужден… … Автомобильный словарь
Линкольн — I Линкольн (Lincoln) Авраам (12.2.1809, Ходженвилл, штат Кентукки, 15.4.1865, Вашингтон), государственный деятель США. Родился в трудовой семье фермера, потомка первых американских поселенцев. С юношеских лет работал подёнщиком на… … Большая советская энциклопедия
ЛИНКОЛЬН — (Lincoln), Авраам (12.II.1809 15.IV.1865) гос. деятель США. Родился в шт. Кентукки в трудовой семье фермера, потомка первых амер. поселенцев. В 1816 семья Линкольнов переселилась в шт. Индиана, а в 1830 в Иллинойс. С юношеских лет Л., посещавший… … Советская историческая энциклопедия