-
61 время летит стрелой
ngener. laiks skrien vēja spārniem -
62 он бежит, словно летит
prongener. corre que vuela -
63 пыль летит
ngener. vuela el polvo -
64 время летит
ngener. le temps fuit, le temps vole -
65 время летит быстро
ngener. le temps s'écoule vite -
66 время быстро летит
ngener. il'tempo passa a volo -
67 alles gaat naar de ~ - все летит к черту
colloq. verdommenisRussisch-Nederlands Universal Dictionary > alles gaat naar de ~ - все летит к черту
-
68 Дурная весть стрелой летит.
фраз. Ill news comes apace.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Дурная весть стрелой летит.
-
69 время летит
• čas letí -
70 поезд летит
• vlak letí -
71 потом летит
• pak letí -
72 Куда сердце летит, туда и око глядит.
Adonde el corazón se inclina, el pie camina.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Куда сердце летит, туда и око глядит.
-
73 Ha хороший цветок летит и мотылёк
Al buon tempo ognun sa ire.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Ha хороший цветок летит и мотылёк
-
74 время летит
-
75 время летит
-
76 из-за этого всё летит к чёрту
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > из-за этого всё летит к чёрту
-
77 время летит быстро
aika menee nopeasti -
78 чоҥешташ
чоҥешташГ.: чонгештӓш-ем1. летать, лететь, полететь, улетать, улететь; передвигаться (передвинуться), перемещаться (переместиться) по воздуху с помощью крыльев(Пӧрткайык-влак) игыштым чоҥешташ, кочкышым кычалаш туныктат улмаш. С. Музуров. Оказывается, воробьи обучали своих птенцов летать, искать корм.
Лышташ йоген пытен, олык чараҥын, кайык-влак шокшо велыш чоҥештеныт. В. Иванов. Листья опали, луга оголились, птицы улетели в тёплые края.
2. лететь, полететь; двигаться, перемещаться (переместиться) по воздуху или в воздушном пространстве (о летательных аппаратах – самолётах, вертолётах и т. п.)Кӱшнӧ-кӱшнӧ пыл лоҥгаште самолётшо чоҥешта. Муро. Высоко-высоко в облаках летит самолёт.
3. лететь, полететь; улетать, улететь; двигаться, перемещаться (переместиться) по воздуху при помощи летательного аппарата– Мыйын уло эргым – инженер, ӱдырем чоҥештыш целинаш. М. Большаков. – У меня есть сын – инженер, дочь моя улетела на целину.
Ынде тылзыш айдеме чоҥешта. Б. Данилов. Теперь на луну полетит человек.
4. лететь, полететь, падать; перемещаться, двигаться по воздуху силой ветра, толчка и т. пОралгыше лышташ, укш гыч кӱрылтын, пӧрдын, модын, ӱлыкӧ чоҥештыш. В. Иванов. Пожелтевший лист, сорвавшись с ветки, кружась и играя, полетел вниз.
Паровоз трук шупшыл колтыш, мыйын шокшо вӱдан калай кружкам кӱварыш чоҥешта. «Ончыко» Паровоз вдруг дёрнул, моя жестяная кружка с горячей водой летит на пол.
5. перен. лететь, полететь; мчаться, помчаться; нестись, понестись (по земной или водной поверхности)Уке, куржеш огыл, чоҥешта. Г. Зайниев. Нет, не бежит, а летит.
Ончычсыжын имньыже кайык семын чоҥешта. А. Юзыкайн. А у переднего лошадь летит, как птица.
6. перен. лететь, пролететь; быстро проходить, пройти (о времени)Жап писын чоҥешта. Октябрь пайремат шеҥгелан кодо. М. Казаков. Время летит быстро. И Октябрьские праздники остались позади.
Ий-влак чоҥештат. В. Чалай. Годы летят.
Сравни с:
эрташ7. перен. лететь, полететь, нестись; раздаваться, распространяться очень быстро (о песне, известии, звуках и т. п.)Элнан чыла луклашке муро чоҥешта. «Ончыко» Во все уголки нашей страны летит песня.
Ялкий толмо нерген увер вараксимла отряд гыч отрядыш чоҥешта. К. Васин. Весть о прибытии Ялкия летит, как ласточка, из отряда в отряд.
8. перен. лететь, полететь; устремляться, устремиться; уноситься (о думах, мыслях)Планет мучко чоҥешта ушем. М. Емельянов. По всей планете уносятся мои мысли.
Шарнымаш, шӱм-чонем луген-шоктын, Пошкырт элыш адак чоҥешта. А. Тимиркаев. Мысли (букв. воспоминания), бередя мою душу, опять летят в Башкирию.
Составные глаголы:
-
79 лететь
-
80 CREAK
• Creaking cart goes long on its wheels (A) - Скрипучее дерево стоит, а здоровое летит (C)• Creaking door hangs long on its hinges (A) - Скрипучее дерево стоит, а здоровое летит (C)• Creaking gate hangs a long time (hangs long, lasts long, swings a long time) (A) - Скрипучее дерево стоит, а здоровое летит (C)• Creaking wagons are long in passing - Скрипучее дерево стоит, а здоровое летит (C)
См. также в других словарях:
летит — время летит • действие, субъект, много летит время • действие, субъект, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Летит зверок через Божий домок, говорит: "Моя сила горит". — (пчела, церковь, свеча). См. ВЕРА ЗАГАДКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Летит, что птица, во рту плотица: ее ни проглотить, ни выхаркнуть. — (удила во рту лошади). См. ЕЗДА ПОВОЗКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Летит жук да шумит: "Убью"; гусь спросит: "Кого?" Теленок говорит: "Меня"; а уточка "Так, так, так!" — См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Летит ворон, нос окован: где ткнет, руда канет. — (ружье). См. ЗАГАДКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Летит орел, во рту огонь, по конец хвоста человечья смерть. — (ружье). См. ЗАГАДКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Летит птица тонка, перья красны да желты, по конец ее человечья смерть. — (ружье, выстрел). См. ЗАГАДКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Летит - молчит, сядет - молчит, а помрет да сгниет, так и заревет. — (снег). См. ПОГОДА СТИХИИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Летит пуля, жужжит... — Летит пуля, жужжит; я в бок она за мной, я в другой она за мной; я упал в куст она меня хвать в лоб; я цап рукой ан это жук! См. ПРИГОВОРКИ ПРИБАУТКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Летит тридцать три ворона, несут тридцать три каменя, сели под елку под лиственку. — (борона). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Летит гусь на святую Русь. — (Наполеон). См. РУСЬ РОДИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа