-
121 приклеить ярлыки
• НАКЛЕИВАТЬ/НАКЛЕИТЬ <ПРИКЛЕИВАТЬ/ПРИКЛЕИТЬ, ЛЕПИТЬ/ПРИЛЕПИТЬ> ЯРЛЫКИ < ЯРЛЫК> (кому, на кого-что) disapprov[VP; subj: human]=====⇒ to call some person, phenomenon etc by a name that places him or it into a ready-made category (upon having evaluated him or it superficially or one-sidedly; may be used to categorize s.o. in the context of a political or ideological struggle):- X stuck the label of [NP] on Y;- X labeled Y.♦ "Ах, какой вздор все эти направления! Кем меня только не объявляли критики: и декадентом, и символистом, и мистиком, и реалистом, и неореалистом, и богоискателем, и натуралистом, да мало ли ещё каких ярлыков на меня не наклеивали, так что в конце концов я стал похож на сундук, совершивший кругосветное путешествие..." (Катаев 3). "Oh, what a lot of nonsense all these trends are! According to the critics I am a decadent, a symbolist, a mystic, a realist, a neorealist, a god-seeker, a naturalist and God knows what else. They have stuck so many labels on me that I feel like a suitase that has travelled all round the world..." (За).♦ Саше нравилось, что Столпер гоняет этих чиновников. Так он будет гонять и Баулина, и всех, кто приклеил ему, Саше, ярлык врага (Рыбаков 2). It pleased Sasha to hear Stolper getting on these officials, just as he would get on Baulin and all the others who had stuck the label of enemy on him (2a).♦ Все они [те, кто некогда был в оппозиции или был несогласен со Сталиным,] были названы агентами иностранного империализма. Такой же ярлык был приклеен тем, кто даже не участвовал в оппозиции, но попал в "чистки" 1937-38 годов, - так как это самый простой и верный способ дискредитировать политических деятелей в глазах народа (Аллилуева 2). They [those who had been in the opposition or who had disagreed with Stalin] were called "agents of foreign imperialism." And those who had not taken part in any opposition but had simply been victims of the 1937-38 "purges" were also tagged with the same label. It was the surest and simplest way of discrediting politicians in the eyes of the people (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приклеить ярлыки
-
122 прилепить ярлык
• НАКЛЕИВАТЬ/НАКЛЕИТЬ <ПРИКЛЕИВАТЬ/ПРИКЛЕИТЬ, ЛЕПИТЬ/ПРИЛЕПИТЬ> ЯРЛЫКИ < ЯРЛЫК> (кому, на кого-что) disapprov[VP; subj: human]=====⇒ to call some person, phenomenon etc by a name that places him or it into a ready-made category (upon having evaluated him or it superficially or one-sidedly; may be used to categorize s.o. in the context of a political or ideological struggle):- X stuck the label of [NP] on Y;- X labeled Y.♦ "Ах, какой вздор все эти направления! Кем меня только не объявляли критики: и декадентом, и символистом, и мистиком, и реалистом, и неореалистом, и богоискателем, и натуралистом, да мало ли ещё каких ярлыков на меня не наклеивали, так что в конце концов я стал похож на сундук, совершивший кругосветное путешествие..." (Катаев 3). "Oh, what a lot of nonsense all these trends are! According to the critics I am a decadent, a symbolist, a mystic, a realist, a neorealist, a god-seeker, a naturalist and God knows what else. They have stuck so many labels on me that I feel like a suitase that has travelled all round the world..." (За).♦ Саше нравилось, что Столпер гоняет этих чиновников. Так он будет гонять и Баулина, и всех, кто приклеил ему, Саше, ярлык врага (Рыбаков 2). It pleased Sasha to hear Stolper getting on these officials, just as he would get on Baulin and all the others who had stuck the label of enemy on him (2a).♦ Все они [те, кто некогда был в оппозиции или был несогласен со Сталиным,] были названы агентами иностранного империализма. Такой же ярлык был приклеен тем, кто даже не участвовал в оппозиции, но попал в "чистки" 1937-38 годов, - так как это самый простой и верный способ дискредитировать политических деятелей в глазах народа (Аллилуева 2). They [those who had been in the opposition or who had disagreed with Stalin] were called "agents of foreign imperialism." And those who had not taken part in any opposition but had simply been victims of the 1937-38 "purges" were also tagged with the same label. It was the surest and simplest way of discrediting politicians in the eyes of the people (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прилепить ярлык
-
123 прилепить ярлыки
• НАКЛЕИВАТЬ/НАКЛЕИТЬ <ПРИКЛЕИВАТЬ/ПРИКЛЕИТЬ, ЛЕПИТЬ/ПРИЛЕПИТЬ> ЯРЛЫКИ < ЯРЛЫК> (кому, на кого-что) disapprov[VP; subj: human]=====⇒ to call some person, phenomenon etc by a name that places him or it into a ready-made category (upon having evaluated him or it superficially or one-sidedly; may be used to categorize s.o. in the context of a political or ideological struggle):- X stuck the label of [NP] on Y;- X labeled Y.♦ "Ах, какой вздор все эти направления! Кем меня только не объявляли критики: и декадентом, и символистом, и мистиком, и реалистом, и неореалистом, и богоискателем, и натуралистом, да мало ли ещё каких ярлыков на меня не наклеивали, так что в конце концов я стал похож на сундук, совершивший кругосветное путешествие..." (Катаев 3). "Oh, what a lot of nonsense all these trends are! According to the critics I am a decadent, a symbolist, a mystic, a realist, a neorealist, a god-seeker, a naturalist and God knows what else. They have stuck so many labels on me that I feel like a suitase that has travelled all round the world..." (За).♦ Саше нравилось, что Столпер гоняет этих чиновников. Так он будет гонять и Баулина, и всех, кто приклеил ему, Саше, ярлык врага (Рыбаков 2). It pleased Sasha to hear Stolper getting on these officials, just as he would get on Baulin and all the others who had stuck the label of enemy on him (2a).♦ Все они [те, кто некогда был в оппозиции или был несогласен со Сталиным,] были названы агентами иностранного империализма. Такой же ярлык был приклеен тем, кто даже не участвовал в оппозиции, но попал в "чистки" 1937-38 годов, - так как это самый простой и верный способ дискредитировать политических деятелей в глазах народа (Аллилуева 2). They [those who had been in the opposition or who had disagreed with Stalin] were called "agents of foreign imperialism." And those who had not taken part in any opposition but had simply been victims of the 1937-38 "purges" were also tagged with the same label. It was the surest and simplest way of discrediting politicians in the eyes of the people (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прилепить ярлыки
-
124 ваять
-
125 вылепить
сов., см. лепить I -
126 натура
ж1) tabiat; yaradılış; tıynetчелове́ческая нату́ра — insan tabiatı
у него́ то́нкая нату́ра — ince yaradılışlıdır
он по нату́ре тако́в — o yaradılışından böyledir
он жу́лик по нату́ре — hırsız cibilliyetlidir
2) иск. doğaс нату́ры (рисовать, лепить) — doğadan
3) иск. ( натурщик) model4) в соч. кинокарти́на снима́ется на нату́ре — filim dışarıda çevriliyor
5) в соч.плати́ть нату́рой — aynı olarak ödemek
••привы́чка - втора́я нату́ра — погов. itiyat insanın ikinci tabiatıdır
-
127 слепить
-
128 баба
sb. kælling, rambuk* * *sb f1 bondekone; (gift) almuekvinde2 kælling; fruentimmer3 veg mand; tøsedrengромовая баба - rombolle; baba au rhumлепить снежную (снеговую) \y - lave en snemand.
См. также в других словарях:
ЛЕПИТЬ — ЛЕПИТЬ, леплю, лепишь, несовер. 1. (совер. вылепить) кого что. Создавать какое нибудь изображение из пластических материалов (глины, гипса и т.п.). Лепить украшения. Лепить бюст. Лепить Пушкина (статую или бюст). Лепить снежную бабу. 2. (совер.… … Толковый словарь Ушакова
ЛЕПИТЬ — ЛЕПИТЬ, лепливать что, прилеплять, приклеивать; залеплять, замазывать, заклеивать; вылеплять, выделывать, образовать из мягкого вещества: глины, воску и пр. Ласточка лепит гнездо, пчелка соты. Он лепит украшения вполплоти, барельефы. Пироги… … Толковый словарь Даля
лепить — ЛЕПИТЬ, леплю, лепишь; несов. 1. что и без доп. Делать что л. плохо; делать что л. сильно, интенсивно лепить по мячу (бить). 2. что, о чем и без доп. Говорить, рассказывать (обычно ерунду, чушь); болтать, трепаться Ерунду лепишь. лепить горбатого … Словарь русского арго
лепить — трепаться, рассказывать, болтать, приклеивать, вылеплять, ваять, бить, делать, вылепливать, отлеплять, говорить Словарь русских синонимов. лепить 1. см. ваять. 2. см. прик … Словарь синонимов
ЛЕПИТЬ — ЛЕПИТЬ, леплю, лепишь; лепленный; несовер. 1. кого (что). Делать изображение, сооружать из пластического, мягкого материала. Л. из глины. Л. соты. 2. что. То же, что приклеивать (разг.). Л. марки на конверты. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.).… … Толковый словарь Ожегова
лепить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я леплю, ты лепишь, он/она/оно лепит, мы лепим, вы лепите, они лепят, лепи, лепите, лепил, лепила, лепило, лепили, лепящий, лепимый, лепивший, лепя; св. вылепить, слепить; сущ … Толковый словарь Дмитриева
лепить — леплю/, ле/пишь, ле/пят, нсв; вы/лепить (к 1 знач.) и слепи/ть (к 3 знач.), сов. 1) (кого/что) Создавать объемное изображение из какого л. материала. По поводу Венеры Милосской [Модильяни] говорил, что прекрасно сложенные женщины, которых стоит… … Популярный словарь русского языка
лепить — ЛЕПИТЬ1, несов. (сов. вылепить), что. Создавать (создать) какое л. изображение, фигурку из пластического, податливого материала (глины, пластилина, воска и т.п.) [impf. to sculpture, sculpt, make a sculpture]. В детстве мы с братом любили лепить… … Большой толковый словарь русских глаголов
лепить — что и чем. 1. что (создавать какое л. изображение из пластического материала). Лепить бюст. Яша, устав возиться с бумагами... начинал лепить из вара фигурки коров и лошадей (Бубеннов). 2. чем (облеплять, забрасывать). Ветер воет, лепит снегом в… … Словарь управления
лепить — Общеслав. Производное от липнуть. Лепить буквально «заставлять что л. липнуть, прилипать». См. также льнуть … Этимологический словарь русского языка
лепить — леплю, лепишь; нсв. 1. (св. вылепить). кого что. Создавать какое л. изображение из пластического материала. Л. бюст. Л. фигурки из пластилина. Л. с натуры (изображать что л. видимое, наблюдаемое). // Книжн. Создавать средствами искусства… … Энциклопедический словарь