-
41 дьяк
lector имя существительное: -
42 популярный актер
-
43 докладчик
1. rapporteur2. speakerприглашённый лектор; докладчик со стороны — guest speaker
3. lecturer; reporter -
44 упоминать
гл.; 1. tо mention; 2. to refer; 3. to allude; 4. to touch; 5. to raise; 6. to bring up; 7. to broach; 8. to introduceАнглийские эквиваленты, а отличие от русского нейтрального глагола упоминать, конкретизируют характер действия и условия его совершения.1. to mention — упоминать о чем-либо, о ком-либо (называть кого-либо, что-либо без каких-либо подробностей, касающихся упоминаемого): Don't mention my name when you discuss the problem with him, it will on\y make him angry. — He упоминай моего имени, когда будешь обсуждать этот вопрос с ним, его это только разозлит. The fact has never been mentioned in the press.— В прессе этот факт никогда не упоминался.2. to refer (to) — упоминать, ссылаться на что-либо, иметь в виду (упоминать о чем-либо, иметь в виду что-либо, что произошло раньше, но не называть этого прямо): Although she didn't mention any names everyone knew whom she was referring to. — Хотя она не называла имен, все понимали, кого она имеет в виду. I apologized for my bad behaviour and the matter was never referred to again. — Я извинился за свое недостойное поведение, и об этом деле больше никогда не упоминали. I think what Mary was referring to earlier was her manager's inability to make right decisions. — Мне кажется, что Мэри имела в виду неспособность ее управляющего принимать правильные решения.3. to allude — упоминать о ком-либо, о чем-либо ( косвенным образом): No one ever mentioned the accident and Roger only alluded to it in times of crisis. — Никто прямо не упоминал об этой аварии, и в критические моменты Роджер лишь намекал на нее.4. to touch — упоминать, упомянуть, вскользь коснуться, поднять вопрос, затронуть вопрос (вскользь упомянуть о чем-либо во время речи, обсуждения, урока, надолго не задерживаясь на этом вопросе): In my last lecture I touched on a number of important social issues which I'm now going to examine in more detail. — На прошлой лекции я затронул ряд важных социальных вопросов, на которых я теперь намерен остановиться подробнее.5. to raise — упоминать, упомянуть, завести разговор, начать разговор, завести речь, поднять вопрос (проблему, о которой до этого не было речи): A number of important new issues were raised at the conference. — Ha конференции был поднят ряд новых и важных проблем. The matter of the taxes was raised in a number of newspaper articles. — Проблема налогов была поднята в ряде газетных статей/публикаций.6. to bring up — упомянуть, упоминать, начать разговор о чем-либо ( с целью обсудить его с кем-либо): She wished she never brought up the subject of money. — Она пожалела, что завела разговор о деньгах. Is there anything else you want to bring up before the end of the meeting? — Вы хотите до конца собрания обсудить еще какой-либо вопрос? Do you know of anyone who could bring the subject up? — Ты знаешь, кто мог бы завести об этом разговор?7. to broach — начать разговор (на какую-либо неприятную, спорную или щекотливую тему): Не decided not to broach the subject of Tom's divorce until his wife recovered from her illness. — Он решил не заводить речи о разводе Тома до выздоровления его жены. Susan isoften late forschool, but every time I try to broach the matter with her she refuses to talk about it. — Сюзанна часто опаздывает в школу, но каждый раз, когда я пытаюсь поговорить с ней об этом, она отказывается отвечать.8. to introduce — упоминать, упомянуть, выносить на обсуждение ( упомянуть о новом вопросе или деле до более подробного обсуждения): She introduced the subject of sex without any embarrassment. — Она заговорила о сексе без всякого смущения. The lecture was so boring — he did not introduce the main topic until he had been talking for an hour. — Лекция была занудной — лектор подошел к основной теме только после того, как уже целый час говорил.
См. также в других словарях:
ЛЕКТОР — (лат. lector читатель, от legere читать). 1) преподаватель одного из новых языков в университете; также учители при католических и епископальных семинариях. 2) при начале христианства, у католиков лицо, которому поручалось чтение Библии в церквах … Словарь иностранных слов русского языка
лектор — а, м. lecteur m. <лат. lector. 1. Преподаватель живого иностранного языка. Сл. 18. Французской лектор .. будет .. разбирать со мною эстетически французских лучших авторов. АБТ 2 25. Хотя у французского лектора беру теперь только два урока в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
лектор — См … Словарь синонимов
ЛЕКТОР — ЛЕКТОР, лектора, муж. (лат. lector чтец). 1. Лицо, читающее лекции. 2. Название должности преподавателя иностранных языков в высшей школе (устар.). Лектор французского языка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛЕКТОР — ЛЕКТОР, а, мн. ы, ов, муж. Человек, читающий лекции, а также вообще тот, кто читает лекцию. | жен. лекторша, и (прост.). | прил. лекторский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЛЕКТОР — муж. учитель новых языков при заведении, где учители именуются профессорами. Лекторша, жена его. ров, ршин, ему, ей принадлежащий; лекторский, к нему относящийся. Лекция жен. чтение, преподавание, урок, учебный час профессора. Толковый словарь… … Толковый словарь Даля
лектор — лектор, мн. лекторы, род. лекторов (не рекомендуется лектора, лекторов) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
лектор — (лекторыр, лекторхэр) лектор Лекциемэ къяджэрэр ары Лекторыр лекцием къеджагъ Ар лектор дэгъу … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
лектор — Тот, кто читает лекции. ► лат. leсtor «чтец». В значении «чтец государя» слово лектор было заимствовано из фр. lecteur в 30 х годах ХVIII в. (Бирж., 375). Фиксируется в Сл. Яновск. (II, 537). В конце ХVIII в. из немецкого языка было… … Историко-этимологический словарь латинских заимствований
лектор — Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Lektor < лат. lector, суф. производного от legere, «читать». Первоначально «чтец», затем «преподаватель» и далее «лектор» … Этимологический словарь русского языка
ЛЕКТОР. — Из нем. яз. в XVIII в. Нем. Lektor < лат. lector, производное от legere читать . Буквально чтец , затем преподаватель и лектор … Этимологический словарь Ситникова