-
101 lie deep
1) Общая лексика: лежать глубоко, иметь глубокие корни (о причинах и т. п.)2) Макаров: залегать на большой глубине, лежать на большой глубине -
102 lie fallow
1) Общая лексика: оставаться под паром2) Сельское хозяйство: лежать под паром, паровать3) Образное выражение: лежать мёртвым грузом4) Экология: быть под паром -
103 lie in
['laɪ'ɪn]1) Общая лексика: валяние в постели утром, валяться в постели (по утрам), крыться, лежать в родах, лежачая демонстрация протеста, оставаться в постели (позже обычного), позднее вставание, заключаться в2) Военный термин: лежать в засаде3) Сельское хозяйство: провести ночь под укрытием (о скоте) -
104 lie in the range
1) Общая лексика: лежать в пределах2) Математика: лежать в диапазоне -
105 lie on back
1) Общая лексика: лежать на спине2) Макаров: (one's) лежать на спине -
106 lie prone
Общая лексика: лежать лицом вниз, лежать лицом ничком -
107 lie prostrate
Общая лексика: лежать пластом, лежмя лежать -
108 lie senseless
Макаров: лежать без сознания, лежать без чувств -
109 lie sick
1) Общая лексика: лежать (в постели)2) Макаров: быть больным, лежать в постели -
110 лежать в основе
•The basis for the antibacterial effects of dyes is their ability to...
•Behind the Mullard invention is the notion that...
•Central to the theory is...
•Movement of charged particles in a magnetic field also forms (or constitutes) the basis for mass spectrometry.
•These equations form the basis (or foundation) of the theory of...
•These theories form (or provide) the foundation for (or are at the basis of) colour television.
•It is this form that provides the basis (or is fundamental) for a wide variety of TV antennas.
•Let us consider the physical conditions that underlie the Sun's magnetism.
•Boolean algebra underlies the theory of relations.
•Microcomputers are at the heart of "transaction" telephones for checking customers' credit.
•The general rule that the forces between two particles result from an exchange of other particles is basic to much of our present understanding of elementary-particle interactions.
•This distinction between electricity and magnetism is at the heart (or root) of the theory of...
•The Periodic Table provides the framework for the whole study of inorganic chemistry.
•Thermochemistry is basic to the study of chemical bonding.
•An understanding of dye laser operation is a building block for understanding the principles of other tunable laser systems.
•These interrelations are the heart of hydrodynamics.
•The chapter describes the fundamental physics that gives rise to the behaviour of the single junction and the transistor as circuit elements.
•The nature of energy lies at the heart of the mystery of our existence.
•This reaction is the basis for the cyanamide process for...
* * *Лежать в основе -- to be at the heart of, to lie at the heart of; to be at the root of; to be at the basis of, to form the basis of, to form the basis for; to form the foundation for; to underlieInference is al the heart of both language understanding and language generation.An accurate determination of primary flowrate lies at the heart of any turbine acceptance test.It is this particular approach that forms the basis of the dynamic testing technique described in this paper.Suppose that a single predicate underlies part of the meaning of each of the following sentences. (... лежит в основе части значения...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лежать в основе
-
111 лежать на прямой
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лежать на прямой
-
112 lie to
-
113 лежать
гл. lie, be, be situatedлежать в больнице be in hospital -
114 лежать
несов1) lie; он ещё лежи́тб) ( болен) he is still laid up2) (находиться, быть) be, be situated ['sɪʧu:-]где лежа́т мои́ ве́щи? — where are my things?
го́род лежи́т в доли́не — the town is situated in the valley
•- в основе чего-л. лежит идея...
- для вас у секретаря лежат справочные материалы -
115 лежать навзничь
to lie flat on one's back, to lie supineБольшой англо-русский и русско-английский словарь > лежать навзничь
-
116 лежать ничком
Большой англо-русский и русско-английский словарь > лежать ничком
-
117 lie in
-
118 lie halfway between ~ and
Математика: лежать на полпути между \lie halfway between \~ and и (...) (...)Универсальный англо-русский словарь > lie halfway between ~ and
-
119 lie midway between ~ and
Математика: лежать на полпути между \lie midway between \~ and и (...) (...)Универсальный англо-русский словарь > lie midway between ~ and
-
120 лежать без движения
General subject: lie without movement, lie without movement (неподвижно)Универсальный русско-английский словарь > лежать без движения
См. также в других словарях:
ЛЕЖАТЬ НА ПЛЕЧАХ — что кого, чьих, у кого Являться предметом забот, попечения. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) несёт ответственность за выполнение обычно обременительной работы, а также обязанностей и обязательств, часто… … Фразеологический словарь русского языка
лежать — ЛЕЖАТЬ1, несов. Находиться в горизонтальном положении, располагаться на чем л. (о людях и некоторых животных) [impf. to lie (on, upon)]. Он лежит на диване и смотрит футбольный матч. ЛЕЖАТЬ2, несов. 1 и 2 л. не употр. Находиться на поверхности в… … Большой толковый словарь русских глаголов
НА ПЛЕЧАХ — что кого, чьих, у кого Являться предметом забот, попечения. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) несёт ответственность за выполнение обычно обременительной работы, а также обязанностей и обязательств, часто… … Фразеологический словарь русского языка
Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия
стоять — СТОЯТЬ1, несов. Находиться в вертикальном положении, не двигаясь с места (о людях, животных); Ант.: лежать [impf. to stand, support oneself on the feet in an upright position]. Прислонясь к стене, между книжными полками стоял человек. СТОЯТЬ2,… … Большой толковый словарь русских глаголов
The Ballad of High Noon — «The Ballad of High Noon», или «Do Not Forsake Me» (1952) песня Дмитрия Тёмкина и Неда Вашингтона. Была написана специально для фильма Фреда Циннемана «Ровно в полдень», где её исполнял кантри певец Текс Риттер. Текст представляет собой… … Википедия
ТРАНСФУЗИЯ КРОВИ — ТРАНСФУЗИЯ КРОВИ. Содержание: История.....................,. 687 Физиологическое действие перелитой крови ... 688 Показания к переливанию крови......... 690 Противопоказания к переливанию крови .... 694 Техника переливания крови........... 695… … Большая медицинская энциклопедия
Locative case — Locative (also called the seventh case ) is a grammatical case which indicates a location. It corresponds vaguely to the English prepositions in , on , at , and by . The locative case belongs to the general local cases together with the lative… … Wikipedia
Латвийские языки — Латышский язык Самоназвание: Latviešu valoda Страны: Латвия Официальный статус: Латвия, ЕС Общее число носителей: около 2 млн.[1] … Википедия
Латвийский — Латышский язык Самоназвание: Latviešu valoda Страны: Латвия Официальный статус: Латвия, ЕС Общее число носителей: около 2 млн.[1] … Википедия
Латвийский язык — Латышский язык Самоназвание: Latviešu valoda Страны: Латвия Официальный статус: Латвия, ЕС Общее число носителей: около 2 млн.[1] … Википедия