Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ладиться

  • 61 erfreuen

    <об-, по>радовать ( mit Т); sich erfreuen <по>любоваться, наслаждаться <­ладиться> (an D Т); пользоваться (G Т)

    Русско-немецкий карманный словарь > erfreuen

  • 62 ergötzen

    < раз>веселить, забавлять; sich ergötzen (an D) наслаждаться <­ладиться> (Т)

    Русско-немецкий карманный словарь > ergötzen

  • 63 genießen

    v/t наслаждаться <­ладиться> (Т), F смаковать (В); Rechte, Ansehen пользоваться (Т); Erziehung получать <­чить> (В)

    Русско-немецкий карманный словарь > genießen

  • 64 klappen

    v/t: nach oben klappen откидывать <­кинуть>; nach unten klappen опускать <­стить>; v/i хлопать <­пнуть>; F fig. клеиться, <за>ладиться; es klappt nicht (что-то) не выходит, не получается; es wird nicht klappen это не сработает; die Sache klappt дело в шляпе, всё идёт хорошо

    Русско-немецкий карманный словарь > klappen

  • 65 идти

    несов. - идти́, сов. - пойти́
    1) см. ходить

    идти́ за кем-л — follow smb

    идти́ к це́ли — go towards one's aim

    идти́ вперёд — advance

    3) ( отправляться) start, go, leave; ( собираться) be going (to a place)

    по́езд идёт в пять — the train leaves at five

    сего́дня я иду́ в теа́тр — I'm going to the theatre tonight

    4) тк. несов. ( приближаться) come

    по́езд идёт — the train is coming

    иду́! — I'm coming!

    5) (из; исторгаться) come out (of)

    дым идёт из трубы́ — smoke is coming out of / from the chimney

    кровь идёт из ра́ны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding

    6) тк. несов. ( пролегать) go, run; ( простираться) stretch

    доро́га идёт ле́сом — the road goes / runs through the forest

    да́лее иду́т го́ры — farther on there stretches / extends a mountain-ridge

    лес идёт до реки́ — the forest goes / stretches as far as the river

    7) ( об осадках) fall; переводится тж. соответствующим глаголом

    снег идёт — it is snowing, it snows

    дождь идёт — it is raining, it rains

    град идёт — it is hailing, it hails

    8) тк. несов. ( происходить) proceed, go on; be in progress; be under way

    иду́т перегово́ры — negotiations are under way

    иду́т заня́тия — classes are in progress [going on]

    идёт бойa battle is being fought

    идёт подгото́вка к се́ву — preparations for sowing are in progress

    9) (ладиться, спориться) go (on) (well, badly, etc)

    рабо́та не идёт — the work isn't going well

    10) (в вн.; на вн.; поступать куда-л) enter (d), become (d)

    идти́ в лётчики — become an airman

    идти́ в а́рмию — join the army

    11) (на вн.; соглашаться на что-л) be ready (for), agree (to)

    идти́ на риск — run risks, take chances; run the risk (of ger)

    идти́ на усту́пки — compromise; make concessions

    идти́ на всё — be ready to do anything, go to all lengths

    он на э́то не пойдёт — he will not agree to that; he will never do that

    това́р хорошо́ идёт — these goods sell well

    идти́ в прода́жу — go [be up] for sale

    13) (на вн., требоваться) be required (for); ( употребляться) be used (in), go (into, for)

    на пла́тье идёт 5 ме́тров тка́ни — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress

    тряпьё идёт на изготовле́ние бума́ги — rags are used in paper-making

    14) (дт.; быть к лицу) suit (d), become (d)
    15) (о спектакле, передаче) be on; be shown; ( о радиопередаче) be on air

    э́та о́пера идёт ка́ждый ве́чер — this opera is on / shown every night

    сего́дня идёт "Га́млет" — [Hamlet] is on tonight, they are showing [Hamlet] tonight

    спекта́кль идёт в исполне́нии лу́чших арти́стов — the best actors are playing in the performance

    шли го́ды — years went by

    идёт втора́я неде́ля как — it is more than a week since

    ему́ идёт двадца́тый год — he is in his twentieth year, he is going / getting on (for) twenty

    пошёл обра́тный отсчёт вре́мени — the countdown has begun

    17) (начисляться, продолжаться) run

    зарпла́та идёт ему́ с 1 февраля́ — his wages run from February 1st

    18) ( о часах) go

    идти́ с черве́й карт. — play hearts, lead a heart

    вы идёте пе́рвым — you come first

    что у нас идёт пото́м? — what do we have next?, what's next?

    сейча́с иду́ я — it's my turn now

    21)

    идёт! (реплика, выражающая согласие) — all right!, OK!; it's a deal!

    ••

    идти́ ко дну — go to the bottom, sink

    не идти́ в сравне́ние (с тв.)not to be compared (with)

    идти́ в счёт — be taken into account

    идти́ вразбро́д — straggle

    идти́ по жи́зни — wend one's way through life

    идти́ по чьим-л стопа́м — follow in smb's footsteps

    идти́ (за́муж) за кого́-лmarry smb

    идти́ как по ма́слу — go swimmingly

    идти́ навстре́чу (дт.)1) ( о движении) go / come to meet (d) 2) ( быть отзывчивым) meet (d) halfway

    идти́ навстре́чу пожела́ниям (рд.)meet the wishes (of)

    идти́ на при́быль (о воде)rise

    идти́ на у́быль — 1) ( о воде) fall, recede, subside; go down 2) (уменьшаться, становиться слабее) begin to decline; be on the wane идиом.

    идти́ на поса́дку авиаcome in to land

    идти́ на прима́нку — bite, rise to the bait

    идти́ о́щупью — feel / grope one's way

    идти́ в бой — go / march into battle

    идти́ про́тив кого́-лoppose smb

    идти́ про́тив свое́й со́вести — act against one's conscience

    идти́ свои́м поря́дком / чередо́м — take its normal course

    речь / вопро́с идёт (о пр.) — it is a question / matter (of)

    речь идёт о его́ жи́зни и́ли сме́рти — it is a matter of life and death for him

    о чём идёт речь? — what is at issue?; what's it all about?

    дела́ иду́т хорошо́ [пло́хо] — things are going well [badly]

    де́ло не пошло́ да́льше — the matter did not get any farther

    куда́ ни шло — 1) (согласен, ладно) all right then; so be it 2) ( приемлемо) is not that bad; is more or less all right

    иди́ ты! разг. (выражает недоверие, удивление) — no kidding?, you don't say so!

    иди́ ты куда́ пода́льше! прост. — to hell with you!; go fly a kite!; (ср. тж. пойти)

    Новый большой русско-английский словарь > идти

  • 66 ладить

    лажу, ладишь
    ρ.δ.
    1. τα έχω (τα πηγαίνω) καλά, τα ταιριάζω•

    ладить со всеми τά χω καλά με όλους•

    один с ним не -ил ένας δεν τα ταίριαζε μ αυτόν•

    они что-то не -ят αυτοί κάπως δεν τα πάνε καλά (μεταξύ τους).

    2. μτφ. φτιάχνω, διορθώνω, επισκευάζω• διευθετώ, ταχτοποιώ•

    дорогу -ят το δρόμο φτιάχνουν•

    ладить хозяйство φτιάχνω το νοικοκυριό.

    3. σκοπεύω, προτίθεμαι.
    4. επαναλαβαίνω (κοπανίζω, πιπιλίζω) τα ίδια και τα ίδια•

    он всё своё -ит όλο τα δικά του κοπανίζει.

    1. ταιριάζω•

    беседа у нас как-то не -ится δεν ταιριάζομε στην κουβέντα.

    2. σκοπεύω, προτίθεμαι.
    3. φτάχνομαι, γίνομαι, διορθώνομαι, επισκευάζομαι• διευθετούμαι, ταχτοποιούμαι.

    Большой русско-греческий словарь > ладить

  • 67 ладить

    [ládit'] v.i. impf. (лажу, ладишь с + strum.)
    1) (pf. поладить) andare d'accordo

    "Мать и дочь не ладили между собой" (К. Чуковский) — "Madre e figlia non andavano d'accordo" (K. Čukovskij)

    2) (pf. наладить) attrezzare; accomodare, mettere in ordine
    3) (pf. заладить) insistere, ripetere con insistenza

    она заладила: хочу замуж! — insiste col volersi sposare

    4) ладиться riuscire

    Новый русско-итальянский словарь > ладить

  • 68 вийнаш

    вийнаш
    Г.: виӓнӓш
    -ем
    1. выпрямляться, выпрямиться; распрямляться, распрямиться; разгибаться, разогнуться

    Оҥгеш кӱртньӧ воштыр лук кадырген, нигузеат ок вийне. И. Осмин. На кольце проволока изогнулась, искривилась, никак не выпрямляется.

    2. вытягиваться, вытянуться; идти в рост

    Озым ужарген вийна, пушеҥгат тӱзлана. А. Эрыкан. Зеленея, озимь вытягивается, и деревья распускаются.

    3. перен. спориться; ладиться, наладиться, налаживаться (о работе)

    Олян-олян паша вийна. М. Шкетан. Постепенно работа налаживается.

    4. перен. крепнуть, окрепнуть; улучшаться, улучшиться; подтягиваться, подтянуться

    Йынаш шонен, колхоз ярнен йӧрлеш, ончет, колхоз вийна, кушкеш, шарла. О. Ипай. Йынаш думал, что колхоз развалится, смотришь, колхоз крепнет, растёт и ширится.

    5. перен. направляться, направиться; растянуться на какое-н. расстояние

    Йолгорнем вийна Шоръялыш. А. Тимиркаев. Направилась моя тропка в Шоръялы.

    6. перен. устремляться, устремиться; сосредоточиться в каком-н. направлении

    Агейлан кенета йӱштын-шокшын чучын, но шкенжым тыматлын кучен, шинчаже Марина ӱмбак вийнен. П. Корнилов. Агея бросает вдруг то в холод, то в жар, но держится спокойно, взор его устремлён на Марину.

    7. перен. налаживаться, наладиться, формироваться, совершенствоваться, развиваться

    Шымлыме паша вийна налаживается научная работа.

    Модмыж годым икшывын кап-кылже чоткыдемеш, вийна. «У илыш» Организм ребёнка во время игры укрепляется и развивается.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вийнаш

  • 69 воранаш

    воранаш
    -ем
    1. преуспевать, преуспеть; процветать; благоденствовать

    Ӱдырым кондымо годым пий опта гын, пиалдыме шешке логалын, суртем ынде ок воране, манын тошто Савак марий. Д. Орай. Старожилы Савака говорили, что когда везут невесту и собака лает, то невеста несчастная, хозяйство теперь не будет процветать.

    Нигӧат еҥ кӱшеш ынже воране. К. Васин. Пусть никто не благоденствует за чужой счёт.

    2. спориться, ладиться (о работе)

    Тиде кечын пашанат сайынак вораныш да нойымынамат мондышна. А. Юзыкайн. В этот день и работа хорошо спорилась, мы даже позабыли о своей усталости.

    Сравни с:

    умаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > воранаш

  • 70 йӧнешталташ

    йӧнешталташ
    -ам
    возвр. ладиться, спориться, клеиться; удаваться, идти на лад

    Керек-момат жапыштыже ыштет гын веле, йӧнешталтеш. Д. Орай. Любое дело ладится, если его выполняешь в срок.

    Марийско-русский словарь > йӧнешталташ

  • 71 кид гыч велаш

    валиться с рук; не удаваться, не ладиться из-за отсутствия сил, настроения, желания и т. д

    (Андрей:) А кызыт кидем гыч чыла велеш. К. Коршунов. (Андрей:) А сейчас у меня всё валится с рук.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кид

    Марийско-русский словарь > кид гыч велаш

  • 72 clocher

    (v)
      хромать
     ♦ clocher не ладиться

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > clocher

  • 73 ладить

    F sich (gut) vertragen, auskommen; P bauen, anfertigen, herrichten; vorhaben; твердить; ладиться F klappen; wollen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > ладить

  • 74 ладить

    F sich (gut) vertragen, auskommen; P bauen, anfertigen, herrichten; vorhaben; твердить; ладиться F klappen; wollen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > ладить

  • 75 лад

    Русско-финский словарь > лад

См. также в других словарях:

  • ладиться — См. удаваться не ладиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ладиться изготавливаться, хотеться, получаться, идти как по маслу, соответствовать, хотеть, вязаться,… …   Словарь синонимов

  • Ладиться — идти на ладъ, идти впередъ. Ср. Дѣло идетъ на ладъ. Ср. Die Sache geht gut von Statten. Ср. L’affaire va bon train. Ср. Не ладится, нѣтъ лада не клеится. См. Клеится …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЛАДИТЬСЯ — ЛАДИТЬСЯ, лажусь, ладишься, несовер. 1. чаще с отриц. Удаваться, итти на лад (разг.). Дело у него совсем не ладится. Беседа у нас как то не ладилась. 2. Условливаться, рядиться (обл.). Ладились по 3 рубля с воза. 3. страд. к ладить во 2 знач.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛАДИТЬСЯ — ЛАДИТЬСЯ, ажусь, адишься; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Удаваться, идти на лад (разг.). Дело не ладится. 2. Стараться, пытаться (прост. и обл.). Л. пойти в ученики. Л. помочь. 3. Сговариваться о каком н. деле, покупке (прост. и… …   Толковый словарь Ожегова

  • ладиться — ▲ происходить ↑ легко ладиться (работа ладится). сладиться. заладиться. спориться (работа спорится у кого). спорый. идти гладко. как по маслу. на мази (прост). как по ровному льду. без запинки. без [ни] сучка и задоринки. как [будто. словно.… …   Идеографический словарь русского языка

  • ладиться — идти на лад, идти вперед Ср. Дело идет на лад. Ср. Die Sache geht gut von Statten. Ср. L affaire va bon train. Ср. Не ладится, нет лада не клеится. См. клеится …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ладиться — I несов. неперех. разг. Идти на лад; удаваться. II несов. неперех. местн. Условливаться, договариваться о чём либо (обычно о цене). III несов. неперех. страд. к гл. ладить II 1. Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ладиться — ладиться, лажусь, ладимся, ладишься, ладитесь, ладится, ладятся, ладясь, ладился, ладилась, ладилось, ладились, ладься, ладьтесь, ладящийся, ладящаяся, ладящееся, ладящиеся, ладящегося, ладящейся, ладящегося, ладящихся, ладящемуся, ладящейся,… …   Формы слов

  • ладиться — л адиться, л адится …   Русский орфографический словарь

  • ладиться — (II), ла/жу(сь), ла/дишь(ся), дят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • ладиться — ладится; нсв. Разг. 1. Удаваться, идти успешно. Дело не ладилось. Семейная жизнь не ладится. 2. с инф. и на что. Разг. Намереваться, предполагать (делать, сделать что л.). Л. поступать в университет …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»