Перевод: с английского на русский

с русского на английский

к+чьему-л

  • 101 pressure

    1. n
    1) давление, воздействие, нажим
    2) затруднение, трудное положение

    to be subjected to / to be under / to bear pressure — подвергаться давлению

    to bow to pressure — поддаваться / уступать нажиму

    to buckle under smb's pressure — поддаваться / уступать чьему-л. давлению

    to curb pressures — сдерживать давление / проявления чего-л.

    to increase / to intensify pressure — усиливать давление

    to maintain pressure — не прекращать / продолжать оказывать давление

    to relax pressure — ослаблять / уменьшать давление

    to subject smb to pressure — подвергать кого-л. давлению

    to succumb to pressure — поддаваться / уступать давлению

    to use one's pressure — использовать свое давление

    to withstand smb's pressure — противостоять чьему-л. давлению

    - pressure for a cease-fire
    - pressure for money
    - pressure from smb / smth
    2. v
    (smb / smth) оказывать давление (на кого-л.); форсировать (что-л.)

    to pressure out ( smb) — оказать на кого-л. давление с целью принудить его уйти в отставку

    Politics english-russian dictionary > pressure

  • 102 at someone's bidding

    по чьему-л. приказанию, по чьему-л. требованию

    Новый англо-русский словарь > at someone's bidding

  • 103 fly at

    нападать; набрасываться с бранью;
    to let fly at
    а) стрелять в кого-л., во что-либо;
    б) отпускать ругательства по чьему-л. адресу
    * * *
    бросаться, нападать
    * * *
    нападать; набрасываться с бранью, отпускать ругательства по чьему-л. адресу

    Новый англо-русский словарь > fly at

  • 104 envy

    1. III
    envy smb. I envied him я испытывал к нему чувство зависти, я ему завидовал; envy smth. envy smb.'s good fortune (smb.'s riches, smb.'s. beauty, etc.) завидовать чьему-л. везению и т.д.
    2. IV
    envy smb. in envy some manner envy smb. secretly (bitterly, sincerely, etc.) испытывать тайное и т.д. чувство зависти к кому-л., втайне и т.д. завидовать кому-л.; how I envy you! как я вам завидую!
    3. V
    envy smb. smth. envy smb. his pleasant rooms (him his impudence, you your trip round the world, etc.) завидовать, что у него такая уютная квартира и т.д.; I envied him his success я завидовал его успеху; I don't envy him his task его задаче не позавидуешь
    4. XI
    be envied by smb. he was envied by everyone ему все завидовали; он вызывал всеобщую зависть
    5. XXI1
    envy smb. for /on account of, because of/ smth. envy smb. for his riches (on account of his success, because of his wealth, etc.) завидовать чьему-л. богатству и т.д.; испытывать к кому-л. чувство зависти из-за его богатства и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > envy

  • 105 SAY-SO

    слухи, голословные утверждения, бесплатные советы. Дескать, говорят что...
    В Америке, с ее культом твердых данных и фактов, к сказанному без доказательств, просто чьему-то мнению (неважно чьему!) относятся с подозрением.
    Крайний, если не сказать патологический случай представил на всеобщее обозрение телеканал Fox, которому Джордж Буш в октябре 2003 г. дал интервью. Буш - мы нисколько не преувеличиваем - по простому заявил, что он газет вообще не читает, поскольку в них не только факты излагаются, а еще приплетаются и мнения, а он мнениями не интересуется. Поэтому он получает все новости из объективного источника - пары приближенных к нему политологов типа Кондолизы Райс. Как справедливо заметил еще Льюис Кэррол в "Охоте на Снарка": "Then - silence..." (И тишина! - а вы считали, это Крамаров придумал?)

    Says who! — восклицание с выражением недоверия, типа "Ну да!" или "Иди ты!"

    В разговорном языке, особенно под влиянием черной Америки, обычно говорят (а в неформальных текстах и пишут) "sez (sezz)". Соответственно, то же самое можно сказать так: "Izzatso!" (Is that so?).

    Say what — в устах черного подростка это означает что-то типа "извините" (excuse me?), так и в разговоре переспрашивают, когда не поймут или не расслышат.

    Say uncle — сдаваться.

    American slang. English-Russian dictionary > SAY-SO

  • 106 to appeal to reason

    1) to appeal to reason (to smb's finer feelings, to smb's sense of duty, to smb's sense of honour) взывать к разуму (к чьим-либо лучшим чувствам, к чьему-либо чувству долга, к чьему-либо чувству чести)

    English-Russian combinatory dictionary > to appeal to reason

  • 107 to be envious of smb's success

    to be envious of smb's success (of smb's position) завидовать чьему-либо успеху (чьему-либо положению)

    English-Russian combinatory dictionary > to be envious of smb's success

  • 108 to be hostile to smb's plan

    to be hostile to smb's plan (to smb's suggestion) принять чей-либо план (чьё-либо предложение) в штыки/отрицательно отнестись к чьему-либо плану (к чьему-либо предложению)

    English-Russian combinatory dictionary > to be hostile to smb's plan

  • 109 cheerful about the holiday

    cheerful about the holiday (smb's departure, smb's visit, the trip) радоваться каникулам (чьему-либо отъезду, чьему-либо визиту, поездке)

    English-Russian combinatory dictionary > cheerful about the holiday

  • 110 to obey an order

    подчиняться чьему-либо приказу/чьему-либо распоряжению/выполнять чей-либо приказ

    English-Russian combinatory dictionary > to obey an order

  • 111 to smb's surprise

    to smb's surprise (pleasure, joy) к чьему-либо удивлению (чьему- либо удовольствию, чьей-либо радости)

    English-Russian combinatory dictionary > to smb's surprise

  • 112 bidding

    [ˈbɪdɪŋ]
    bidding приказание; at (smb.'s) bidding по (чьему-л.) требованию, приказанию bidding pres. p. от bid bidding надбавка к цене bidding предложение о заключении контракта bidding предложение цены bidding приглашение, призыв bidding приказание; at (smb.'s) bidding по (чьему-л.) требованию, приказанию bidding торги collusive bidding предложение о заключения контракта на основе тайного сговора

    English-Russian short dictionary > bidding

  • 113 dictation

    [dɪkˈteɪʃən]
    dictation = dictate dictation диктовка; диктант; to write at (smb.'s) dictation писать под (чью-л.) диктовку; to take dictation писать под диктовку; перен. подчиняться приказу dictation предписание; to do (smth. at smb.'s) dictation делать (что-л.) по (чьему-л.) предписанию, приказу dictation предписание; to do (smth. at smb.'s) dictation делать (что-л.) по (чьему-л.) предписанию, приказу dictation диктовка; диктант; to write at (smb.'s) dictation писать под (чью-л.) диктовку; to take dictation писать под диктовку; перен. подчиняться приказу dictation диктовка; диктант; to write at (smb.'s) dictation писать под (чью-л.) диктовку; to take dictation писать под диктовку; перен. подчиняться приказу

    English-Russian short dictionary > dictation

  • 114 lead

    [̈ɪled]
    all roads lead to Rome все дороги ведут в Рим lead быть, идти первым, опережать (в состязании); превосходить; he leads all orators он лучший оратор; as a teacher he leads он лучше всех других учителей lead свинец; as heavy as lead очень тяжелый lead воен. упреждение, приведение огня (по движущейся цели); blind lead тупик chance led him to London случай привел его в Лондон curiosity led me to look again любопытство заставило меня взглянуть снова lead пример, указания, директива; to follow the lead (of smb.) следовать (чьему-л.) примеру lead первое место, ведущее место в состязании; to gain (или to have) the lead занять первое место lead attr. свинцовый; hail of lead град пуль; to get the lead быть застреленным to give (smb.) a (или the) lead поощрить, подбодрить (кого-л.) примером lead attr. свинцовый; hail of lead град пуль; to get the lead быть застреленным to have a lead of three metres (five seconds) опередить на три метра (на пять секунд) lead быть, идти первым, опережать (в состязании); превосходить; he leads all orators он лучший оратор; as a teacher he leads он лучше всех других учителей lead мор. лот; to heave (или to cast) the lead мор. бросать лот; измерять глубину лотом helix lead ход винтовой линии lead первый ход (в игре); it is your lead вам начинать lead быть, идти первым, опережать (в состязании); превосходить; he leads all orators он лучший оратор; as a teacher he leads он лучше всех других учителей lead ввод lead вести, проводить; to lead a quiet life вести спокойную жизнь lead (led) вести, приводить; to lead a child by the hand вести ребенка за руку lead вести lead возглавлять lead вывод lead выводить lead театр., кино главная роль или ее исполнитель(ница) lead грифель lead грузило, отвес lead директива lead геол. жила; золотоносный песок to lead (smb. to do smth.) заставить (кого-л. сделать что-л.); what led you to think so? что заставило вас так думать? lead заставлять lead инициатива lead контакт lead краткое введение к газетной статье; вводная часть lead мор. лот; to heave (или to cast) the lead мор. бросать лот; измерять глубину лотом lead спорт. направлять удар (в боксе) lead тех. опережать; lead away увлечь, увести lead тех. опережение, предварение (впуска пара и т. п.) lead опережение lead тех. освинцовывать, покрывать свинцом lead первенство lead первое место, ведущее место в состязании; to gain (или to have) the lead занять первое место lead первый ход (в игре); it is your lead вам начинать lead пломба lead поводок, привязь lead эл. подводящий провод lead приводить, склонять (к чему-л.), заставлять lead пример, указания, директива; to follow the lead (of smb.) следовать (чьему-л.) примеру lead провод lead проводник lead разводье (во льдах) lead полигр. разделять шпонами lead спорт. разрыв между лидером и бегуном, идущим за ним lead руководить, управлять, командовать, возглавлять; to lead an army командовать армией lead руководить lead руководство; инициатива; to take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором; руководить lead руководство, инициатива lead руководство lead свинец; as heavy as lead очень тяжелый lead свинец lead pl свинцовые полосы для покрытия крыши; покрытая свинцом крыша; плоская крыша lead тех. стрела, укосина lead трубопровод; канал lead указание lead управлять lead воен. упреждение, приведение огня (по движущейся цели); blind lead тупик lead карт. ход lead карт. ходить; to lead hearts (spades etc.) ходить с червей (с пик и т. д.) lead охот. целиться в летящую птицу lead тех. шаг (спирали, винта), ход (поршня) lead pl полигр. шпоны lead (led) вести, приводить; to lead a child by the hand вести ребенка за руку lead вести, проводить; to lead a quiet life вести спокойную жизнь life: lead образ жизни; to lead a quiet life вести спокойную жизнь; stirring life деятельная жизнь, занятость; life of movement жизнь на колесах lead руководить, управлять, командовать, возглавлять; to lead an army командовать армией to lead an orchestra руководить оркестром lead attr. свинцовый; hail of lead град пуль; to get the lead быть застреленным lead тех. опережать; lead away увлечь, увести to lead by the nose водить на поводу; держать в подчинении; to lead (smb.) a (pretty) dance заставить (кого-л.) помучиться; поводить за нос, поманежить (кого-л.) to lead for the prosecution (defence) юр. возглавлять обвинение (защиту) lead карт. ходить; to lead hearts (spades etc.) ходить с червей (с пик и т. д.) to lead nowhere ни к чему не приводить lead off начинать, класть начало; открывать (прения, бал) lead on завлекать, увлекать lead out of выходить, сообщаться (о комнатах) lead to вести к lead to приводить (к каким-л. результатам) lead up подготовка, введение to lead (smb.) up the garden (path) вводить в заблуждение; завлекать lead up to наводить разговор (на что-л.) lead up to постепенно подготовлять the path leads to the house дорога ведет к дому red lead свинцовый сурик to return (smb.'s) lead поддерживать (чью-л.) инициативу to return (smb.'s) lead ходить в масть lead руководство; инициатива; to take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором; руководить to lead (smb. to do smth.) заставить (кого-л. сделать что-л.); what led you to think so? что заставило вас так думать? white lead свинцовые белила

    English-Russian short dictionary > lead

  • 115 practise

    [ˈpræktɪs]
    practise применять, осуществлять; to practise what one preaches жить согласно своим взглядам; to practise (smb.'s) teachings следовать (чьему-л.) учению practise практиковать(ся), упражнять(ся); тренировать(ся); practise upon обманывать; злоупотреблять (чем-л.) practise применять, осуществлять; to practise what one preaches жить согласно своим взглядам; to practise (smb.'s) teachings следовать (чьему-л.) учению

    English-Russian short dictionary > practise

  • 116 satisfaction

    [ˌsætɪsˈfækʃən]
    satisfaction сатисфакция; to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль to give satisfaction принести извинения to give satisfaction принять вызов на дуэль if you can prove it to my satisfaction если вы можете убедить меня в этом; it is a satisfaction to know that приятно знать, что satisfaction уплата долга; исполнение обязательства; in satisfaction of в уплату; to make satisfaction возмещать if you can prove it to my satisfaction если вы можете убедить меня в этом; it is a satisfaction to know that приятно знать, что job satisfaction удовлетворение от условий труда satisfaction уплата долга; исполнение обязательства; in satisfaction of в уплату; to make satisfaction возмещать occupational satisfaction профессиональная удовлетворенность; удослетврение от работы receive satisfaction получать встречное удовлетворение receive satisfaction получать компенсацию satisfaction встречное удовлетворение satisfaction замена исполнения satisfaction исполнение satisfaction исполнение обязательства satisfaction расплата (for); искупление грехов satisfaction сатисфакция; to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль satisfaction удовлетворение, сатисфакция satisfaction удовлетворение (at, with); to the satisfaction (of smb.) к (чьему-л.) удовлетворению satisfaction удовлетворение satisfaction удовлетворенность satisfaction уплата долга; исполнение обязательства; in satisfaction of в уплату; to make satisfaction возмещать satisfaction of creditors исполнение обязательств кредитором satisfaction удовлетворение (at, with); to the satisfaction (of smb.) к (чьему-л.) удовлетворению

    English-Russian short dictionary > satisfaction

  • 117 vicarious

    [vaɪˈkɛərɪəs]
    vicarious замещающий другого; vicarious authority (или power) власть или право действовать по (чьему-л.) уполномочию; доверенность vicarious сделанный за другого; vicarious atonement искупление чужой вины vicarious сделанный за другого; vicarious atonement искупление чужой вины vicarious замещающий другого; vicarious authority (или power) власть или право действовать по (чьему-л.) уполномочию; доверенность

    English-Russian short dictionary > vicarious

  • 118 адрес

    муж. address по чьему-л. адресу, в чей-л. адрес ≈ about smb., concerning smb. угрозы по адресу кого-л. ≈ threats directed against smb. доставить письмо по адресу ≈ to deliver a letter to the address (of) эта критика направлена не по адресуthese criticisms are misdirected ваше замечание сделано не по адресу ≈ your remark does not apply домашний адрес ≈ home address телеграфный адресtelegraphic address условный адресagreed address не по адресу ≈ mistakenly, at the wrong door, to the wrong quarter адрес организацииbusiness address
    м. address;
    доставить письмо по ~у deliver a letter at the right address;
    по его ~у about him;
    обратиться не по ~у come* to the wrong shop/quarter;
    это по вашемуthat is a dig at you;
    ~ат м. addressee;
    ~ный: ~ная книга directory;
    ~ный стол address bureau;
    ~овать несов. и сов. (вн. дт.) address (smth. to) ;
    ~оваться несов. и сов. (к дт. в вн.) apply (to).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > адрес

  • 119 задание

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > задание

  • 120 поддаваться

    I несовер. - поддаваться;
    совер. - поддаться возвр.;
    (кому-л./чему-л.) yield (to), give away (to), give in (to) ;
    fall (for) (искушению) поддаваться чьему-л. влиянию ≈ to come/fall under smb.'s influence, to submit to the influence of smb. не поддаваться никаким уговорам ≈ to yield to no persuasion, to stand one's ground не поддаваться ≈ to defy, to resist, to beggar не поддаваться описанию ≈ to defy/baffle description не поддаваться панике ≈ not to succumb to panic, not to give way to panic поддаваться угрозам ≈ to give in to threats поддаваться отчаянию ≈ to give way to despair не поддаваться учету ≈ to be beyond all calculation II страд. от поддавать
    vr. to yield,give in

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > поддаваться

См. также в других словарях:

  • по чьему-л. мнению — См …   Словарь синонимов

  • присоединиться к чьему-л. мнению — См …   Словарь синонимов

  • пройтись по чьему-л. адресу — Пройтись (проехаться, прокатиться) по чьему л. а/дресу. Отозваться нелестно, плохо о ком , чём л. или подшутить, подсмеяться над кем , чем л …   Словарь многих выражений

  • ни по чьему — ни по чьем у …   Русский орфографический словарь

  • Найти дорогу к сердцу — чьему. Разг. Добиться чьего л. расположения, симпатии. Мокиенко 1990, 26 …   Большой словарь русских поговорок

  • По лицу — чьему. Беломор. Подходящий кому л. СРНГ 17, 86 …   Большой словарь русских поговорок

  • По образу и подобию — чьему. Разг. Устар. По какому л. образцу, беря в пример кого л., что л. ФСРЯ, 292; БМС 1998, 413; БТС, 873 …   Большой словарь русских поговорок

  • К стыду — чьему, кого. Разг. Неодобр. Признавая что либо постыдным, оценивая что либо как непростительный недостаток (в чьём либо поведении, действиях, позиции и т. п.). Употребляется для выражения недовольства своим или чужим поступком, поведением и т. п …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • по образу и подобию — чьему По какому л. образцу, беря в пример кого , что л …   Словарь многих выражений

  • Расстрел царской семьи — …   Википедия

  • подражать — Брать с кого пример, следовать чьему примеру, делать что в подражание кому, передразнивать, перекривлять, пересмеивать кого, пародировать. Он поет с чужого голоса. .. Ср. повторять, следовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»