Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

к+кому

  • 81 dəli

    I
    прил.
    1. сумасшедший:
    1) умалишённый, помешанный, ненормальный, душевнобольной, психически больной
    2) перен. поступающий безрассудно, сумасбродный, безрассудный (от любви, горя и т.п.)
    2. помешанный на ком-, на чём-л., питающий непомерное пристрастие к кому, к чему-л. Kitab dəlisi помешанный на книгах, uşaq dəlisi очень (чрезмерно) любящий детей
    3. перен. буйный, бурный, неукротимый. Dəli Kür неукротимая Кура
    II
    в знач. сущ.
    1. сумасшедший, сумасшедшая; помешанный, помешанная
    2. сумасброд, сумасбродка
    3. фольк. храбрец, удалец. Koroğlunun dəliləri храбрецы (удальцы) Кёроглы; dəli etmək kimi
    1. доводить, довести до безумия (бешенства) кого
    2. перен. сводить, свести с ума (очаровать) кого; dəli olmaq: 1. помешаться, сходить, сойти с ума, спятить с ума; 2. перен. сходить, сойти с ума по кому-л., по чему-л.; dəlisi olmaq: 1. kimin влюбляться, влюбиться без памяти, по уши в кого; 2. nəyin страстно любить что; dəli kimi: 1. как сумасшедший; 2. безумно
    ◊ dəliyə divan yoxdur дураку закон не писан; dəliyə yer ver, əlinə bel ver пусти козла в огород; глупому и в поле не давай воли; dəliyə hər gün bayramdır дураку каждый день праздник, дураку что будни, что праздник; dəlinin yadına daş salmaq напомнить кому-л. то, о чём он и не помышляет (обычно о чём-л. предосудительном); bir dəli şeytan deyir так и подмывает, так и тянет; gördün dəli, sən də ol dəli с волками жить, по волчьи выть; bir dəli quyuya daş saldı, yüz ağıllı çıxarda bilmədi один дурак бросил камень в колодец – сто умников не смогли его достать

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəli

  • 82 dəymək

    1
    глаг.
    1. трогать, тронуть:
    1) прикасаться, прикоснуться, к кому-л., чему-л., дотрагиваться, дотронуться до кого-л., чего-л. Əl dəymək трогать рукой, mənə dəymə не трогай меня
    2) беспокоить, задевать, обижать кого-л. Uşaqlara dəyməyin не трогайте детей
    3) задевать, задеть, касаться, коснуться чего-л. Güllə sümüyə dəyib пуля задела кость
    2. ударяться, удариться, стукаться, стукнуться. Gəmi sualtı qayaya dəydi пароход ударился о подводную скалу, ayağı dəymək удариться ногой
    3. попадать, попасть. Güllə hədəfə dəydi пуля попала в цель; soyuq dəymək простудиться, простыть
    ◊ azar dəysin! будь (ты, он) проклят!; ayağı bura dəyməsin kimin чтобы чьей ноги здесь не было, чтобы больше духа чьего здесь не было; ayağı dəymək hara ступать ногой куда; ayağı dəyməmiş yer qoymamaq исколесить весь мир; başına dəysin! будь неладен!; bir-birinə dəymək переполошиться, прийти в смятение; qulağıma dəyir до меня доходят слухи; qulağına səs dəymək kimin дойти до слуха чьего; dalından dəymək: 1. kimin выгнать, вышвырнуть кого; 2. nəyin сплавить что, отделаться от чего; dəvənin quyruğu yerə dəyəndə когда рак на горе свистнет; dəymə mənə, dəymərəm sənə не тронь меня – не трону тебя; dilinə bir şey dəyməyib маковой росинки во рту не было; əziyyəti dəymək kimə причинить беспокойство к ому; əl dəyməmişdir не тронуто, не использовано; əlim dəyməmiş … пока не избил, пока не поколотил …; əlim-ayağım dəyməmiş … пока (ты, он) цел …; kefinə dəymək обидеть, испортить настроение; göz dəyməsin не сглазить бы, чтобы не сглазить; gözə dəyən hər nə varsa всё, что попадается на глаза, gözümə bir təhər dəyir kim не в духе, не в настроении кто; köməyi dəymək способствовать, благоприятствовать, помочь, оказать помощь; mənliyinə dəymək задеть самолюбие; sevincindən ayağı yerə dəyməmək прыгать от радости; sözü dəymək kimə обидеть словом кого; xeyri dəymək kimə, nəyə приносить (принести) пользу кому, чему какую; xəsarət dəymək получить телесное повреждение; xətrinə dəymək kimin задеть самолюбие чьё; xətrinə dəyməsin не в обиду будь (будет) сказано; ürəyinə güllə dəysin чтобы пуля тебя (его, её) сразила
    2
    глаг.
    1. заходить, зайти, забегать, забежать, заскакивать, заскочить куда-л. (ненадолго, мимоходом, по пути). Mağazaya dəymək забежать в магазин, poçta dəymək заскочить на почту, aptekə dəymək зайти в аптеку
    2. наведываться, наведаться, заходить, зайти к кому-л., навещать, навестить, посещать, посетить. Xəstəyə dəymək навестить больного, valideynlərinə dəymək навестить родителей; dəyib qayıtmaq сходить, сбегать
    3
    глаг. созревать, созреть, поспевать, поспеть (становиться, стать спелым – о фруктах, арбузе, дыне, помидоре и т.п.). Şaftalı dəyib персик созрел, ərik dəyib абрикос поспел
    4
    глаг. стоить:
    1. иметь денежную стоимость. Bu xalça neçəyə dəyər? сколько может стоить этот ковёр?
    2. заслуживать, быть достойным чего-л. Mübahisəyə dəyməz не стоит спора, zəhmətinə dəyməz не стоит труда
    3. иметь смысл. Baxmağa dəyər стоит посмотреть, getməyə dəyər стоит пойти; ağız açıb danışmağa dəyməz не стоит говорить; dırnağına da dəyməz kimin не стоит даже мизинца чьего; əl bulaşdırmağına dəyməz не стоит пачкать руки; təşəkkür etməyə dəyməz не стоит благодарности; çürük qoza da dəyməz яйца выеденного не стоит; canlara dəyən … прекрасный, отличный, замечательный (о человеке)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəymək

  • 83 fikir

    сущ.
    1. мысль:
    1) мыслительный процесс; мышление
    2) размышление, рассуждение. пед. -псих. Fikrin genişliyi широта мыслей
    3) результат процесса мышления (в форме суждения или понятия). Müstəqil fikir самостоятельная мысль, dərin fikir глубокая мысль, maraqlı fikir интересная мысль
    4) предложение, соображение. Fikrini aydın söyləmək ясно выразить свою мысль
    5) намерение, замысел. Fikrim yayda Moskvaya getməkdir у меня мысль – летом поехать в Москву
    6) то, что заполняет сознание; дума. Gizli fikir тайная мысль, qorxulu fikirlər страшные мысли, qara fikirlər черные мысли
    7) убеждения, взгляды, воззрения. Fikir ayrılığı расхождение в мыслях (во взглядах)
    8) знание, познание в какой-л. области. Elmi fikir научная мысль, texniki fikir техническая мысль
    2. идея (мысль, замысел, намерение, план). Bu, yaxşı fikirdir это хорошая идея, boş fikir пустая идея
    3. мнение, точка зрения. Yekdil fikir единодушное мнение, alimlərin fikrinə görə по мнению учёных, ictimai fikir общественное мнение, fikir mübadiləsi обмен мнениями, fikir azadlığı свобода мнений; fikri ilə razı olmaq kimin разделять мнение чьё
    4. дума (то, что заполняет сознание, мысль, размышление). Fikrə dalmaq погрузиться в думы
    5. задумка (намерение, желание). Bu fikir mənim ürəyimcədir эта задумка мне по душе
    6. память (способность сохранять и воспроизводить в сознании прежние впечатления). Fikrində saxlamaq держать в памяти
    ◊ fikir aparmaq: 1. задумываться, задуматься над чемлибо; 2. забываться, забыться; fikir verilir kimə, nəyə уделяется внимание кому, чему; fikir vermək kimə, nəyə обращать, обратить внимание на кого, на что; уделять, уделить внимание кому, чему; fikir ver обрати внимание; fikir verməmək не обращать внимания на кого-л., что-л., не уделять внимания кому-л., чему-л.; fikir dəryasına qərq olmaq погрузиться в думы; fikir eləmək (etmək) думать, размышлять о ком-, о чем-л., fikir eləmə: 1. не думай; 2. не горюй, не переживай; fikir yürütmək выдвигать, выдвинуть идею, мысль; fikir götürmək kimi быть озабоченным какой-л. мыслью; fikrə qərq olmaq см. fikir dəryasına qərq olmaq; fikrə dalmaq см. fikrə getmək; fikrə düşmək задумывать, задумать (мысленно решить что-л.), замыслить; fikrə getmək углубляться, углубиться, уходить, уйти в размышления; fikrə gəlmək: 1. приходить, прийти на ум, на мысль; 2. приходить, прийти к мнению, заключению; fikrə gətirmək представлять, представить себе, воображать, вообразить; fikrə salmaq: 1. наводить, навести на мысль; 2. kimi заставлять, заставить думать, переживать; fikri dağılmaq рассеиваться, рассеяться (о мыслях); fikri dağınıq рассеянный, невнимательный, fikri dəyişmək передумывать, передумать; fikri dolanmaq мысленно представлять, представить себе; fikrində dolandırmaq nəyi крутить, вертеть в мыслях, fikri özündə olmamaq быть не в себе; fikri özündə deyil сам не свой, не в себе; fikrinə gətirmək kimi, nəyi представлять, представить себе кого, что; fikrində həll etmək решать, решить про себя; fikrində durmaq настаивать, настоять на своем; fikrində olmaq: 1. намереваться; 2. иметь в мыслях; fikrindən atmaq выбросить (выкинуть) из головы, fikrindən daşındırmaq переубеждать, переубедить кого; заставлять, заставить, отречься, отказаться от своих намерений; fikrindən daşınmaq передумать, раздумать, отказаться от своих намерений; отрекаться, отречься о т чего-л.; fikrindən dönmək отказываться, отказаться от своих намерений; fikrindən keçirmək мысленно представлять, представить себе; fikrindən keçmək мелькнуть, пролетать в мыслях; fikrindən çıxmaq выпадать, выпасть из памяти, забывать, забыть; fikrinə düşmək см. fikrində olmaq; fikrinə gəlmək приходить, прийти на ум; fikrinə salmaq напоминать, напомнить: fikrini azdırmaq заговаривать зубы к ому, сбивать, сбить с толку кого; fikrini açmaq делиться, поделиться мыслями с кем-л.; fikrini bəyan etmək объявлять, объявить свои намерения; fikrini dağıtmaq kimin рассеивать, рассеять мысль (внимание); fikrini dəyişmək передумывать, передумать; fikrini yayındırmaq kimin отвлекать, отвлечь чье-л. внимание; fikrini toplamaq собираться, собраться с мыслями, сосредоточивать, сосредоточить мысли; fikrini çəkmək kimin, nəyin думать о ком-л., о чем-л.; fikrinin üstündə durmaq стоять на своём; fikrini cəmləşdirmək см. fikrini toplamaq; yüz fikir bir borcu ödəməz думами не поможешь; из размышлений шубы не сошьёшь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > fikir

  • 84 geydirmək

    глаг.
    1. понуд. kimə nəyi заставить кого надеть что. Uşağa palto geydirdim заставил ребёнка надеть пальто
    2. kimi одевать, одеть. Uşağı geydirmək одеть ребёнка, xəstəni geydirmək одеть больного
    3. kimə nəyi надевать, надеть кому что. Çəkməni geydirmək надеть кому сапоги
    4. что на что натягивать, натянуть матерчатый или кожаный футляр, покрывая, облекая
    5. обувать, обуть (надеть кому-либо обувь). Uşağa ayaqqabısını geydirmək обуть ребёнка
    6. насаживать, насадить, продевая или прокалывая
    ◊ don geydirmək nəyə приукрашивать, приукрасить (представлять, представить в более красивом, привлекательном виде, чем в действительности)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > geydirmək

  • 85 gün

    1
    2
    сущ.
    1. день:
    1) часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Qısa qış günləri короткие зимние дни, bazar günü (в) воскресный день; (в) воскресенье; günəşli gün солнечный день, şaxtalı gün морозный день, bütün günü целый день, весь день
    2) сутки, промежуток времени в двадцать четыре часа. Bir neçə gün qabaq (əvvəl) несколько дней назад, dünənki gün вчерашний день, üç gün ezamiyyətdə olmaq три дня быть в командировке, günləri saymaq считать дни, bir neçə gün ərzində в течение нескольких дней, beş günə за пять дней, beş günlüyə на пять дней, bir neçə gün sonra через (спустя) несколько дней, gündə
    1. в (за) день
    2. каждый день; hər gün каждый день
    3) промежуток времени в пределах суток, занятый какой-л. деятельностью. İş günü рабочий день, istirahət günü выходной день, день отдыха
    4) календарная дата, число месяца. Gün təyin etmək назначить день, müəllim günü День учителя, Konstitusiya günü День Конституции, Müstəqillik günü День Независимости
    5) время, период, пора. Gənclik günləri дни молодости, xoşbəxt günlər счастливые дни
    6) жизнь. Günümüz şən keçir наши дни проходят весело
    2. разг. трудодень. Gün yazmaq kimə записать трудодень кому; gün qazanmaq выработать трудодень
    ◊ gün ağlamaq kimə думать, заботиться о будущем чьём, кого; gün verib işıq verməmək kimə не давать проходу кому; gün verməmək kimə не давать житья кому; gün dolandı, ay keçdi прошли годы, много воды утекло; gün keçirmək: 1. проживать, прожить жизнь; жить; 2. прожигать жизнь; gün görmək жить в достатке; gün görməmək влачить жалкое существование; işıqlı gün görməmək не видеть светлого дня; gün hayandan doğub какими судьбами, каким образом; gün haradan çıxdı см. gün hayandan doğub; gündə bir каждый день, часто; o günə daş düşəydi … да будет проклят тот день …; … günə düşmək оказаться в каком-то положении; günlərin birində в один прекрасный день; gününü başa vurmaq доживать свои дни; günü axşam eləmək лодыря гонять; günü bu gün сегодня же; günü qara keçmək, qara olmaq испытывать неприятности, бедствовать; günün qara gəlsin ни дна тебе ни покрышки; günü günə satmaq откладывать со дня на день; günün günorta çağında средь бела дня; gününə ağlamaq kimin болеть душой за кого; gününü axşam eləmək бесцельно проводить жизнь; gününü göy əskiyə bükmək не давать житья; günü sabah хоть завтра; bir gün deyil, beş gün deyil ни день, ни два – постоянно, всё время, долго; bu günlərdə: 1. в эти дни; 2. на днях, в скором будущем; в один из ближайших дней; iki gündə (gündən) bir через день; gündən günə: 1. изо дня в день; 2. день ото дня; günü gündən с каждым днём, изо дня в день

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gün

  • 86 güzəşt

    сущ.
    1. уступка:
    1) отказ от чего-л. в соответствии с желанием, требованием другого. Xahişə görə güzəşt уступка по просьбе, çarəsiz güzəşt вынужденная уступка
    2) отказ от чего-л. по каким-л. причинам. Şəraitə görə güzəşt уступка по обстоятельствам, əmlak güzəşti уступка имущества
    3) отступление от назначенной первоначальной цены. Beş manat güzəşt уступка на пять манатов
    2. скидка:
    1) уменьшение какой-л. суммы, понижение цены на что-л. Malların güzəştlə satılması продажа товаров со скидкой
    2) перен. снижение требований к кому-л., к чему-л. Heç bir güzəşt olmadan без какой-л. скидки
    3. послабление (снижение требовательности к кому-л.); снисхождение; поблажка. Güzəştə yol vermək допускать послабление
    4. льгота (полное или частичное освобождение от соблюдения общих правил, выполнения каких-л. обязанностей). Əlillər üçün güzəştlər льготы для инвалидов, müharibə iştirakçıları üçün güzəştlər льготы для участников войны, hamiləliyə görə güzəştlər льготы по беременности, vergi güzəştləri налоговые льготы; qarşılıqlı güzəşt компромисс, güzəştə getmək kimə идти на уступку (уступки), уступать, уступить:
    1. делать, сделать уступку кому-л.
    2. делать, сделать скидку
    3. делать, сделать послабление; güzəşt eləmək см. güzəştə getmək

    Azərbaycanca-rusca lüğət > güzəşt

  • 87 hesablaşmaq

    глаг.
    1. считаться:
    1) производить денежные расчеты (обычно взаимные); сосчитаться, счесться, расплатиться с кем-л. Biz onunla hələ hesablaşmamışıq мы с ним ещё не считались
    2) перен. вести взаимный счёт (претензий, обид, услуг, одолжений); сосчитаться, счесться
    3) принимать, принять в расчёт, во внимание; посчитаться. Tələbləri ilə hesablaşmaq kimin считаться с требованиями кого, şəraitlə hesablaşmaq считаться с условиями, vəziyyətlə hesablaşmaq считаться с положением
    4) относиться с вниманием, уважением к кому-л. Böyüklərlə hesablaşmaq считаться со старшими, adamlarla hesablaşmaq lazımdır следует считаться с людьми, onunla hətta böyük alimlər hesablaşırdı с ним считались даже крупные ученые; heç kəslə hesablaşmamaq ни с кем не считаться
    2. рассчитываться, рассчитаться:
    1) уплатить кому-либо полностью следуемое, покончить с кем-л. денежные расчеты; расплатиться. Satıcı ilə hesablaşmaq рассчитаться с продавцом
    2) разг. отомстить кому-л., свести счеты с кем-л. Düşmənlə hesablaşmaq vaxtı çatmışdır настало время рассчитаться с врагом

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hesablaşmaq

  • 88 himayə

    I
    сущ.
    1. забота (оказание содействия кому-л., чему-л.)
    2. попечение (забота, связанная с ответственностью за кого-л., что-л.), опека. Dayı himayəsində böyümək расти на попечении дяди (по матери), himayəyə vermək kimi kimə отдать на попечение кого кому, himayədə olmaq находиться на попечении, böyüklərin himayəsi altından çıxmaq выйти из-под попечения старших
    3. покровительство, защита, заступничество. Himayə tapmaq найти защиту, himayə axtarmaq искать защиты
    4. поддержка. воен. Himayə aviasiyası авиация поддержки, himayə artilleriyası артиллерия поддержки
    5. воен. прикрытие (защита, охрана). Atəş himayəsi огневое прикрытие, zenit atəşı himayəsi зенитное прикрытие
    6. протекция (покровительство, влиятельная поддержка со стороны кого- л., содействующая устройству чьих-л. дел). Müsabiqədən himayə olmadan keçmək пройти конкурс без протекции
    II
    прил. покровительственный. зоол. Himayə rəngi покровительственная окраска; himayə etmək kimi покровительствовать кому, патронировать кого; himayə olmaq kimə, himayəsinə almaq (götürmək) kimi взять под покровительство, взять под крылышко кого; himayəsi altında olmaq kimin, nəyin быть под крылышком, под эгидой кого, чего; быть, оказаться в фаворе у кого; himayəsində qalmaq kimin остаться под опекой чьей; himayəsində yaşamaq kimin жить на содержании у кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > himayə

  • 89 hüsn-rəğbət

    сущ. благорасположение, сочувствие, симпатия, доброжелательное, благожелательное отношение. Dərin hüsn-rəğbət глубокая симпатия, səmimi hüsn-rəğbət искренняя симпатия
    ◊ hüsn-rəğbət bəsləmək kimə, nəyə относиться с симпатией, доброжелательно к кому, к чему, симпатизировать кому, чему; чувствовать, испытывать симпатию к кому, hüsnrəğbətini qazanmaq заслужить чье-л. расположение, хорошее отношение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hüsn-rəğbət

  • 90 iltifat

    сущ.
    1. благосклонность, благоволение (чувство расположения, доброжелательное отношение к кому-л.)
    2. любезность (обходительность, учтивость)
    3. почтение, уважение; iltifat etmək (eləmək) kimə:
    1. высказывать кому благосклонность, благоволить, проявлять к кому доброжелательность
    2. оказывать, оказать внимание, любезность
    3. оказывать, оказать уважение; iltifat göstərmək (qılmaq) относиться, отнестись с уважением, оказывать, оказать почтение; iltifat buyurmaq см. iltifat etmək
    ◊ iltifat edin будьте любезны; iltifatın(ız) artıq olsun выражение благодарности (иногда с оттенком иронии): благодарю, покорнейше благодарю; iltifatına nail olmaq kimin завоевать чью благосклонность

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iltifat

  • 91 imdad

    сущ. помощь, содействие; imdad qılmaq оказывать, оказать содействие, содействовать, помогать, помочь кому-либо; imdad etmək помогать, помочь, оказывать, оказать помощь, содействие кому-л
    ◊ imdada çağırmaq звать на помощь; imdad istəmək просить о помощи, содействии; imdaddan düşmək обессилеть, постареть: imdadına çatmaq подоспеть на помощь, на выручку, imdada yetmək оказывать, оказать помощь, поддержку, помогать, помочь кому-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > imdad

  • 92 it

    I
    сущ. собака:
    1. домашнее животное. Yaman it злая собака, yiyəsiz it бездомная собака, zəncirli (zəncirdə saxlanan) it цепная собака, quduz it бешеная собака, ov iti охотничья собака, it saxlamaq держать собаку, itlərin hürüşməsi лай собак, itdən qorxmaq бояться собаки, iti bağlamaq привязать собаку, iti zəncirləmək посадить собаку на цепь, itləri boğuşdurmaq натравливать собак (друг на друга); it zingildəyir собака скулит, it zənciri qırdı собака сорвалась с цепи
    2. перен. о человеке со скверным характером. O, adam deyil ki, qudurmuş itdir! он не человек, а бешеная собака
    3. перен. употребляется как бранное слово
    II
    прил. собачий. İt damı собачья конура
    ◊ it oğlu сукин сын; itə dönmək разъяриться, как собака; it günündə: 1. измученный, уставший как собака; 2. о человеке, имеющем крайне неприятный вид; günü it günüdür kimin собачья жизнь у кого; it günü çəkmək терпеть невзгоды, переносить лишения; it abrında см. it günündə
    2. başına it oyunu açmaq kimin издеваться над кем; it sürüsü kimi как собачья свора; it qovmaq (döymək) гонять собак (бездельничать); it aparan olsun груб. черт с ним! (выражение неполного согласия с чем-л.: говорится, когда кто-л. вопреки своему желанию отдает или уступает что-л. кому-л.); it də getdi, ip də (getdi) ни бычка ни веревочки; it dəftərində də adı yoxdur мелкая сошка (о невлиятельном, неавторитетном человеке); it ilində груб. давным-давно, неизвестно, в каком году; it yeyib, pişik küsüb:
    1) о чем-л., вызывающем отвращение (обычно о плохо приготовленной еде)
    2. о грязно написанной бумаге и т.д.; it yerinə qoymamaq kimi груб. (ни) в грош не ставить кого; itdən itə vermək kimi, itin sözünü demək kimə задавать, задать баню, давать, дать жару кому, сильно ругать, выругать, бранить, выбранить кого; itin dilini bilir очень хитрый; itin dişi, motalın dərisi моя хата с краю, меня не касается; it yesə gözləri ağarar в рот не возьмешь (о плохой, некачественной пище, продуктах и пр.); it yiyəsini tanımır полная неразбериха где; it kimi qovmaq kimi выгнать как собаку кого; it kökündə см. it abrında; itə ağac atırsan kimə dəyir как собак нерезаных, очень много кого; itin ağzına sümük atmaq бросить собаке кость, подмазать, умаслить, заткнуть рот кому подачкой; itin başını ağzına almaq много говорить, болтать; itinə tök nəyi сколько угодно (предостаточно) чего; itinin (itimin) qurd dayısı седьмая вода на киселе (о дальнем родственнике); it əlayağı yeyib очень неспокойный (обычно о ребенке); it itin ayağını basmaz собака собаке лапу не отдавит, ворон ворону глаз не выклюет; it kimi yalan danışır брешет как собака; it kimi bir-birini didirlər грызутся как собаки; itə yaraşan kimi yaraşır идет как собаке ермолка (маленькая круглая шапочка); it kimi canı çıxmaq издохнуть как собака; itə atsan yeməz см. itə atsan gözü ağarar; itlə pişik kimi как кошка с собакой; it hürər, karvan keçər собака лает – ветер носит (караван проходит); kimin iti tutub kimi какая собака укусила кого; nə iti azıb kimin harada что потерял кто где; canı it canıdır он вынослив (живуч); it sürüsü qədər много, целая свора; itlə yoldaş ol, çomağı yerə qoyma с собакой дружи, но палку наготове (камень за пазухой) держи; iti öldürənə sürüdərlər сам заварил кашу – сам и расхлебывай; it qursağı yağ götürməz слишком жирно для кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > it

  • 93 laqeydlik

    сущ.
    1. равнодушие (безразличное, безучастное отношение к кому-, чему-л.). Kimə, nəyə qarşı laqeydlik равнодушие к кому, к чему, kimə, nəyə tam laqeydlik göstərmək проявлять полное безразличие к кому, к чему
    2. псих., мед. прострация (подавленное состояние, полное безразличие к окружающему)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > laqeydlik

  • 94 məhəbbət

    I
    сущ. любовь:
    1. чувство глубокой привязанности к кому-, к чему-л., преданности к ому -, чему-л. Ana məhəbbəti материнская любовь, xalqa məhəbbət любовь к народу, ümumxalq məhəbbəti всенародная любовь, insanlara məhəbbət любовь к людям, məhəbbətini qazanmaq kimin завоевать любовь чью, кого, məhəbbət aşılamaq прививать любовь
    2. сильное чувство, влечение к лицу другого пола. İlk məhəbbət первая любовь, gizli məhəbbət тайная любовь, qarşılıqlı məhəbbət взаимная любовь, qızğın məhəbbət страстная любовь, təmiz məhəbbət чистая любовь, qadına məhəbbət любовь к женщине, məhəbbəti vəsf etmək воспевать любовь
    3. влечение, интерес, тяготение к чему-л. Öz işinə məhəbbət любовь к своему делу, incəsənətə məhəbbət любовь к искусству, idmana məhəbbət любовь к спорту
    4. чувство расположения, симпатии кому-л. Müəlliminə məhəbbət любовь к своему учителю, iş yoldaşlarının məhəbbəti любовь товарищей по работе
    II
    прил. любовный. Məhəbbət lirikası любовная лирика; məhəbbət bağlamaq kimə полюбить кого, məhəbbət bəsləmək kimə питать любовь к кому, məhəbbətini izhar eləmək объясняться, объясниться в любви

    Azərbaycanca-rusca lüğət > məhəbbət

  • 95 öyrətmək

    глаг. kimi
    1. учить кого:
    1) передавать кому-л. какие-л. знания, навыки; научить; обучать, обучить. Uşaqları öyrətmək учить детей, tələbələri öyrətmək учить студентов, peşə (sənət) öyrətmək учить ремеслу, savad öyrətmək учить грамоте, alman dili öyrətmək учить немецкому языку, oxumağı öyrətmək учить читать, yazmağı öyrətmək учить писать, çalmağı öyrətmək nədə учить играть на ч ём
    2) наставлять, поучать. Övladlarını öyrətmək учить своих детей, fədakarlığa öyrətmək учить самоотверженности; tarix öyrədir ki … история учит, что …
    2. учить:
    1) передавать кому-л. какие-л. знания, навыки, умение; обучать чему-л., научить. At minməyi öyrətmək научить ездить на лошади
    2) советовать, подговаривать сделать что-л.
    3) заставлять понять что-л., убедить в чём-л. Həyat öyrədib жизнь научила, təcrübə öyrədib опыт научил
    3. nəyə приучать, приучить (прививать навык к чему-л.). Tezdən durmağı öyrətmək приучать вставать рано, əməyə öyrətmək приучать к труду
    4. поучать (учить чему-л., давая советы, объясняя, показывая); наставлять (внушать что-л., поучать). Başqalarını öyrətmək поучать других, bizi öyrətmə! не поучай нас!
    5. проучивать, проучить (наказать с целью предупредить повторение каких-л. поступков). Mən səni öyrədərəm я тебя проучу
    6. выезжать, выездить, объездить, наезжать, наездить (приучить молодую лошадь ходить в упряжке или под седлом). Ayqırı miniyə öyrətmək объездить молодого жеребца
    7. nəyi дрессировать (обучать животных, приучая к выполнению каких-л. действий), выдрессировать; приучать, приучить. Meymunları öyrətmək дрессировать обезьян, ayını öyrətmək дрессировать медведя
    8. kimə nəyi передавать, передать кому-л. знания, опыт. Təcrübəsini gənclərə öyrətmək передавать свой опыт молодёжи, ustalığın sirlərini öyrətmək передавать секреты мастерства
    9. kimi подучивать, подучить (подговорить сделать что-л. плохое, предосудительное). Yalan danışmağa öyrətmək подучить лгать, xəbərçiliyə öyrətmək подучить ябедничеству, наушничеству
    ◊ ağıl öyrətmək учить уму-разуму; bugünkü sərçə dünənkinə cip-cip öyrədir яйца курицу не учат

    Azərbaycanca-rusca lüğət > öyrətmək

  • 96 pənah

    сущ. устар.
    1. убежище, пристанище, прибежище
    2. покровитель
    3. надежда (тот или то, на кого или на что надеются); pənah etmək (eləmək):
    1. kimə брать, взять под покровительство кого, давать убежище кому
    2. haranı находить, найти пристанище, приют где; pənah aparmaq (gətirmək) kimə, haraya обращаться, обратиться за помощью к кому, искать приют у кого; pənah olmaq kimə становиться, стать покровителем для кого; оказывать покровительство к ому, pənah çıxmaq kimə брать, взять под покровительство кого, pənahında saxlamaq kimi покровительствовать кому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > pənah

  • 97 qan

    I
    сущ.
    1. кровь. Çoxlu qan itirmək потерять много крови, qan qruplarının uyuşmamazlığı несовместимость групп крови, qan durğunluğu застой крови; qan əvəzediciləri заменители крови; qan yaxması мазок крови, qanın konservlənməsi (konservləşdirilməsi) консервация (консервирование) крови, qan laxtası сгусток крови, qanın laxtalanması свертывание крови, qanın özlülüyü вязкость крови, qan plazması плазма крови, qanın rəng göstəricisi цветовой показатель крови, qan serumu сыворотка крови, qanın analizi анализ крови, qan təzyiqi давление крови, qan xidməti служба крови, qan xəstəlikləri болезни крови, юрид. qan axını поток крови, qan gölməçəsi лужа крови, qan sıçramaları брызги крови
    2. перен. о кровных, родственных связях. Qanı qanımızdandır нашей крови
    3. перен. вражда. Aralarında qan var между ними вражда
    4. месть, отмщение. Qanını tələb etmək требовать отмщения
    5. убийство, кровопролитие (о войне). Qan salmamaq üçün sülh olmalıdır чтобы не было кровопролития, нужен мир; qan şəkəri сахар крови, qan dövranı кровообращение, qan itirmə (itkisi) кровопотеря, qan yaranması кроветворение, qanı əvəz edən maddə кровезаменитель, qan azlığı малокровие, qan axması кровотечение, qan hayxırması кровохарканье
    II
    прил.
    1. кровяной. Qan təzyiqi мед. кровяное давление, qan ləkəsi кровяное пятно, qan izi кровяной след, qan hüceyrələri кровяные клетки, qan kürəcikləri кровяные шарики, qırmızı qan cisimcikləri красные кровяные тельца (эритроциты), qan parazitləri зоол. кровяные паразиты
    2. кровный. Qan intiqamı кровная месть, qan qardaşları кровные братья, qan qohumluğu кровное родство
    3. кровеносный. Qan damarları кровеносные сосуды
    ◊ qanı qanından кровь от крови; qan düşməni кровный враг; qan düşmənçiliyi кровная вражда (в старом быту: обычай мести за убитого родственника); qan intiqamı, qan davası кровная месть; qan ağlamaq: 1. плакать горькими слезами, заливаться горючими слезами; 2. изнывать, дойти до отчаяния; qan ağlatmaq истязать, вынудить кого-л. лить горькие слезы; qan aldırmaq дать пустить себе кровь (в народной медицине); qan almaq брать, взять кровь (в лечебных целях); qanını almaq kimin мстить, отомстить к ому за кого-л.; qan aparmaq: 1. истекать кровью; 2. лишиться сознания от чрезмерной потери крови; qan axıtmaq проливать, пролить кровь; qan başına (beyninə) vurdu kimin кровь ударила (бросилась) в голову к ому; qan bahası в прошлом: получение откупа за убитого от родственников убийцы или его самого; qan bahasına ценой крови, ценой огромных усилий; qan-qan demək жаждать крови; qan qaraltmaq испортить кровь, настроение к ому-л., досадить кому-л.; qan qoxusu gəlir: 1. пахнет кровью (о приближении войны); 2. kimdən пахнет кровью от кого-, чего; qan qusdurmaq kimə угнетать, изнурять, истязать кого, не давать житья кому, qan qusmaq: 1. заболеть туберкулезом, харкать кровью; 2. перен. истязаться, мучиться; qan düşdü произошло убийство, пролилась кровь; qan iddiası eləmək (etmək) требовать отмщения (мести); qan istəmək жаждать крови; qan içində üzmək плавать в крови; qan içdirmək см. qan uddurmaq; qan içmək пить кровь, жестоко расправиться; qan işi мокрое дело; qan gözünü örtüb глаза налились кровью; находится в невменяемом состоянии; qan ocağı очаг преступлений; qan salmaq быть причиной скандала, убийства; qan su yerinə axır кровь льется рекой; qan su kimi axır см. qan su yerinə axır; qan tökmək лить, пролить, кровь чью, убить кого; nahaq qan tökmək пролить невинную кровь; qanı tökülmək пролиться чьей крови, быть убитым; qan tutmaq kimi: 1. растеряться, оцепенеть, невольно оставаться на месте убийства; 2. терять сознание при виде крови; qan tutsun kimi проклятие в адрес убийцы; qan uddurmaq см. qan ağlatmaq; qan hesabına əldə etmək кровью добывать что-л.; qan çanağı о человеке, жаждущем крови; qan çanağına dönmək наливаться кровью (о глазах); qan çəkmək чувствовать кровное родство с кем; qana batmaq быть виновным в чьей-л. смерти; qana boyanmaq обагриться кровью; qana bulamaq (bələmək, boyamaq):
    1. убить кого-л.
    2. обагрить руки кровью: qana bulaşmaq см. qana boyanmaq; qana qan eləmək (etmək) отомстить (кровь за кровь, око за око, зуб за зуб); qana dolmaq поправляться, наливаться кровью, порозоветь; qana düşmək попасть в беду; qana salmaq kimi вовлечь в драку; qanda üzmək см. qan içində üzmək; qanı batmaq быть неотомщённым (об убитом); qanı qaynamaq: 1. kimə чувствовать, почувствовать расположение, любовь, симпатию к кому-л.; 2. волноваться, выходить из себя; 3. кровь играет (кипит, бродит – об избытке сил, энергии); qanı qaralmaq расстраиваться, расстроиться, омрачаться, омрачиться; qanı qara не в настроении, не в себе; qanı qaçmaq побледнеть, стать бледным; qanı damarlarına sığmamaq жаждать крови, qanı yerdə qalmaq см. qanı batmaq; qanı itmək см. qanı batmaq; qanı halaldır kimin kimə заслуживает смерти; qanı cuşa gəlir кровь играет, кровь кипит (горит, бродит) в ком; qanına qəltan etmək окровавливать, окровавить, залить кровью кого, убить кого; qanına yerikləmək kimin жаждать чьей крови; qanına yeriyib (keçib, işləyib) kimin nə стало необходимостью, привычкой, нормой что для кого-л.; yanaqlarından qan damır кровь с молоком; qanına susamaq kimin см. qanına yerikləmək; qanından keçmək: 1. простить, отказаться от мести; 2. пожертвовать собой, быть готовым пожертвовать собой за что, за кого; qanını əsirgəməmək не жалеть самого себя, не жалеть своей крови; qanını yerdə qoymamaq kimin отомстить за кого-л.; qanını içmək пить кровь чью; qanına işlətmək сделать нормой для кого; укоренить в сознании кого; qanına işləyib вошло в плоть и кровь; qanını sormaq kimin сосать кровь, мучить, эксплуатировать кого; qanını tökmək kimin убивать, убить кого, проливать, пролить кровь чью; qanının arasına girmək спасти, выручить кого; qanında olmaq быть в чьей-л. крови (об особенностях характера, поведения); qanının son damlasına qədər vuruşmaq (döyüşmək) биться (бороться) до последней капли крови; ürəyi (ciyəri) qana dönmək (qan olmaq) сильно переживать в связи с чем-то

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qan

  • 98 qırmaq

    1
    глаг.
    1. ломать, сломать что (на куски)
    2. разбивать, разбить что. Bardağı qırmaq разбить кувшин, şüşəni qırmaq разбить стекло
    3. травить, истреблять, применяя отраву. Siçanları qırmaq истреблять мышей, tarakanları qırmaq травить тараканов
    4. рубить, вырубать, вырубить. Meşə qırmaq рубить лес
    5. колоть, раздроблять. Qənd qırmaq колоть сахар, fındıq qırmaq колоть орехи
    6. перебивать, перебить, уничтожать, уничтожить кого (многих или всех). Bütün düşmənləri qırmaq перебить всех врагов
    ◊ belini qırmaq kimin причинить тяжёлое горе кому; qol-qanadını qırmaq kimin обломать крылья кому; iradəsini qırmaq kimin сломить волю чью; müqavimətini qırmaq kimin сломить сопротивление чь ё, qol-qabırğasını qırmaq kimin сильно избить кого; наломать бока кому
    2
    сущ. см. qarmaq 1
    ◊ qırmağa (qarmağa, çəngələ) düşmək попасться на чью-л. удочку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qırmaq

  • 99 söydürmək

    глаг. kimə kimə, nəyə позволить кому ругать, обругать кого, что. Özünə söydürmək позволить кому-л. ругать самого себя (саму себя), atasına söydürmək позволить кому-л. ругать отца (допустить ругательства в адрес отца)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > söydürmək

  • 100 şümül

    устар.
    I
    сущ. отношение, касательство; şümülü yoxdur nəyin kimə, nəyə не имеет отношения что к кому, к чему, не касается кого, чего
    II
    прил.
    1. имеющий причастность, отношение к кому-л., чему-л., касающийся кого-л., чего-л., имеющий касательство к кому-л., чему-л.
    2. всеобъемлющий, всеохватывающий

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şümül

См. также в других словарях:

  • кому не лень — кто угодно, кто попало, кто бы то ни был, каждый дурак, первый встречный, хоть кто, кто хочешь, безразлично кто, каждый встречный, все кому не лень, каждый встречный и поперечный, встречный поперечный, всякий кому не лень, все кому только не лень …   Словарь синонимов

  • Кому на Руси жить хорошо (поэма) — «Кому на Руси жить хорошо»  поэма Н. А. Некрасова. Повествует о путешествии семерых мужиков по всей Руси с целью поиска счастливого человека. Содержание 1 История создания 2 Сюжет и структура поэмы 2.1 Часть первая …   Википедия

  • Кому на Руси жить хорошо — Жанр: поэма Автор: Н.А. Некрасов Язык оригинала: русский Год написания: 1863 1876 Публикация …   Википедия

  • кому только не лень — прил., кол во синонимов: 20 • безразлично кто (21) • все, кому не лень (21) • …   Словарь синонимов

  • Кому чин, кому блин, а кому и клин — Кому чинъ, кому блинъ, а кому и клинъ (иноск.) о разныхъ наградахъ. Ср. За поимки мародеровъ съ семью возами клади... не поровну досталось, а кому чинъ, кому блинъ, а ему, квартальному поручику, клинъ. Даль. Бѣдовикъ. 8. См. Мародер …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кому сон, кому явь; кому клад, кому шиш. — Кому сон, кому явь; кому клад, кому шиш. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кому я должен — всем прощаю — Жанр комедия Режиссёр Валерий Пендраковский …   Википедия

  • Кому на Руси жить… (фильм) — Кому на Руси жить… [[Изображение:[[1]]|200px|Постер фильма]] Жанр Драма Режиссёр Михаил Ведышев В главных ролях …   Википедия

  • Кому я должен — всем прощаю (фильм) — Кому я должен всем прощаю Жанр комедия Режиссёр Валерий Пендраковский Автор сценария Константин Григорьев Юрий Рогозин …   Википедия

  • Кому я должен - всем прощаю — Кому я должен всем прощаю Жанр комедия Режиссёр Валерий Пендраковский Автор сценария Константин Григорьев Юрий Рогозин …   Википедия

  • Кому я должен - всем прощаю (фильм) — Кому я должен всем прощаю Жанр комедия Режиссёр Валерий Пендраковский Автор сценария Константин Григорьев Юрий Рогозин …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»