-
21 роза
жрозароза ветров — елдәр йүнәлеше (билдәле бер урында, билдәле бер ваҡытта елдәрҙең иҫеү йүнәлешен күрһәткән һыҙма)
-
22 сердечно
1. нареч.ысын күңелдән, ихлас2. нареч.ихлас күңелдән, йылы -
23 сердце
1. сйөрәк2. с перен.символ чувств, настроенийкүңел, йөрәк, бәғер, бауыр3. с перен., разг.гнев, раздражениеасыу4. счего; перен.центр, главная часть чего-л.бауыр, үҙәксердце нашей республики – Уфа — Өфө – республикабыҙҙың үҙәге
в сердцах — асыуланып, асыу менән
покорить сердце — күңелен яулау, үҙенә ҡаратыу
положа (положив) руку на сердце — асыҡтан-асыҡ, йәшермәйенсә, ысын күңелдән
сердце кровью обливается — йөрәккә ҡан һауа, йөрәк әрней
сердце не на месте — күңел тыныс түгел, йөрәк урынында түгел
-
24 столбовой
Iприл.бағана...ыIIприл. ист.атаҡлы (затлы) нәҫелдән (сыҡҡан), яҡшы тоҡомдан -
25 устный
прил.телдән, күңелдән; һөйләү...ы -
26 чистосердечный
прил.саф күңелле, ысын күңелдән, эскерһеҙ, ихлас -
27 англичанка
ж; ед.инглиз ҡатын-ҡыҙыАнглияла нәҫелдән килгән юғары дворянлыҡ титулы һәм шул титулдағы кеше -
28 анемия
ж; мед.аҙ ҡанлылыҡ, анемия -
29 безотвязный
разг.неотвязныйбаштан (уйҙан, күңелдән) сыҡмаған, бәйләнсек -
30 великодушный
1. прил.киң (хуш) күңелле, миһырбанлы, мөрәүәтле2. прил.продиктованный великодушиемкиң күңелдән, ихлас эшләнгән -
31 вельможа
1. м уст.вельможаатаҡлы нәҫелдән сыҡҡан бай түрә2. мирон.үҙен әллә кемгә ҡуйған кеше -
32 ветер
мелкакой ветер занёс; каким ветром занесло — ниндәй ел алып килде, ниндәй ел ташланы (берәүҙең уйламаған ерҙән килеп инеүенә ҡарата)
бросать (кидать, швырять) деньги на ветер — аҡсаны елгә осороу (һыуға һалыу)
куда ветер дует (идти, смотреть и т.д.) — ел ҡайһы яҡҡа иҫһә, шул яҡҡа (йөрөү, барыу, ҡарау) (аумаҡай кеше тураһында)
ищи ветра в поле — ҡойроғон да тота алмаҫһың, елдәр иҫкән
-
33 вложить
1. сов. что(эсенә) һалыу, тығыу, (эсенә) һалып (тығып) ҡуйыу2. сов. чтоперен.һалыу, биреү, бағышлау3. сов. чтоденьги, капиталһалыу, керетеү, тотоувложить душу во что — күңел биреү, ысын күңелдән тотоноу
-
34 воротить
Iсов. кого-что; разг.вернутьбороп ҡайтарыу, кире ҡайтарыуII1. несов.; прост.ситкә бороу, артҡа бороу2. несов.; прост.управлять большими деламиэш итеү, эш башҡарыуворотить нос (морду, рыло) от кого-чего; прост. — танау (йөҙ) йыйырыу
с души воротит прост. -күңел болғана, түҙер хәл юҡ, йәмһеҙ -
35 впечатление
1. стәьҫир, тәьҫорат, күңелдәге эҙ2. сйоғонто, тәьҫирнаходиться под впечатлением чего-л. — берәй нәмәнең тәьҫирендә булыу
3. стәьҫорат, тәьҫир, фекер -
36 врезаться
1. несов. см. врезаться2. сов.йырып (ярып) инеү, барып төртөлөү (бәрелеү)3. несов. страд. от врезать4. сов. перен.инеп тороу, терәлеп тороу5. сов. перен.бәреп инеү, бәреп килеп инеү6. сов. перен.(күңелдә, хәтерҙә) уйылып ҡалыу -
37 глубина
1. жтәрәнлек2. жзначительностьтәрәнлек3. ж прям., перен.төпкөл, түрдо глубины души (сердца) — бик ныҡ үҙәккә үтеү, сиктән тыш тетрәндереү
-
38 гнуться
-
39 господствовать
1. несов.хакимлыҡ (өҫтөнлөк) итеү, өҫтөнлөк алыу2. несов.преобладатьөҫтөнлөк итеү3. несов.над чемвозвышатьсяюғарыраҡ (ҡалҡып) тороу -
40 деньги
только мн.аҡсашальные деньги — көс түкмәйенсә, еңел табылған (елдән килгән) күп аҡса
при деньгах (быть) — аҡсалы булыу, янда аҡса йөрөтөү
См. также в других словарях:
елдің әуе шабуылына қарсы күрес әскерінің салалары — (Рода войск ПВО страны) елдің әуе шабуылына қарсы күрес әскерінің құрамдас бөлігі: зенитті ракеталық әскер, жойғыш авиация және радиотехникалық әскерлер. Әскердің әр түріндегі құрамалар мен бөлімдерді қаруландыру үшін ұрыс техникасының бір түрі… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
елдің әуе шабуылына қарсы қорғаныс әскерлері — (Войска ПВО страны) ракетаға, ұшақтарға, ғарышқа қарсы қорғанысқа арналған қарулы күштер түрі. Е.ә.ш.қ.қ.ә. зениттік ракеталық әскерлерден, ракета тасымал даушы жойғыш авиациядан, радиотехникалық және арнаулы әскерлерден тұрады. Е.ә.ш.қ.қ.ә нің… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
елдің әуе шабуылына қарсы қорғаныс әскерінің авиациясы — (Авиация войск ПВО страны) елдің (мемлекеттің) әуе шабуылына қарсы қорғаныс әскерінің негізгі түрлерінің бірі. Ол дыбыстан жылдам ракета таситын жойғыш тосып алушылармен жасақталған. Олар кез келген метеорологиялық жағдайда, ұшудың кез келген… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
елді қарулы қорғауды жүзеге асыру — агрессия жасалған жағдайда ел қорғанысын Қазақстан Республикасын қарулы қорғауды, мемлекеттің күллі әскери және экономикалық әлеуетін жұмылдыруды, азаматтық және аумақтық қорғанысты жүзеге асыруды, одақтас мемлекеттердің қарулы күштерімен… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
елді мекендер — (Населенные пункты) карталарда бейнеленетін қала, қала тұрпаттас, саяжай тұрғылас ауылдар, кварталды, қатарлы, жүйесіз және бытыраңқы ауыл тұрпаттас құрылыстар. Карталарда олардың әрқайсының толықтай сипаттамасы беріледі, атап айтқанда: оның… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
елд — человек, не относящийся к преступному миру … Воровской жаргон
ЕЛД — Человек, не относящийся к преступной группировке … Словарь криминального и полукриминального мира
елд — [4/4] человек, не относящийся к преступному миру. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
елдің басын ұстау — (Тау., Қош.) басқару, басшылық ету. Бекетай әйтеуір көп жылдан бері осы е л д і ң б а с ы н ұ с т а п тұр ғой (Тау., Қош.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
гүелдәү — Моторның сузынкы түбән тавыш чыгарып торуы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
меҗелдәү — Меҗ меҗ итү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге