-
1 слышать
несов.; сов. - услы́шать1) duymak, işitmekслы́шать шум — gürültü duymak
2) тк. несов. duymakон хорошо́ слы́шит — kulağı iyi işitir
он не слы́шит (глух) — (kulağı) sağırdır
стари́к о́чень пло́хо слы́шит — ihtiyar çok ağır duyar
я тебя́ не слы́шу — sesini duyamıyorum
3) (иметь какие-л. сведения) duymak, işitmekоб э́том и я слы́шал — onu ben de duydum / işittim
4) тк. несов., разг. (чувствовать, замечать) duymakне слы́шать за́пахов — kokuları duymamak
••он и слы́шать об э́том не хо́чет — bunun lafını bile duymak istemiyor
чтоб я бо́льше (от тебя́) э́того не слы́шал! — bir daha ağzından böyle laf duymayayım!
-
2 слышно
безл., → сказ.1) duyuluyor, işitiliyorслы́шно, как шелестя́т ли́стья — yaprak hışırtısı duyuluyor
слы́шно, как му́ха пролети́т — sinek uçsa duyulur
мне ничего́ не слы́шно — bir şey duyamıyorum
2) haber varчто про него́ / о нем слы́шно? — ondan ne haber?
об э́том собы́тии бо́льше почти́ ничего́ не слы́шно — bu olay iyice işitilmez oldu
-
3 слышаться
несов.; сов. - послы́шатьсяduyulmak, işitilmek, sesi gelmekслы́шались вы́стрелы — silah sesleri geliyordu
послы́шались пе́рвые проте́сты — ilk protestolar işitilmeye başladı
мне до сих пор слы́шится её го́лос — sesi halâ kulağımda
ему́ до́лго слы́шались э́ти кри́ки — bu çığlıkları uzun zaman duyar gibi oluyordu
в её слова́х слы́шалась ра́дость — sözlerinde sevinç duyuluyordu
-
4 слышный
1) duyulur, işitilirедва́ слы́шным го́лосом — duyulur duyulmaz bir sesle
2) duyuluyorслы́шны́ шаги́ — ayak sesleri geliyor
был слы́шен за́пах трав — разг. ot kokuları duyuluyordu
-
5 а то
1) (иначе, в противном случае) yoksa, sonraоде́нься, а то просту́дишься — giyin, sonra / yoksa soğuk alırsın
ти́ше, а то он слы́шит — yavaş, duyar
2) ( в уступительном смысле)хоть бы но́чью, а то средь бе́ла дня! — gece vakti olsa neyse, fakat güpegündüz!
3) ( или)приходи́ сам, а то пришли́ кого́-нибудь — kendin gel, ya da birini yolla
4) ( конечно)... и пришел? - А то ка́к же!... — geldi mi? - Gelmez mi?
5) ( при уговаривании)а то, мо́жет, останемся? — yine de kalsak?
-
6 вид
görünüş,biçim; tavır,kılık kıyafet; hal; görünüm,manzara; tip,tür,çeşit* * *I мвне́шний вид — (dış) görünüş; kılık (kıyafet) ( одежда)
с видом победи́теля — galip tavrı ile
у неё жа́лкий вид — acıklı / acınacak bir hali var
у него́ был расте́рянный вид — şaşırmış görünüyordu
2) ( состояние) halв пья́ном виде — sarhoşken, sarhoş olduğu halde
в тако́м виде тебе́ идти́ нельзя́ — bu halinle gidemezsin
их едя́т и в све́жем виде — bunlar taze iken de yenir
3) (пейзаж, перспектива) görünüş, manzaraо́бщий вид — genel görünüş
вид сбо́ку — yandan görünüş
кварти́ра с видом на́ мо́ре — deniz manzaralı daire
4) ( поле зрения) в соч.на вид у́ у кого-л. — birinin gözü önünde
скры́ться и́з виду — gözden kaybolmak
при виде опа́сности — bir tehlike görünce / görününce, tehlike karşısında
5) (ви́ды) мн. ( предположения) tahminlerвиды на урожа́и — ürün / rekolte tahminleri
••на вид ей со́рок (лет) — kırk yaşında görünüyor / gösteriyor
на вид ей лет со́рок — görünüşe göre kırklık var
на вид он моего́ во́зраста — benim yaşımda gösteriyor
э́то был симпати́чный на вид мужчи́на — sempatik görünüşlü bir erkekti o
с виду я́блоко хоро́шее — görünüşe göre / görünürde elma iyidir
в виде ша́ра — yuvarlak biçiminde
изда́ть в виде отдельной кни́ги — ayrı bir kitap halinde yayımlamak
у нас все на виду́ — gizlimiz saklımız yok
не пода́ть / не показа́ть виду — renk vermemek, belli etmemek
он вида́л виды — görmüş geçirmiş bir adamdır
име́ть в виду́ — ( подразумевать) kastetmek; ( учитывать) hesaba katmak, aklından çıkarmamak
под видом корреспонде́нта — kendisine muhabir süsü vererek, muhabir kılığına girerek
под видом кри́тики оши́бок — hataların eleştirisi kisvesi altında
под видом обеспе́чения / наведе́ния поря́дка — asayişi sağlama paravanası altında
под видом экономи́ческой по́мощи — ekonomik yardam görünüşü altında
под видом торго́вого су́дна — ticaret gemisi kisvesi altında
он сде́лал вид, что пове́рил — inanmış göründü
мы сде́лали вид, что не слы́шим — duymaz göründük
я сде́лал вид, что не по́нял — anlamazlığa vurdum
(в таки́х слу́чаях) он де́лал вид, что за́нят де́лом — iş yapıyor görünürdü
он сде́лал вид, что не узнал меня́ — beni tanımamazlıktan geldi
я то́лько де́лал вид, что пишу́ — yazmıyordum, yazarmış gibi yapıyordum
он смути́лся, но не по́дал виду — bozulduysa da belli etmedi
ни под каки́м видом — asla
II мупустить и́з виду — gözden kaçırmak
1) tip, tür, çeşit (-di)но́вые виды тка́ней — yeni kumaş tipleri
не́которые виды проду́кции — bazı ürün türleri
зи́мние виды спо́рта — kış sporları
виды люби́тельского спо́рта — amatör spor dalları
разли́чные виды спо́рта — çeşitli sporlar
оди́н из видов спо́рта — spor dallarından biri
стать национа́льным видом спо́рта — ülkenin ulusal sporu olmak
состяза́ния проводи́лись по десяти́ видам спо́рта — yarışmalar on dalda yapıldı
таки́е виды изобрази́тельного иску́сства, как жи́вопись и скульпту́ра — resim ve heykelcilik gibi sanatlar
2) биол. tür -
7 впервые
ilk kez,yeni* * *ilk (kez), yeniвпервы́е слы́шу — yeni duyuyorum
я вас впервы́е ви́жу — ilk görüyorum sizi!
-
8 громче
daha hızlı* * *не слы́шу, говори́ гро́мче — hızlı söyle, sesini duyamıyorum
-
9 дальний
uzak,uzun* * *врзuzak; uzunда́льние райо́ны — uzak bölgeler
да́льний ро́дственник — uzak akraba
да́льнее пла́вание — мор. uzak yol seferi
капита́н да́льнего пла́вания — uzak yol kaptanı
бросо́к с да́льней диста́нции — мор., спорт. uzun şut
самая да́льняя ко́мната — en dipteki oda
слы́шались да́льние гулки́ парохо́дов — uzaktan uzağa vapur sesleri geliyordu
-
10 диковина
= дико́винка, ж, разг.tuhaf şey; garibe; hint kumaşı ( редкость)••ему́ э́то в дико́вина(к)у — böylesini hiç görmemişti / duymamıştı
мне в дико́вина(к)у слы́шать тако́е / таки́е ре́чи — bu gibi sözlere idmanlıyım
-
11 досадно
безл., → сказ.как доса́дно! — ne yazık!
доса́дно, что ты уезжа́ешь за́ день до пра́здника — bayrama bir gün kala gitmen üzücüdür
доса́дно слы́шать таки́е ре́зкости — böylesine sert sözlerden insanın canı sıkılır
-
12 едва
zar zor,güçlükle,ancak* * *1) нареч. ( с трудом) zor; güç; anca(k)я едва́ разыска́л его́ — onu zor bulabildim
де́нег едва́ хвати́ло — para ancak yetti / yetişti
2) нареч. ( чуть)едва́ слы́шным го́лосом — işitilir işitilmez bir sesle
у него́ едва́ заме́тный акце́нт — belli belirsiz bir şivesi var
ветеро́к едва́ дул — hafiften bir rüzgar esiyordu
он едва́ не упа́л — az kaldı / kalsın / daha düşüyordu / düşecekti
3) нареч. ( только что) yeniему́ едва́ испо́лнилось де́сять лет, когда́... —...dığında on yaşını yeni doldurmuştu
4) союз...ır...mazедва́ появи́вшись на свет — dünyaya gelir gelmez
••он едва́ ли придёт — gelmesi şüpheli, sanmam gelsin
он едва́ ли не лу́чший спортсме́н шко́лы — okulun belki de en iyi sporcusudur
-
13 еле
güç,ancak* * *1) в соч.е́ле заме́тный — belli belirsiz
е́ле слы́шный звук — duyulur duyulmaz bir ses
2) ( с трудом) zor; güç; dar; anca(k)мы е́ле успе́ли на самолёт — uçağa dar yetiştik
он е́ле держа́лся на нога́х — ayakta zor duruyordu
я е́ле удержа́лся от сме́ха — gülmemek için kendimi zor tuttum
-
14 звонок
zil* * *мдверно́й звоно́к — kapı zili
по звонку́ буди́льника — çalar saat sesine / sesiyle
дать звоно́к — zil / kampana çalmak
доста́точно одного́ звонка́ (по телефо́ну) — bir telefon yeter
из-за телефо́нных звонко́в — telefon zilinden
звонка́ я не слы́шал — zili duymadım
сего́дня бы́ло мно́го (телефо́нных) звонко́в — bugün çok sayıda telefon geldi
он откры́л дверь то́лько с тре́тьего звонка́ — kapıyı ancak üçüncü zil çalışta açtı
да́ли второ́й звоно́к (в театре и т. п.) — ikinci sinyal verildi
-
15 мельком
в соч.ме́льком взгляну́ть на кого-что-л. — şöyle bir göz atmak
ме́льком уви́деть кого-что-л. — bir an için görmek
ме́льком слы́шать что-л. — bir şey birinin kulağına çalınmak
-
16 муха
sinek* * *жsinek (-ği)••он му́хи не оби́дит — karıncayı bile incitmez
кака́я му́ха его́ укуси́ла? — onu hangi sinek sokmuş?
слы́шно, как му́ха пролети́т — sinek kanadının sesi duyuluyor
у него́ му́ха не пролети́т — kuş uçurmaz
де́лать из му́хи слона́ — pireyi deve yapmak; habbeyi kubbe yapmak
мрут как му́хи — sapır sapır ölüyorlar
он был под му́хой — разг. içkili / yüklü idi
-
17 обидно
1) incitecek / gücendirecek / gönül kıracak biçimde2) безл., → сказ., в соч.мне оби́дно слы́шать тако́е — böyle lafları duymak ağırıma / gücüme gidiyor
нам оби́дно за него́ — onun hesabına üzülüyoruz
оби́дно, что ты не пришёл — gelmediğine yazık oldu
как оби́дно! — ne yazık!
-
18 порог
-
19 слыхать
-
20 треснуть
çıtırdamak; çatlamak* * *1) çatırdamak; çıtırdamakя слы́шал, как тре́снула ве́тка — bir dal çıtırtısı duydum
2) çatlamakстена́ тре́снула — duvar çatladı
••хоть тре́сни — прост. çatlasan da (patlasan da)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
слы́ханный — слыханный; слыханное ли дело?где это слыхано? … Русское словесное ударение
слы́шный — слышный, слышен, слышна, слышно, слышны; сравн. ст. слышнее … Русское словесное ударение
слы́хом — слыхом; слыхом не слыхать … Русское словесное ударение
слы́хивать — слыхивал, ла, ло; несов. разг. многокр. к слышать (в 1 и 3 знач.) и слыхать (в 1 знач.) … Малый академический словарь
слы́шный — ая, ое; слышен, слышна, слышно, слышны и слышны. 1. Доступный слуху, различаемый слухом. Изредка, среди безмолвия, раздается едва слышное пение. Гл. Успенский, Нравы Растеряевой улицы. Ясно слышен глухой плеск морских волн. М. Горький, Рождение… … Малый академический словарь
слы́шать — шу, шишь; несов. перех. (сов. услышать). 1. также с придаточным дополнительным и без доп. Различать, воспринимать слухом (издаваемые, производимые кем , чем л. звуки). Слышать стук. Слышать крик. Слышать смех. □ [Надя:] Вот слышите, в роще… … Малый академический словарь
слы́ханный — ая, ое; хан, а, о. прич. страд. прош. от слыхать. ◊ слыханное (слыхано) ли дело прост. о чем л. совершенно необычном, невозможном, недопустимом. [Щербак:] Да видано ли, слыхано ли дело, Чтоб зайцы шли войною на собак? А. Островский, Воевода (Сон… … Малый академический словарь
слы́хом — нареч. прост. ◊ слыхом не слыхать{ (или не слыхивать, не слыхано)} 1) никогда не слышать, не иметь представления о ком , чем л. Слыхом не слыхано было, чтобы у кого нибудь лошадь украли среди бела дня. Скиталец, Кандалы; 2) ничего не известно о… … Малый академический словарь
слы́шаться — шится; несов. 1. Быть слышным; звучать, раздаваться. Слышится смех. Слышится топот. □ Шум дождя начинал слышаться яснее среди безмолвия улицы. Гл. Успенский, Нравы Растеряевой улицы. Четыреста тонн одного суперфосфата, как тут не быть урожаям?!… … Малый академический словарь
слы́шимость — и, ж. 1. Степень отчетливости звучания. Из громкоговорителя донеслась песня. Пел хор, слышимость была плохая, но слова «В путь дорогу дальнюю» Вера легко различала. Чаковский, Блокада. 2. Возможность слышать кого , что л. Находиться вне зоны… … Малый академический словарь
слы́шно — 1. нареч. к слышный (в 1 знач.). На березах еле слышно оживают размякшие ветки. Белов, Весенняя ночь. 2. безл. в знач. сказ. Можно слышать. Марфеньку всегда слышно и видно в доме. Она то смеется, то говорит громко. И. Гончаров, Обрыв. Он… … Малый академический словарь