Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

кібарг

  • 61 осыпаться

    I
    сов.
    1. фурӯ рехтан, рехта фурӯ рафтан (пош хӯрдан), рехта афтидан (ғалтидан); штукатурка осыпалась андова фурӯ рехт
    2. (о листях и т. п) рехтан, хазонрез шудан; листва уже осыпалась баргхо кайҳо хазон шудаанд // (о деревях) бебарг (бараҳна) шудан; ива осыпалась баргҳои дарахти бед рехтанд
    3. (усеяться) пур (фаро гирифта) шудан
    II
    несов.
    1. см. осыпаться;
    2. страд. пошида шудан

    Русско-таджикский словарь > осыпаться

  • 62 папоротниковый

    папоротникӣ, фарнӣ, …и папоротник (фарн); папоротниковые листя баргҳои папоротник

    Русско-таджикский словарь > папоротниковый

  • 63 ржавчина

    ж
    1. занг; изъеденный ржавчиной гвоздь мехи зангхӯрда
    2. (на болотной воде) зангоба
    3. (на поверх­ности растений) доги барг

    Русско-таджикский словарь > ржавчина

  • 64 ржавый

    1. зангзада; ржавый гвоздь мехи зангзада
    2. (о болоте) зангоба
    3. разг. (о цвете) зангор; ржавая листва баргҳои доғдор

    Русско-таджикский словарь > ржавый

  • 65 повиснуть

    сов.
    1. овезон шудан, овезон исрдан (мондан); капли дождя повисли на листях қатрахои борон дар баргҳо овезон шуданд; повиснуть на чём-л, плече бар китфи касе овезон шудан
    2. овезон шудан; ветви дерева повисли шохҳои дарахт овезон шудаанд
    3. беҳаракат мондан, сокит истодан; облака повисли в воздухе абрҳо сокит меис-тоданд <> повиснуть в воздухе 1) (не закончить что-л.) тамом нашуда мон-дан, нотамом мондан 2) номаълум (муаллақ, муҷмал) мондан 3) ҳал нашудан

    Русско-таджикский словарь > повиснуть

  • 66 позеленеть

    сов.
    1. сабз (сабзпӯш, кабуд) шудан, барг баровардан; луга позеленели чаманзорҳо кабуд шуданд
    2. сабз (кабуд) шудан; вода в бассейне позеленела оби ҳавз сабз шуд
    3. разг. кап-кабуд шудан, рангпарида шудан; он позеленел от злости аз қаҳр рӯяш кап-кабуд шуд
    4. занг задан, зангор (мағор) бастан; пӯпанак дамидан; сыр позеленел панир мағор баст

    Русско-таджикский словарь > позеленеть

  • 67 пронизать

    сов.
    1. что чем ба ришта кашидан, шадда (ҳамел) кардан
    2. что (пробить насквозь) сӯрох карда гузаштан, зада сӯрох кардан;
    3. кого--что перен. бо (аз) мағзи чизе гузаштан, асар кардан; холод пронизал до костей хунукӣ то мағзи устухон асар кард; листву пронизали лучи солнца шуоҳои офтоб аз мағзи баргҳо гузаштанд

    Русско-таджикский словарь > пронизать

  • 68 разлететься

    сов.
    1. парида рафтан, парида (парвоз карда) пароканда шу­дан; птицы разлетелись паррандаҳо парида рафтанд // парешон (паҳн) шудан; листья разлетелись баргҳо паҳн шуданд
    2. монда рафтан; школьники разлетелись по домам мактаббачагон хона ба хона монда рафтанд
    3. перен. тез паҳн (ово­за) шудан; весть разлетелась по городу хабар дар шаҳр тез паҳн шуд
    4. разг. чинга-чинга (пора-пора, майда-майда) шудан; стекло со звоном разлетелось шиша ҷарангосзанон шикаста пора-пора шуд
    5. перен. ҳеҷ шудан, пуч баромадан, бар бод рафтан; мечты разлетелись орзу ва хаёлҳо бар бод рафтанд
    6. разг. суръат гирифтан, бо шаст рафтан (тохтан, ҳаракат кардан)
    7. разг. давида наздик шудан, тохта омадан <> разлететься прахом бар бод рафтан, хоку туроб шудан

    Русско-таджикский словарь > разлететься

  • 69 распуститься

    сов.
    1. (о почках, цве­тах) кушода (яла) шудан, шукуфтан; (о деревьях) барг баровардан
    2. разг. кушода шудан, суст (халта) шудан; пояс распустился тасма суст шудааст; чу­лок распустился бофтаҳои чўроб кушода шудааст; коса распустилась кокул кушода шудааст
    3. перен. разг. худдориро аз даст додан, сустирода шудан
    4. разг. бесар (худсар) шудан, беинтизом шу­дан; дети распустились без присмотра бачагон беназорат монда бесар шудаанд
    5. разг. об шудан, ҳал (маҳлул) шудан; сахар распустился в воде канд дар об ҳал шуд

    Русско-таджикский словарь > распуститься

  • 70 рдяный

    (рдян, -а, -о) сурх, гулгун, лолагун; рдяные листья клёна баргҳоӣ сурхи дарахти заранг

    Русско-таджикский словарь > рдяный

  • 71 ронять

    несов.
    1. кого-что афтондан, ғалтондан; ронять посуду зарфро афтондан
    2. что резондан, ҷудо щудан, партофтан; ронять листья барг резондан; птицы роняют оперение паррандагон туллак мекунанд
    3. что паст (поён) кардан, поён андохтан; ронять голову на грудь сар хам кардан
    4. что перен. (проызносыть небрежно) чаккӣ-чаккӣ (бепарвоёна) гап задан; ронять слова чаккӣ-чаккӣ гап задан
    5. кого-что перен. паст задан, гум кардан; ронять себя (свой авторитет) обрӯи худро резондан; ронять своё достоинство иззати худро гум кардан <> \ронять слёзы ашк резондан

    Русско-таджикский словарь > ронять

  • 72 сбросить

    сов.
    1. кого-что партофтан, аз боло партофтан; сбросить груз на землю борро ба замин партофтан; конь сбросил всадника асп савораро партофт
    2. чпго разг. кашидан; сбросить одежду либосро кашидан (мондан) // партофтан, резондан, рехтан; сбросить листья барг резондан; сбросить кожу пӯст партофтан // перен, дур кардан, бас кардан; сбросить лень танбалиро бас кардан
    3. что разг. кам (паст) кардан; сбросить вес вазнро кам кардан; сбросить давление фишорро паст кардан; сбросить цену нархро кам кардан
    4. кого-что перен. сарнагун кардан, барҳам додан; сбросить власть буржуазии ҳокимияти буржуазияро барҳам додан
    5. что карт. партофтан; сбросить десятку даҳхолро партофтан
    6. (снять на счё-тах) аз чӯт баровардан
    7. гидротех. об партофтан; сбросить воду об партофтан <> сбросить [с себя] маску ниқоб аз рӯи худ бардоштан; сбросить с плеч кого-что аз гардан соқит кардан; \сбросить со счетов (со счёта) кого-что сарфи назар кардан, аз эътибор соқит кардан

    Русско-таджикский словарь > сбросить

  • 73 свернуться

    сов.
    1. печидан, лула шудан; бумага свернулась коғаз печида шуд
    2. баста шудан, маҳкам шудан; пажмурда шудан; лепестки розы свернулись баргҳои гул пажмурда шуданд
    3. чаще со словами «в клубок», «в комок» тоб хӯрдан, кулча задан, кулча зада хобидан; кошка свернулась в клубок гурба кулча зада хобидааст
    4. (о жидкости) лахт шудан, бастан; молоко свернулось рӯи шир баста шуд, шир бурид
    5. перен. ҷафс шудан; фронт свернулся фронт маҳдуд шуд
    6. перен. кам шудан, ихтисор (маҳдуд) шудан; барҳам хӯрдан; строительные работы свернулись корҳои бинокорӣ қатъ шуданд
    7. каҷ (вайрон, беҷо) шудан; резьба винта \свернутьсялась печи винт каҷ шуд

    Русско-таджикский словарь > свернуться

  • 74 серебристый

    (серебрист, -а, -о)
    1. нуқрафом, нуқрагун, нуқраранг, симин, сафеди дурахшон; серебристая листва баргҳои нуқрафом
    2. перен. ҷарангосӣ; серебристый голос овози ҷарангосӣ
    3. ҳамчун қисми таркыбии баъзе номҳои зоологӣ ва ботаникӣ: серебристый тополь сафедор

    Русско-таджикский словарь > серебристый

  • 75 скинуть

    сов. \. кого-что партофтан, ҳаво додан; скинуть мешок с плеч халтаро аз кифт партофтан // перен. разг. фуровардан, нузул кардан
    2. что разг. кашидан, кашида партофтан; скинуть пальто аз китф пальторо партофтан // орӣ шудан, партофтан; деревья скинули листья дарахтон аз барг орӣ шуданд
    3. что разг. кам кардан; скинуть десять копеек с кило аз ҳар кило даҳтинӣ кам кардан
    4. что карт. партофтан
    5. разг. (на счётах) чӯт партофтан // <> скинуть со счетов (со счета) кого-что аз эътибор соқит кардан, сарфи назар кардан

    Русско-таджикский словарь > скинуть

  • 76 спайка

    ж
    1. (по знач. гл. спаять) кафшеркунӣ; (по знач. гл. спаяться) кафшершавӣ; спайка труб кафшеркунии қубурҳо
    2. ҷои кафшершудаи чизе; разломаться по спайке аз ҷои кафшершуда шикастан
    3. биол. илтисоқ; спайка лепестков цветка илтисоқи баргҳои гул
    4. мед. илтиҳоқ; спайки кишечника илтиҳоқи рӯдаҳо
    5. перен. ягонагӣ, алоқа, муттафиқӣ; тесная спайка алоқаи зич

    Русско-таджикский словарь > спайка

  • 77 стебель

    м
    1. (часть растения) поя, пояи растанӣ; стебель пшеницы пояи гандум; подземный стебель бот. реша, бех
    2. (тонкая веточка) думча; стебель листа думчаи барг

    Русско-таджикский словарь > стебель

  • 78 стреловидный

    тирмонанд, тиршакл; стреловидные листья баргҳои тирмонанд

    Русско-таджикский словарь > стреловидный

  • 79 сыпаться

    несов
    1. рехтан; мука сыпалась из мешка орд аз халта мерехт; с деревьев сыплются листья аз дарахтон барг мерезад
    2. (о дожде, снеге) боридан, реза (сим-сим) боридан; дождь сыплется борон реза меборад
    3. перен. боридан; стрелы сыпались со всех сторон аз чор тараф тир меборид; на него так и сыпались насмешки вай якзайл хандазор мешуд
    4. (о ткани) тор-тор (ғоз-ғоз, тит) шудан; шёлк сыплется абрешим тор-тор шуда истодааст
    5. страд, рехта шудан; борида шудан <> песок сыплется у кого, из кого фартут аст

    Русско-таджикский словарь > сыпаться

  • 80 шелест

    м хишир-хишир, шибир-шибир; шелест листьев шибир-шибири баргҳои дарахт; шелест платья хишир-хишири курта

    Русско-таджикский словарь > шелест

См. также в других словарях:

  • БАРГ — в мифологии лакцев, аварцев (Б а к), лезгин (Р а г), даргинцев (Берхи) божество, персонификация солнца. Имеет облик прекрасного юноши, излучающего ослепительный свет. Б. выходит из моря и заходит в него. Его заглатывает морское чудовище Куртма;… …   Энциклопедия мифологии

  • баргæвдын — ↑ æргæвдын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: баргæвдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: баргæвдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: баргæвдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • Барг, Михаил Абрамович — Михаил Абрамович Барг Дата рождения: 1 мая 1915( …   Википедия

  • барг — [برگ] 1. узви аз ҳаво ва аз нури офтоб ғизогирандаи дарахт ва растаниҳо 2. порчаи хамири тунук кардашуда, ки ба он самбӯса, тушбера ва ғ. мепечонанд 3. порае аз харбузаву тарбуз, ки баъд аз коса кардан аз кӯндалангаш бурида мешавад; барги карам… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Барг операция — (Ц. М. Барг, сов. офтальмолог) пластическая операция, применяемая при трахоматозном завороте века и заключающаяся в удалении хряща века, восстановлении укороченного свода и увеличении площади конъюнктивы, пластике заднего ребра века и… …   Большой медицинский словарь

  • Барг опера́ция — (Ц.М. Барг, советский офтальмолог) пластическая операция, применяемая при трахоматозном завороте века и заключающаяся в удалении хряща века, восстановлении укороченного свода и увеличении площади конъюнктивы, пластике заднего ребра века и… …   Медицинская энциклопедия

  • баргæ-баргæ — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • Барг, Олег Александрович — (р. 15.09.1948) спец. по систематической филос.; д р филос. наук, доц. Род. в г. Пермь. Окончил биол. ф т (1971) и асп. кафедры филос. (1975) Пермского ун та. Работает на этой кафедре с 1976, проф. (с 1996). Докт. дисс. "Биологическая форма… …   Большая биографическая энциклопедия

  • баргæ — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • баргæ-барын — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • баргæйæ — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»