Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

ку-лихорадка

  • 21 злокачественный

    επ., βρ: -вен, -венна, -о
    1. κακοήθης•

    -ая опухоль κακοήθης όγκος•

    -ая лихорадка κακοήθης πυρετός.

    2. παλ. μοχθηρός, κακεντρεχής.

    Большой русско-греческий словарь > злокачественный

  • 22 истощить

    -щу, -щишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. истощённый, βρ: -щён, -щена, -щено
    ρ.σ.μ.
    1. εξασθενώ, εξαντλώ•

    лихорадка -ла его ο μεγάλος πυρετός τον εξάντλησε•

    истощить терпение εξαντλώ την υπομονή.

    2. αδυνατίζω κατ ισχνάί — νω. || λιγοστεύω•

    истощить запасы εξαντλώ τα αποθέματα.

    3. (γΐα έδαφος) γίνομαι άγονος, φτωχαίνω, στειρεύω.
    εξαντλούμαι, εξα-σθενίζομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > истощить

  • 23 колотить

    -лочу, -лотишь
    ρ.δ. μ.
    1. χτυπώ κρούω.
    2. κοπανίζω, καθαρίζω χτυπώντας.
    3. ξυλοκοπώ, ζυλίζω, μπαγλαρώνω. || μτφ. καταφέρω χτυπήματα.
    4. σπάζω, θραύω•

    колотить тарелки σπάζω τα πιάτα.

    5. τρέμω•

    меня -ла лихорадка τρέμω από τον πυρετό, με ταράζει ο πυρετός•

    меня так и -ит от страха τρέμω από το φόβο.

    1. χτυπώ, χτυπιέμαι, προσκρούω. || χτυπώ δυνατά•

    сердце -ится η καρδιά χτυπά δυνατά.

    2. καταβάλλω προσπάθειες, χτυπιέμαι, πελέκι έμαι. || δυστυχώ, φτωχοδέρνω, με δέρνει η φτώχεια.

    Большой русско-греческий словарь > колотить

  • 24 крапивный

    επ.
    της τσουκνίδας• τσουκνίδι-νος•

    -ые щи τσουκνιδόσουπα.

    ουσ. πλθ. -ые τα κνιδοειδή.
    εκφρ.
    - ая лихорадкаπαλ. κνίδωση (νόσος)•
    - ое семяπαλ. υβρισ. των γραφειοκρατών, δωροληπτών σπορά του διαβόλου σκυλολόν, φαγάδες.

    Большой русско-греческий словарь > крапивный

  • 25 лихоманка

    θ. (διαλκ.)
    βλ. лихорадка.

    Большой русско-греческий словарь > лихоманка

  • 26 огневица

    θ. (διαλκ.)
    βλ. лихорадка.

    Большой русско-греческий словарь > огневица

  • 27 сопровождать

    ρ.δ.μ.
    1. συνοδεύω, συμπορεύομαι, συνακόλουθα). || φρουρώ συνοδεύοντας.
    2. ξεπροβοδίζω, ξεβγάζω, κατευοδώνω. || μτφ. χρησιμοποιώ•

    сопровождать речь жестами χρησιμοποιώ στο λόγο χειρονομίες.

    || έχω σαν επακόλουθο•

    лихорадка -ется бредом υψηλός πυρετός συνοδευόμενος με παραμίλημα•

    грипп -ают осложнения τη γρίπη συνοδεύουν επιπλοκές.

    || (μουσ.) ακομπανιάρω. || συνυποβάλλω•

    сопровождать заявление справкой υποβάλλω συνημμένα με την αίτηση και βεβαίωση (πιστοποιητικό).

    1. συνοδεύομαι•

    дождь -лся грозой η βροχή συνοδεύονταν με αστραπόβροντα.

    2. έχω σανεπακόλουθο•

    грипп -ется осложнениями η γρίπη συνοδεύεται με επιπλοκές.

    || είμαι εφοδιασμένος•

    книга -ется коментариями το βιβλίο συνοδεύεται με σχόλια.

    3. συνοδεύομαι, συνακολουθούμαι.

    Большой русско-греческий словарь > сопровождать

  • 28 схватить

    -ачу, -атишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. схваченный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. πιάνω, συλλαμβάνω, αρπάζω, τσακώνω•

    схватить за руку πιάνω από το χέρι•

    схватить за ворот ή за шиворот πιάνω από το γιακά•

    схватить за горло πιάνω από το λαιμό•

    схватить нож αρπάζω το μαχαίρι•

    -ли беглого συνέλαβαν το δραπέτη•

    его -ла лихорадка τον έπιασε μεγάλος πυρετός•

    схватить болезнь αρπάζω αρρώστια•

    схватить насморк αρπάζω συνάχι.

    2. περιδένω•

    схватить платье в талии лн-точкой πιάνω το φόρεμα στη μέση με κορδελί-τσα.

    3. συνδέω, ενώνω, στεργιώνω.
    4. αμ. σφίγγω, δένω•

    бетон быстро -ло το μπετό έπιασε (έδεσε) γρήγορα.

    5. μτφ. κυριεύω, παίρνω•

    его -ил крепкий сон τον έπιασε βαθύς ύπνος.

    || μτφ. σημειώνω, παρατηρώ, πιάνω.
    6. καταλαβαίνω, εννοώ, αντιλαμβάνομαι γρήγορα•

    схватить основную мысль πιάνω γρήγορα το βασικό νόημα.

    1. πιάνομαι•

    мы -лись за руки εμείς πιαστήκαμε χέρι με χέρι•

    мы -лись за ружья εμείς αρπάξαμε (πήραμε) τα όπλα.

    || κρατιέμαι•

    чтобы не упасть, он -лся за железо για να μην πέσει, αυτός πιάστηκε από τη σιδεριά.

    || μτφ. προσκολλιέμαι, αγκιστρώνομαι•

    он -лся за слово αυτός πιάστηκε από μια λέξη.

    2. μάχομαι, αγωνίζομαι• τσακώνομαι• αρπάζομαι•

    мы -лись в рукопашную εμείς ήρθαμε (πιαστήκαμε) στα χέρια•

    они -ли.сь драться αυτοί αρπάχτηκαν (τσακώθηκαν).

    3. θυμούμαι ξαφνικά.
    4. σηκώνομαι απότομα, αναπηδώ•

    он -лся с кровати αυτός σηκώθηκε απότομα από το κρεβάτι.

    5. σκληρύνομαι, σφίγγω, δένω (για ουσίες).
    εκφρ.
    схватить за голову – τραβώ τα μαλλιά μου (για λάθος μου, αποτυχία,.κακό).

    Большой русско-греческий словарь > схватить

  • 29 трепать

    треплю, треплешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. трпанный, βρ: -пан, -а, -о
    ρ.δ.μ.
    1. τραβώ, κουνώ, τινάζω• σείω ελαφρά. || τραβώ•

    трепать за уши τραβώ από τα αυτιά•

    трепать за волосы τραβώ από τα μαλλιά.

    || τραβώ δυνατά (γιαξέ-σχισμα). || χτυπώ δυνατά, μανιασμένα (για άνεμο, κύματα κ.τ.τ.).
    2. ταράζω, τρεμουλιάζω, παραδέρνω•

    его -лет малярия τον ταράζει η ελονοσία•

    е -ла лихорадка την τάραζε ο μεγάλος πυρετός.

    3. κουρελιάζω, καταρρακώνω• φθείρω, χαλνώ (για ενδύματα, υποδήματα).
    4. επαναλαβαίνω συχνά, υπενθυμίζω τακτικά, ανα-μασσώ, παλιλογώ, αναμηρυκάζω.
    5. μτφ. αερο-κοπανώ, αερολογώ, γλωσσοκοπανώ, φλυαρώ.
    6. κοπανώ (λινάρι, καννάβι).
    1. ανεμίζω, κυματίζω.
    2. κουρελιάζω, καταρρακώνομαι, καταστρέφομαι, χαλνώ.
    3. τριγυρίζω, περιφέρομαι, στριφογυρίζω.
    4. (απλ.) αεροκοπανώ, αερολογώ, γλωσσοκοπανώ, φλυαρώ.
    5. τραβιέμαι, κουνιέμαι, σείομαι.
    6. παραδέρνω.

    Большой русско-греческий словарь > трепать

  • 30 трясти

    трясу, трясёшь, παρλθ. χρ. тряс, -ла, -ло
    ρ.δ.
    1. σείω, κουνώ, τινάζω•

    трясти ковр τινάζω το χαλί•

    трясти яблоню τινάζω τη μηλιά•

    трясти муку из мешка τινάζω το αλεύρι από το τσουβάλι.

    2. τραντάζω, ανατινάσσω• συγκλονίζω•

    нас сильно -ло в телеге μας τράνταξε δυνατά το κάρο.

    || κουνώ, ταλαντεύω•

    -ногу κουνώ το πόδι•

    трясти головой κουνώ το κεφάλι•

    трясти хвостом κουνώ την ουρά.

    3. κάνω να τρέμει, να ριγεί•

    его -ст лихорадка τον ταράζει ο πυρετός•

    его -ст от страха αυτός τρέμει από το φόβο.

    1. κουν ιέμαι, σείομαι• ταλαντεύομαι•

    деревья -утся от ветра τα δέντρα κουνιούνται από τον άνεμο•

    голова -тся от старости το κεφάλι παρανεύει από τα γεράματα.

    2. τρέμω•

    руки -утся τα χέρια τρέμουν•

    трясти от холода τρέμω από το κρύο•

    от страха τρέμω από το φόβο.

    || φοβούμαι πολύ•

    трясти над ребнком τρέμω για το παιδάκι(μήπως πάθει κακό).

    || τσιγκουνεύομαι πολύ•
    3. τραντάζομαι•

    трясти в тележке τραντάζομαι στο κάρο.

    Большой русско-греческий словарь > трясти

См. также в других словарях:

  • Лихорадка (значения) — Лихорадка  неспецифический типовой патологический процесс, одним из признаков которого является изменение теплорегуляции и повышение температуры тела. Лихорадка  в славянской мифологии дух в облике женщины, поселяющийся в кого нибудь и… …   Википедия

  • Лихорадка денге — Типичная сыпь при лихорадке денге. МКБ 10 A …   Википедия

  • Лихорадка Ласса — Возбудитель болезни Ласса МКБ 10 …   Википедия

  • Лихорадка субботнего вечера — Saturday Night Fever …   Википедия

  • Лихорадка — сложная защитно приспособительная реакция организма теплокровных животных, индуцируемая экзогенными или эндогенными пирогенами и выражающаяся в более или менее длительном повышении температуры тела. В большинстве случаев это синдром, характерный… …   Словарь микробиологии

  • Лихорадка субботнего вечера (фильм) — Лихорадка субботнего вечера Saturday Night Fever Жанр музыкальный фильм …   Википедия

  • Лихорадка паппатачи — МКБ 10 A93.1 МКБ 9 066.0066.0 MeSH D010217 D010217 …   Википедия

  • Лихорадка Рифт-Валли — Лихорадка Рифт Валли …   Википедия

  • Лихорадка (фильм, 2002) — Лихорадка Cabin Fever …   Википедия

  • Лихорадка субботним вечером (фильм) — Лихорадка субботнего вечера Saturday Night Fever Жанр музыкальный фильм Режиссёр Джон Бэдэм Автор сценария …   Википедия

  • Лихорадка Джерико (фильм) — Лихорадка Джерико Jericho Fever Жанр триллер Режис …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»