Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

курта

  • 101 выемка

    ж
    1. (по знач. гл. вынуть 1) баровардан(и), гирифтан(и); выемка глины кофта баровардани гил
    2. (углубление, впадина) чуқурча, ҷои чӯкида, хамӣ
    3. (вырез) чок; выемка у платья чоки курта

    Русско-таджикский словарь > выемка

  • 102 выкроиться

    сов.
    1. баромадан; из этого материала может -выкроиться платье аз ин матоъ курта баромаданаш мумкин
    2. перен. разг. шудан; если выкроится время… агар фурсат шавад…

    Русско-таджикский словарь > выкроиться

  • 103 вылинять

    сов.
    1. парида на солнце ^ло рангн курта парид
    2. (о ошютных) дан; пӯст партофтан

    Русско-таджикский словарь > вылинять

  • 104 вытачка

    ж кӯки дарунӣ а на платье есть -ин курта кӯки даруни астарӣ дорад

    Русско-таджикский словарь > вытачка

  • 105 вытянуться

    сов.
    1. дароз шудан, ёзидаи, қад кашидан; платье вытянулось курта ёзидааст // разг. калон шудан, қад ёзондан; за лето мальчик вытянулся бача дар давоми тобистон қад ёзонд
    2. рост шудан, рост истодан; вытянуться по команде «смирно!» бо командаи «смирно!» рост истодан // (натянуться) таранг шудан, аз кашиш таранг шудан
    3. рост шуда баромадан; языки пламени - лись вверх аланга забона зада ба ҳаво мепечид <> у него лицо вытяну - лось, у него физиономия -вытянулась) (от удивления) кайфаш парид) (от худобы) чеҳрааш коҳидааст; вытянуться в струнку (в струну) най барин рост истодан; вытянуться во фронт дастҳоро ба паҳлу ҷафс карда рост истодан

    Русско-таджикский словарь > вытянуться

  • 106 выцвести

    сов. паридан, рафтан (дар бораи ранг)\ платье выцвело ранги курта паридааст

    Русско-таджикский словарь > выцвести

  • 107 грудь

    ж
    1. сина, пистон, сари дил, тӯш; впалая грудь синаи фурӯрафта; широкая грудь синаи фарох; боль в грудй дарди сари дил; прижать к грудй ба сари дил зер кардан; слабая грудь шуши иллатнок; дышать полной грудью нафаси чуқур кашидан // (о сердце, душе) дил
    2. сина, пистон; брать грудь синаи модарро макидан, сина гирифтан; кормить грудыо сина (пистон) додан; отнять от грудй аз сина баровардан
    3. (часть одежды) пеш; грудь рубашки пеши курта <> грудь колесом у кого синафарох; грудь с грудью, грудь на грудь (биться, сражаться, сойтись и т. п.) рӯ ба рӯ, рӯ ба рӯ истода, даст ба гиребон (шу-дан, бархӯрдан); грудью проложить себе дорогу бо заҳмат ба худ роҳ кушодан, бо машаққат роҳ ёфтан; стать грудью за кого-что сина сипар кардан; пригреть змею на \грудьй мор дар бағал парваридан

    Русско-таджикский словарь > грудь

  • 108 задраться

    сов. разг.
    1. бардошта шудан, |қат шуда| боло шудан; рубаха задралась курта боло шуд
    2. хестан; кора задралась пӯсти дарахт хест

    Русско-таджикский словарь > задраться

  • 109 залезть

    сов.
    1. на что баромадан, часпида баромадан; залезть на дерево ба дарахт часпида баромадан; залезть на крышу ба болои бом баромадан
    2. во что, подо что даромадан, фуромадан; в дом залез вор ба хона дузд даромад; - под стол ба таги миз даромадан
    3. 90 что прост.. (надеть на себя) пӯшидан; залезть в сапоги мӯза пӯшидан; залезть в рубаху курта пӯшидан <> залезть в долги ба қарз ғутидан; залезть в душу чью-л., к кому-л. I) рози дили касеро фаҳмидан, роздони касе шудан 2) ақли касеро рабудан 3) бо ҳар роҳе ба мағзи пӯсти касе даромадан; залезть в чей-л. карман прост.. моли мардум хӯрдан, ба кисаи касе даст андохтан

    Русско-таджикский словарь > залезть

  • 110 перемерить

    сов. что
    1. аз нав андоза (чен, ӯлчак) кардан, аз нав баркашидан; площадку маидончаро аз нав чен кардан; перемерить зерно ғалларо аз нав баркашидан
    2. аз нав пӯшида дидан, аз нав пӯшида андоза кардан; перемерить костюм костюмро аз нав пӯшида дидан
    3. (все\ многое) аз як сар андоза (чен, ӯлчак) кардан; перемерить всю посевную площадь заминҳои корамро аз як сар чен кардан
    4. (все многое) аз як сар пӯшида дидан, аз як сар пӯшида андоза кардан; перемерить все платя ҳамаи куртаҳоро аз як сар пӯшида дидан

    Русско-таджикский словарь > перемерить

  • 111 затаскаться

    сов. разг.
    1. куҳна (нимдошт) шудан; платье затаскалось курта кӯҳна шуд
    2. (измучиться) бисёр гашта аз по мондан

    Русско-таджикский словарь > затаскаться

  • 112 зашуршать

    сов. разг. хишир-хишир (хиш-хиш) кардан, хиширрос задан; платье зашуршало курта хишир-хишир кард

    Русско-таджикский словарь > зашуршать

  • 113 защемиться

    сов. разг. дармондан; платье защемилось в двери домани курта мағзи дар монд

    Русско-таджикский словарь > защемиться

  • 114 идти

    несов.
    1. рафтан, гаштан; идти вперед ба пеш рафтан; идти пешком пиёда рафтан; идти в гости ба меҳмонӣ рафтан; идти по дороге бо (аз) ро
    2. тохтан, давидан; конь идёт рысью асп чорхез (резачорпо) метозад
    3. шино кардан; лёд идёт ях шино мекунад; -- на вёслах бел зада рафтан; идти под парусами бодбон кушода рафтан
    4. ҳаракат кардан, раҳсипор шудан, равона (азим) шудан, рафтан; поезд идёт в два часа дня поезд соати дуи руз меравад
    5. ҳуҷум (ҳамла) овардан, юруш кардан; идти войной ҷанг сар кардан
    6. омадан, наздик шудан; весна идёт баҳор наздик шуда истодааст; посторонись, машина идёт! гурез, мошин омада истодааст!
    7. омадаи, оварда (бурда, фиристода) шудан; пушнина идёт с Севера мӯина аз Шимол меояд; посылка идёт туда пять дней посылка ба он ҷо дар панҷ рӯз рафта мерасад
    8. шоридан, чакидан, рафтан; вода идёт по капле об қатра-қатра мечакад; из раны идёт кровь аз ҷароҳат хун меравад
    9. баромадан, паҳн шудан; из самовара идёт пар аз самовор буғ мебарояд; от этих цветов идёт сильный запах бӯи ин гулҳо баланд аст; слух идёт… миш-миш ҳаст…
    10. даромадан; гвоздь не идёт в стёну мех ба девор намедарояд
    11. воқеъ будан, гузаштан; тропинка идёт лесом пайраҳа аз даруни ҷангал мегузарад
    12. (об осадках) боридан; идёт снег барф меборад; вчера шёл дождь дирӯз борон борида буд
    13. рафтан, давом кардан; дела идут успешно корҳо нағз рафта истодаанд; концерт шёл два часа концерт ду соат давом кард
    14. даромадан, дохил (ворид) шудан; идти в университет ба университет дохил шудан
    15. разг. бозоргир будан, ба фурӯш рафтан; этот товар хорошо идёт ин мол бозоргир аст (нағз ба фурӯш меравад)
    16. рафтан, сарф (истеъ-мол) шудан, кор фармуда шудан; на платье идёт три метра материала барои курта се метр матоъ меравад
    17. кому шинам будан, зебидан; эта шляпа ей идёт ин кулоҳ ба ӯ мезебад
    18. (о времени) гузаштан, мурур кардан, рафтан; дни идут за днями рӯзҳо паси ҳам мегузаранд; время идёт фурсат (вақт) мегузарад, вақт рафта истодааст
    19. (о механизмах) гаштан, ҳаракат (кор) кардан; часы идут гочно соат аниқ мегардад
    20. на что тайёр (ҳозир) будан, рози шудан; идти на все условия ба ҳамаи шартҳо рози будан
    21. охот., рыб. фирефта шудан, фанд хӯрдан; андармон шудан; окунь хорошо идёт на червяка хормоҳи ба кирм нағз андармон мешавад
    22. чсм, с чего (в играх) гаштан, бозидан, ропдан; идти конем ишхм. аспро гаштан
    23. (о спектакле и т. п.) нишоп дода шудан, намоиш дода шудан; завтра в театре идёт новый спектакль пагоҳ дар театр тамошои нав намоиш дода мешавад
    24. рафтан, расидан; переговоры идут к концу гуфтушунид ба охир расида истодааст; дело идёт к развязке кор анҷом ёфта истодааст 25, в сочст. с предлогом «в» и сущ.: идти в обработку кор карда шудан; идти в продажу ба фурӯш рафтан, фурӯхта шудан; идти в чистку тоза [карда] шудан
    26. в сочет. с предлогом «на» и сущ.: идти на подпись ба имзо расонда шудан, имзо [карда] щудан; идти на поправку рӯ ба беҳбудӣ (ба сиҳатшавӣ) овардан; идти на риск таваккал кардан; идти на скандал ҷанҷол хезондан; идти на убыль кам (паст) шудан <> идёт (ладно) мешавад, хуб, нағз, маъқул, майлаш; закусим? - Идёт! ягон чиз хӯрем? - Шудааст!, Майлаш!; идти впрок фоида бурдан (бахшидан); идти вразрез с чем мухолиф (зид) будан; идти гигантскими шагами бо кадамҳои азим пеш рафтан; идти навстречу 1) кому-чему тарафдорӣ кардан, ёрӣ расондан 2) чему тезондан, наздик овардан; идти наперекор баракс рафтор кардан; идти напролом ҳеҷ чизро ба эътибор нагирифта исроркорона амал кардан; идти насмарку бар бод (зоеъ) рафтан; идти в гору 1) ба мартабае расидан 2) рӯ ба инкишоф (ба тараққӣ) ниҳодан; идти в дело (в ход) кор омадан, истифода шудан; идти [нога] в ногу 1) с кем баробар қадам задан (партофтан) 2) скем-чем баробар (ҳампо) будан; идти в огонь и в воду за кого-что-л. ба хотири касе, чизехудро ба обу оташ задан; барои касе, чизе ҷони худро дареғ надоштам; идти в сравнение қобили муқоиса будан; [ни] в [какбе] сравнение не идёт с кем-чем ҳеҷ қобили қиёс не; идти в счёт ҳисоб шудан; не идти в счёт ҳисоб нашудан; идти за гробом аз паси тобут (ҷаноза) рафтаи; идти на дно(ко дну) (тонуть) ғарқ шудан 2) ҳалок (маҳв, нест, нобуд) шудан; идти на авось таваккал кардан; идти на ком-промисс созиш кардан, ба созиш даромадан; идти на лад соз (дуруст) шудан, пеш рафтан; идти на поводу у кого-л. дастнигари касе будан, инони ихтиёр ба касе додан; идти на поклон (с поклоном) к кому-л. 1) уст. ба пои касе афтидан, ба хизмати касе расидан (обращаться с просьбами) гардан каҷ кардан, илтиҷо (таманно) кардан; идти на пользу ба нафъ (ба фоида) будан, муфод будан; идти на попятный (на попятную) аз фикр (аз лафз) гаштан, пушаймон шудан; идти на смену 1) кому--чему ҷойгузини касе, чизе шудан, ба иваз омадан; новое идёт на смену старому чизи нав ба ивази чизи кӯҳна меояд, чизи нав ҷойгузини чизи кӯҳна мешавад 2) чему аз паи…, баъд аз, пас аз, баъди…, аз қафои…; идти на «ура» таваккалан коре кардан, «ҳар чӣ бодо бод» гӯён коре кардан; идти по миру [с сумби] гадоӣ кардан, дар ба дари мардум гаштан; идти под венец уст. [ақди] никоҳ кардан; идти под суд ба суд афтидан; идти против своей сбвести хилофи виҷдони худ амал кардан; идти своим чередом аз рӯи тартиби худ рафтан, ба навбати худ рафтан; голова у меня идёт кругом сарам гаранг (гиҷ) шуд; дёло (речь и т. п.) идёт о ком-чём-л. гап (мааъала ва ғ.) дар бораи касе чизе меравад; [ещё] куда ни шло 1) (так и быть, согласен) хуб, хайр, майлаш, маъқул 2) (ничего, сойдёт) мешавад, фарк надорад, шудан мегирад; кусок в гоидтило не идёт аз гулӯ чизе намегузарад; не идет из ума (из головы) аз майна намебарояд, фаромӯш намешавад; не идёт на ум (в голову) кому что ба майна ҳеҷ чиз намедарояд, калла кор намекунад; сон не идёт хоб намеояд (намебарад); не \идти дальше (далее) чего пеш нарафтан, дар марҳалае (дар коре) таваққуф кардан

    Русско-таджикский словарь > идти

  • 115 исколоть

    сов.
    1. кого-что халондан, халонда ярадор кардан; исколоть руки о колючки дастро хор халонда ярадор кардан
    2. что сӯрох-сӯрох (ғалбер) кардан; платье было исколото булавками курта бо сарсӯзан сӯрох-сӯрох карда шуда буд

    Русско-таджикский словарь > исколоть

  • 116 испятнать

    сов. что разг. доғдор (лак-кадор) кардан; испятнать платье чернйлами ба курта сиёҳй резонда доғдор кардан

    Русско-таджикский словарь > испятнать

  • 117 истереться

    сов. разг.
    1. соида (хӯрда, фит) шудан; жернова истерлись санги осиёб хӯрда шуд
    2. кӯҳна (фасурда) шудан; воротник рубашки истёрся гиребони курта кӯҳна шуд
    3. уст. кӯр (нохоно) шудан, нобуд шудан; надпись истёрлась хат кӯр шудааст

    Русско-таджикский словарь > истереться

  • 118 короткий

    (корбток, коротка, коротко)
    1. кӯтоҳ; короткий путь роҳи кӯтоҳ; короткие ноги пойҳои кӯтоҳ; короткие волосы мӯи паст (кӯтоҳ); короткий срок мӯҳлати кӯтоҳ; короткая волна мавҷи кӯтоҳ (дар радио) // тк. кратк. ф. кӯтоҳ, кӯтоҳ аст; платье коротко курта кӯтоҳ аст
    2. наздик; короткие отношения муносибати наздик
    3. қатъӣ, тез, фахрй; короткая расправа ҷазои ногаҳонӣ; короткий удар воен. зарбаи ногаҳонӣ; короткое замыкание эл. расиши кӯтоҳ; короткая память фаромӯшхотирӣ, ҳофизаи суст; в коротких словах мухтаса-ран; руки коротки кого зӯр намерасад; у тебя руки коротки зӯрат намерасад; быть на короткой ноге с кем-л. бо касе ошнои наздик будан, дӯсти қарини касе будан; у лжи короткие ноги посл. дурӯғ фурӯғ надорад

    Русско-таджикский словарь > короткий

  • 119 красить

    несов.
    1. что ранг кардан (молидан), рангрезӣ кардан; краситьть забор деворро ранг кардан; краситьть волосы мӯйро ранг кардан; краситьть губы лаб сурх кардан
    2. см. краситься 2; это платье краситьт бельё ранги ин курта ба либоси таг мезанад
    3. кого-что оростан, зеб додан; не место краситьт человека, а человек место посл. шарафи макон аз инсон аст

    Русско-таджикский словарь > красить

  • 120 кроить

    несов. что буридан; кроить платье курта буридан

    Русско-таджикский словарь > кроить

См. также в других словарях:

  • курта́ж — куртаж, а, ем …   Русское словесное ударение

  • Курта — Курта  многозначный термин. Курта  вид азиатской традиционной одежды. Курта  бывшее село в Цхинвальском районе Южной Осетии. Курта  село в Ленингорском районе Южной Осетии …   Википедия

  • КУРТА — КУРТА, куртка жен. крутка; курточка, куртик муж., дон. короткая мужская одежда, без пол, круглая; камзол с рукавами, фуфайка, но крутка обычно носится сверху; куцайка, куцыня, кургузка, корнавка, коротайка. Курточный, к ней относящийся. Куртый,… …   Толковый словарь Даля

  • курта — сущ., кол во синонимов: 1 • метель (78) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • КУРТА — Курта, крестьянин, зап. 1664. Арх. VI, 1, 70 (пр.) …   Биографический словарь

  • курта — [کرته] либоси якқабатаи таҳпӯшӣ, пироҳан; куртаи гулӣ куртаи гулдори сурхранги занона; куртаи оҳарӣ куртаи нав ва ҳанӯз ношуста ◊ тани ба курта // тани курта таги як курта, фақат курта дар тан; куртакурта гӯшт гирифтан // аз шодӣ ба курта… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • курта — I курта I. овчарка с коротким хвостом , южн., укр. курта через польск. kurtа – то же из рум. curtu – то же (Пушкарю I, 41) от лат. curtus короткий ; см. Преобр. I, 419; Брюкнер 284. •• [Исаченко (ZfS, 2, 1957, 502) исправляет на основании… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Курта (значения) — Курта имеет несколько значений: Курта  бывшее село в Цхинвальском районе Южной Осетии Курта (Ленингорский район)  село в Ленингорском районе Южной Осетии Курта (одежда)  вид традиционной одежды …   Википедия

  • Курта (Цхинвальский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Курта. Село Курта осет. Курта груз. ქურთა Страна …   Википедия

  • Курта (Ленингорский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Курта. Село Курта осет. Курта груз. ქურთა Страна …   Википедия

  • Курта (приток Уфалейки) — У этого термина существуют и другие значения, см. Курта. Курта Характеристика Длина 13 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»