-
61 осталык
сущ.1) уме́ние; спосо́бностьэшкә осталык — уме́ние ( способность) к рабо́те
җырга һәм биюгә осталык — уме́ние петь и пляса́ть
кул эшләренә осталык — спосо́бность к рукоде́лию
телгә осталык — уме́ние краси́во говори́ть; красноре́чие
2) мастерство́, иску́сствопрофессиональ осталык — профессиона́льное мастерство́
сәхнә осталыгына өйрәнү — учи́ться сцени́ческому мастерству́ (иску́сству)
осталык күрсәтү — пока́зывать мастерство́
музыка язу осталыгы — иску́сство компози́ции
3) до́лжность, заня́тие ма́стера4) ло́вкость, сноро́вкакул осталыгы — ло́вкость рук
бу эш зур осталык таләп итә — э́та рабо́та тре́бует большо́й сноро́вки
осталык белән — уме́ло, иску́сно
-
62 расписаться
сов.1) кул кую, имза кую2) (с кем и без доп.) язылышу ( өйләнүне рәсми рәвештә теркәү)3) разг. ( увлечься писанием) язу белән мавыгып китү, яза- яза мавыгып китү -
63 рукодельничать
несов.кул эше эшләү, кул эше белән шөгыльләнү -
64 средний
-яя; -ее1) урта...средние века ист. — урта гасырлар
2) (о братьях, сёстрах и т. п.) уртанчы3) уртача...голос, средний между баритоном и тенором — баритон белән тенор арасындагы тавыш
4) разг. урта кул..., уртача...•- среднее между...
- среднее образование
- среднее ухо
- средней руки
- средний род
- средняя школа -
65 байлык
сущ.1) в разн. знач. бога́тство, оби́лиематди байлык — материа́льное бога́тство
рухи байлык — духо́вное бога́тство
2)а) достоя́ние, состоя́ние, иму́щество, на́жи́тое добро́; материа́льная це́нность (материа́льные це́нности)халык байлыгы — наро́дное добро́, наро́дное бога́тство
бөтен байлыгым шушы — э́то всё моё иму́щество
б) (кул астындагы байлык) сре́дства, совоку́пность средств; нали́чные ресу́рсы3) ресу́рсы, совоку́пность определённых це́нностейсүз байлыгы — совоку́пность слов (в определённом языке, произведения и пр.), слова́рное бога́тство
4) це́нности, це́нностьматериаль байлыклар — материа́льные це́нности
рухи байлыклар — духо́вные це́нности
••саулыгың - байлыгың — посл. твоё здоро́вье - э́то гла́вная твоя́ це́нность
5)а) доста́ток, изоби́лиекөзге байлык — осе́ннее изоби́лие
б) благосостоя́ние, доста́токбайлыкта (байлык белән) яшәргә язсын — да бу́дет суждено́ жить в доста́тке
6) запа́сы, запа́с ( чего)нефть байлыклары — запа́сы не́фти; нефтяны́е бога́тства (запа́сы)
7) ба́йство, сво́йство (положе́ние) быть бога́тым, богате́ем, богачо́м••байда тиле күп булыр, байлык белән беленмәс — посл. (букв. среди́ богаче́й мно́го дурако́в, но э́то не замеча́ется из-за бога́тства)
-
66 беренче
числ.; порядк.1) в разн. знач. пе́рвыйберенче йорт — пе́рвый дом
беренче март — пе́рвое (число́) ма́рта
балачакның беренче көннәреннән үк — с пе́рвых дней моего́ де́тства
беренче мөмкинлек булу белән — при пе́рвой возмо́жности
беренче чакыру белән — по пе́рвому зо́ву (тре́бованию)
беренче салкыннар — пе́рвые моро́зы
беренче урын — пе́рвое ме́сто, пе́рвенство
беренче мәхәббәт — пе́рвая любо́вь
2) в знач. прил. пе́рвый, са́мый лу́чший, высо́кого ка́честваавылда беренче гармунчы — са́мый лу́чший гармони́ст дере́вни
беренче сорт алма — я́блоко пе́рвого со́рта (высо́кого ка́чества)
класста беренче укучы — пе́рвый учени́к в кла́ссе
3) в субстантивном употр. беренчеләра) первокла́ссники; первокла́ссницы; уча́щиеся (из) пе́рвого кла́ссаб) первопрохо́дцы4) в знач. вводн. сл. беренчедән во-пе́рвыхберенче, бу факт беркайда да теркәлмәгән — во-пе́рвых, э́тот факт нигде́ не зарегистри́рован
5) в знач. сущ.; разг. пе́рвое ( блюдо в обеде)беренчегә итле токмач — на пе́рвое лапша́ с мя́сом
•- беренче буларак
- беренче дәрәҗә
- беренче дәрәҗәле
- беренче май
- беренче тапкыр
- беренче мәртәбә
- беренче чираттагы
- беренче нәүбәттәге
- беренче ярдәм••беренче адымнар (беренче адым) — пе́рвые шаги́
беренче карашта — на пе́рвый взгляд, с пе́рвого взгля́да
беренче карлыгач (беренче сандугач) — пе́рвая ла́сточка
беренче коймак төерле була — пе́рвый блин ко́мом
беренче көннәрдән үк — с пе́рвых же дней, с са́мого нача́ла
беренче кул — пе́рвая рука́
беренче кулдан — из пе́рвых рук
беренче күргән (беренче очраган) — пе́рвый встре́чный
беренче минутларда — в пе́рвую мину́ту
беренче сүздән — с пе́рвого же сло́ва, сра́зу
беренче эш итеп (беренче чиратта, беренче нәүбәттә) — пе́рвым де́лом (до́лгом), в пе́рвую го́лову
беренче юл салучы — первопрохо́дец
-
67 мыскаллау
перех.1) взве́шивать/взве́сить золотника́ми || взве́шивание золотника́ми2) перен.; разг. скря́жничать, проявля́ть чрезме́рную ску́постьярар инде, мыскаллама, үз кызың бит, бир дә җибәр — ла́дно уж, не скря́жничай, твоя́ же дочь, отда́й, да и всё
3) в знач. нареч. мыскаллапа) золотника́ми, золотнико́мгәүһәрне мыскаллап үлчиләр — (погов.) же́мчуг взве́шивают золотника́ми
б) перен.; разг. по крупи́нке, по кро́хам; по мелоча́мөйдәге бөтен нәрсә үз кул көче белән мыскаллап җыелган — всё, что есть в до́ме, нако́плено че́стным трудо́м, по крупи́нке
в) перен.; разг. понемно́гу, понемно́жку, понемно́жечку; частя́ми; потихо́ньку, ме́дленноавыру батманы белән керер, мыскаллап чыгар — (посл.) боле́знь вхо́дит батма́нами, а выхо́дит золотника́ми (т.е. входит быстро, а выходит медленно)
-
68 салкын
1. прил.1)а) холо́дный, моро́зныйсалкын кул — холо́дная рука́
салкын көн — моро́зный день
салкын җил — холо́дный ве́тер
салкын кыш — холо́дная ( суровая) зима́
б) студёный, ледяно́йбик салкын су — студёная вода́
2) холо́дный (не отапливаемый, не утеплённый, не излучающий тепла)салкын сарай — не утеплённый сара́й
салкын вагон — холо́дный ваго́н
салкын бүлмә — холо́дная ко́мната
салкын йолдызлар — холо́дные звёзды
3)а) холо́дный, осты́вший; сты́лый; не подогре́тый ( о пище)салкын коймак — холо́дные ола́дьи
салкын бәрәңге — осты́вший карто́фелъ
салкын аш — сты́лый суп
б) холо́дный ( в обычном виде)өстәлдә салкын закускалар — на столе́ холо́дные заку́ски
салкын ашамлык кына әзерләү — гото́вить то́лько холо́дные блю́да
в) холо́дный, прохлади́тельныйсалкын эчемлекләр — прохлади́тельные напи́тки
4) перен.а) холо́дный, бесстра́стный, бесчу́вственный, безду́шныйсалкын хатын — бесстра́стная же́нщина
салкын темперамент — холо́дный темпера́мент
б) холо́дный, хала́тный, равноду́шный, безразли́чный, безуча́стныйэшкә карата салкын мөнәсәбәт — равноду́шное отноше́ние к рабо́те
в) хладнокро́вный, сде́ржанныйсалкын акыл — холо́дный ум
5) спец. холо́дный, производи́мый без нагрева́ниясалкын штамповка — холо́дная штампо́вка
балыкны салкын юл белән ыслау — холо́дное копче́ние ры́бы
6) перен. холо́дный, сухо́й, суро́вый, стро́гий, недоброжела́тельныйсалкын елмаю — холо́дная улы́бка
салкын караш — недоброжела́тельный взгляд
2. сущ.салкын мөгамәлә — холо́дное обраще́ние
1) хо́лод, моро́з, сту́жакышкы салкын — зи́мний хо́лод
көчле салкын елганы катырды — сту́жа скова́ла ре́ку́
2) обычно мн. ч.салкыннархолода́, моро́зысалкын башланды — уда́рили моро́зы
3) холодо́к, прохла́даагач астына салкынга утыру — сесть в холодо́к под де́ревом
3. нареч.иртәнге салкында яхшырак эшләнә — в у́тренней прохла́де лу́чше рабо́тается
1) хо́лодно, моро́зно, прохла́днобүген салкын — сего́дня моро́зно
2) перен. хо́лодно, хала́тно, равноду́шно, безразли́чно, безуча́стно, прохла́дноэшкә салкын карау — равноду́шно относи́ться к рабо́те
3) перен. хо́лодно, су́хо, сде́ржанно, недоброжела́тельносалкынгына каршы алу — встре́тить хо́лодно
салкын гына сөйләшү — разгова́ривать су́хо
•- салкын тидерү
- салкын алдыру
- салкын тию
- салкын алу
- салкынга чыдам
- салкынга түзем
- салкынга чыдамлылык
- салкынга түземлелек••(аркадан, тәннән) салкын йөгерү — хо́лод (моро́з) по ко́же (по те́лу, по спине́)
салкын кан белән — хладнокро́вно
салкын канлы — хладнокро́вный
салкын карау — хала́тность
салкын корал — холо́дное ору́жие
салкын су койган кебек — как бу́дто холо́дной водо́й окати́ли (обли́ли)
салкын сугыш — холо́дная война́
-
69 сәгать
сущ.1)а) в разн. знач. часике сәгать дәвамында — в тече́ние двух часо́в
алты сәгать эшләү — рабо́тать шесть часо́в
эш сәгате — рабо́чий час
б) в позиции перед числ. колич.: вре́мя по часа́м;... часа́,... часо́вхәзер сәгать өч — сейча́с три часа́
сәгать өчтә — в три часа́
сәгать өчтән соң — по́сле трёх часо́в
сәгать өчкә кадәр — до трёх часо́в
сәгать өчтәге — трёхчасово́й (происходящий, случающийся в три часа)
сәгать өчтәге поезд — трёхчасово́й по́езд
2) часы́ || часово́йкул сәгате — нару́чные часы́
дивар сәгате — насте́нные часы́
күкеле сәгать — часы́ с куку́шкой
сәгать механизмы — часово́й механи́зм
сәгать теле — часово́й ма́ятник
сәгать угы — часова́я стре́лка
3) в знач. нареч.сәгатендәто́чно в ука́занное вре́мя; то́чно во́время; не опа́здывая ни на чассәгатендә китереп җиткер — принеси́, не опа́здывая ни на час
•- сәгате-минуты белән
- сәгатендә-минутында
- сәгать саен
- сәгать сугу
- сәгате сугу -
70 сырт
сущ.1)а) хребе́т, спина́, спи́нка || хребто́вый, спинно́йат сырты — спина́ ло́шади
балык сырты — хребе́т ры́бы
буй-буй сыртлы — с полоса́той спино́й
сырт йоны — хребто́вая шерсть
б) хребе́т, кряж, гре́бень || хребто́выйтау сырты — го́рный хребе́т
сөзәк сырт — поло́гий гре́бень
дулкын сырты — гре́бень волны́
2) тыл, ты́льная сторона́кул сырты белән — ты́льной стороно́й ладо́ни
бармак сырты — ты́льная сторона́ па́льца
пычак сырты — ты́льная сторона́ ножа́
3) в знач. прил.а) возвы́шенный; хребто́выйсырт җир — возвы́шенное ме́сто
сырт урыннар — возвы́шенные места́
б) диал. за́днийсырт капка — за́дние воро́та
•- сырт кабарту
- сырт сөяге
- сырт сындыру
- сырт як••сырт сукмагы белән маташу — криви́ть душо́й
- сырт бирү — поворачиваться спинойсырт сынса да сынатмау (сер бирмәү) — не подава́ть (не пода́ть) ви́ду
- сырт каезлау
- сырт яру
- сыртны җиргә тидермәү -
71 за
1) с вин. п. (около, вокруг) янына, янында2) с вин. п. ( при указании на начало действия)...лый башлау,...га тотыну3) с вин. п. (при указании предмета, лица, позади или по другую сторону к-рого что-то помещено, спрятано)...газаткнуть (что-л.) за пояс — нәрсәне дә булса билбауга кыстыру
4) с вин. п. (при указании цены, платы)...га5) с вин. п. (позднее; больше; сверх)...данему за сорок — аңарга кырыктан артык, ул кырыктан узган
6) с вин. п. ( при указании на расстояние)...да7) с вин. п. (раньше на какое-л. время)...нан... элек8) с вин. п. (в течение какого-л. времени)...га,...да, өчен9) с вин. п. (при указании на лицо или предмет, к к-ому прикасаются)...дан,...га10) с вин. п. (ради, в пользу чего-л.) өчен11) с вин. п. (вместо, в качестве кого-л.) өчен, урынына12) с вин. п. (при указании лица или предмета, выступающего в качестве кого-чего-л.)... итеп алу,... дип белүпринять (кого-л.) за своего знакомого — кемне дә булса танышың дип белү
13) с вин. п. (при указании лица, к к-ому возникает какое-л. чувство) өчен14) с вин. п. и с тв. п. (по причине, вследствие) өчен;...лыктан15) с вин. п. и с тв. п. (через, по ту сторону, позади, около) артына, аръягына, артында, аръягында, читенә, кырыена; янында;...га16) с тв. п. (позади, вслед, следом) артыннан, эзеннән17) с тв. п. (во время чего-л.)...да; вакытында, чакта, арада18) с тв. п. (при указании лица или предмета, на к-ые направлено действие)...ны19) с тв. п. (с целью, для чего-л.)...га;...ны20) с тв. п. (при указании лица, от к-ого зависит наступление какого-л. действия, за к-ым числится что-л.)...га,...ның21) с тв. п....ган;...лы22) с тв. п. (при указании на смену действия, состояния, лица, предмета, явления)...дан соң•- кто за?- выйти замуж
- за исключением
- ни за что! -
72 под
I предлог; = подо1) с вин. п. (на вопрос "куда") астына, төбенә2) с вин. п. астына,...га3) с вин. п. (близко к чему-л. по времени) алдыннан,...га таба,...га каршы, якынпод вечер — кичкә таба, кичкырын
4) с вин. п. (при указ. на возраст) чамасы, тирәсе, якын5) с вин. п. (в сопровождении чего-л.) астында,...га кушылып6) с вин. п. ( наподобие)...га охшатып,...на туры китереп7) с вин. п. (при указ. на назначение предмета)...га дигән, салырга дигән; өчен8) с тв. п. астында, астыннан, төбендә9) с тв. п. астында,...ендә10) с тв. п. (при указ. места) янында, якынында, тирәсендә11) с тв. п. (в результате, вследствие) астында,...дан12) с тв. п. (при указ. на характерный признак)...лы13) с тв. п. ( при выделении из числа других предметов) астында, белән14) с тв. п. ( при разъяснении смысла)...дан, астында•- под залогэто ему не под силу — моңа аның көче җитмәс, моны ул булдыра алмый
- под расписку
- под честное слово
- спрятать под замок
- стричь под машинку
- хранить под замком II м -
73 своим горбом
(добывать, зарабатывать) үз җилкәсе белән, үз кул көче белән [табу] -
74 связать
сов.1) ( что) ялгау, тоташтыру2) ( что) бергә китереп бәйләү3) ( что) бәйләү, бәйләп кую, төйнәп кую4) ( что с чем) бәйләү5) ( кого-что) (установить связь) элемтә урнаштыру, бәйләнешкә кертү6) ( кого-что) бәйләү, бәйләп ташлау, кулын-аягын бәйләп кую7) ( кого-что) тоткарлау, буу, кысу, бәйләү8) ( что) (изготовить вязкой) бәйләү•- связать по рукам и ногам -
75 җилкә
сущ.1) заты́лок || заты́лочныйҗилкә чокыры — заты́лочная я́мка
җилкә кашу — прям.; перен. (по)чеса́ть в заты́лке, чеса́ть заты́лок
2) плечо́ || плечево́йкиң җилкәләр — широ́кие пле́чи
җилкәгә кул кую — положи́ть ру́ку на плечо́ (кому-л.)
җилкәләрен сикертү — трясти́ плеча́ми ( в танце)
җилкә сөяге — плечева́я кость
3) хо́лка, спина́, загри́вок (у животных, птиц); см. тж. өңгәл4) перен. ше́я, плечо́, спина́, горб; заго́рбоккеше җилкәсе белән эш күтәрү — погов. выезжа́ть на чужо́м горбу́
үз җилкәсендә тату — испыта́ть на своём горбу́
•••җилкә биетү ( җилкә биетеп) — спустя́ рукава́
җилкәгә атлану (җилкәгә менеп атлану) — сади́ться/сесть (кому-л.) на ше́ю; перейти́ на (чьё-л.) содержа́ние, иждиве́ние; подчини́ть себе (кого-л.); поста́вить (кого-л.) в зави́симость от себя́
җилкәгә төшү (җилкәсенә төшү) — ложи́ться, лечь бре́менем на (кого-л.); упа́сть, обру́шиться, свали́ться на (кого-л.) на (чьи-л.) пле́чи (о невзгодах, трудностях, ответственности и т. п.)
җилкәдән тау төшкән кебек — как гора́ с плеч
җилкәсен кашу — изби́ть, надава́ть по ше́е
җилкәсен кимерү (җилкәсен сую) — паразити́ровать (на ком-л.); жить эксплуати́руя (кого-л.); тяну́ть жи́лы, соса́ть (пить) кровь из (кого-л.)
җилкәсендә тату (үз җилкәсендә тату) — испыта́ть (что-л.) на свое́й шку́ре
җилкәсендә утыру (кем җилкәсендә утыру) — сиде́ть на (чьей-л.) ше́е (горбу́), жить за чужо́й счёт, на (чьём-л.) иждиве́нии, содержа́нии
җилкәсенә салыну (кем җилкәсенә салыну) — пыта́ться сесть (кому-л.) на ше́ю, пыта́ться вы́ехать (на ком-л.)
- җилкә кашытырлыкҗилкәңдә алып бару (эшне үз җилкәңдә алып бару) — нести́ ( работу) на себе́, свои́х плеча́х
- җилкә симертү
- җилкәсе калын
- җилкәсе чокырлы -
76 исәнләшү
взаимно-совм.1) здоро́ваться, поздоро́ваться, приве́тствовать друг дру́га || приве́тствиекул биреп исәнләшү — здоро́ваться за́ руку
кунаклар белән исәнләшү — приве́тствовать госте́й
исәнләшми башлау — переста́ть здоро́ваться
2) диал. попроща́ться, прости́ться ( при расставании)ул исәнләшеп кайтып китте — попроща́вшись, он ушёл
-
77 йоту
перех.1) глота́ть, прогла́тывать/проглоти́ть; загла́тывать/заглотну́ть ( обычно о рыбах) || глота́ние, прогла́тывание, загла́тывание; загло́т спец. || глота́тельныййоту хәрәкәте — глота́тельное движе́ние
яхшы чәйнәп йоту — глота́ть, хорошо́ разжева́в
маймычларны йоту — загла́тывать малько́в
тәмәке төтене йоту — глота́ть таба́чный дым
су йоту — хлебну́ть воды́ ( при купании)
кул тотарга, тамак - йотарга — (посл.) ру́ки - держа́ть, гло́т-ка - глота́ть
ачу йоту таш йотудан да газаплы — (погов.) глота́ть гнев мучи́тельнее, чем проглоти́ть ка́мень
2) перен.а) глота́ть, прогла́тывать/проглоти́тьсүзләрне йоту — глота́ть слова́ (при разговоре, громком чтении)
лекторның һәр сүзен йотып бару — прогла́тывать ка́ждое сло́во ле́ктора
б) терпе́ть, переноси́ть, глота́ть, прогла́тывать (что-л.неприятное без протеста)сагыш йоту — переноси́ть тоску́
үпкә йоту — прогла́тывать (терпе́ть) оби́ду
хурлык йоту — терпе́ть (переноси́ть) позо́р
газап һәм кайгы йоту — переноси́ть го́ре и му́ки
в) глота́ть, прогла́тывать, зата́ивать/затаи́ть (не выказывать какого-л. чувства)үч һәм ачу йоту — затаи́ть чу́вства ме́сти и гне́ва
3) прям.; перен. заса́сывать/засоса́ть, затяну́ть || заса́сывание, затя́гиваниесазлык берничә танкны йотты — боло́то засоса́ло не́сколько та́нков
шәһәр тормышы аны бик тиз үзенә йота — городска́я жизнь бы́стро затя́гивает его́
4) перен. поглоща́ть/поглоти́ть (влагу, свет, звук, шум, народ, страну, язык) || поглоще́ние || спец. поглоти́тельныйкояш нурларын йоту — поглоща́ть со́лнечные лучи́
күз карашы белән йоту — поглоща́ть взгля́дом (взо́ром)
төн көнне йота — ночь поглоща́ет день
аны күңелле уйлар йотты — его́ поглоти́ли ра́дужные мы́сли
туфракның йоту сәләте — поглоти́тельная спосо́бность по́чвы
5) перен. губи́ть, погуби́ть, загуби́тькемнәрне генә йотмады бу сугыш — кого́ то́лько не погуби́ла э́та война́
6) перен.; разг. присва́ивать/присво́итькеше малын йоту — присва́ивать чужо́е добро́
7) перен.; прост. пить, выпива́ть/вы́питькеше исәбенә йоту — пить за чужо́й счёт
йотарга ярату — люби́ть выпива́ть
•- йота килү
- йота тору
- йоту сыемы
- йотып бару
- йотып бетерү
- йотып җибәрү
- йотып килү
- йотып кую
- йотып тору••йотардай булып карау — есть (пожира́ть) глаза́ми
- йотып алырдый булыпйотканны (кире) костыру — заста́вить отрыгну́ться
- йотып калу -
78 йөк
I сущ.1) воз || возово́йөч йөк печән хәзерләү — загото́вить три во́за се́на
йөк артыннан җәяүләп бару — идти́ пешко́м за во́зом
йөк печәне — возово́е се́но
йөк үлчәве — возовы́е весы́
йөктән төшкән - югалган — (посл.) что с во́зу упа́ло, то пропа́ло
2) груз, покла́жа; кладь, но́ша, вьюк || грузово́й, това́рный; вью́чныййөк күтәрү — поднима́ть груз
кул йөге — ручна́я кладь
йөк ташу — перевози́ть груз, перево́зка гру́за
юлчының йөге — покла́жа пу́тника
ишәк аркасындагы йөк — вьюк на спине́ осла́
йөк судносы — грузово́е су́дно
йөк вагоннары — това́рные ваго́ны
йөк амбары — това́рный склад
йөк хайваннары — вью́чные живо́тные
йөк әйләнеше — грузооборо́т
3) как первый компонент русских слож. слов грузо-йөк күтәргеч җайланмалар — грузоподъёмные сре́дства
йөк агышы — грузопото́к
йөк җибәрүче — грузоотправи́тель
4) нагру́зкайөрәккә артык йөк — ли́шняя нагру́зка для се́рдца
җәмәгать эшләре йөге — обще́ственная нагру́зка
бер кешегә ике йөк — одному́ челове́ку две нагру́зки
5) перен. обу́за, бре́мя; груз, тя́гость, тя́жестькайгы (мәшәкать) йөге — груз печа́ли (забо́т)
дөньяда дус бул, йөк булма — в жи́зни будь дру́гом, а не обу́зой
йөкнең авыры аңа төште — основна́я тя́жесть вы́пала на него́
•- йөк аты- йөк бушату
- йөк бушатучы
- йөк вагоны
- йөк көймәсе
- йөк салу
- йөк төяү
- йөк ташучы
- йөк йөртүче
- йөк төяүче
- йөк урыны••йөге белән — це́лый воз (т. е. очень много)
йөге кыйшайган — прост. пья́ный
йөгенә керә алмау — не мочь поручи́ться (за достоверность чего-л.)
II сущ.; разг.йөк булып тору — тяготи́ть; быть в тя́гость кому, чему, для кого, чего
состоя́ние бере́менности- йөккә калуаның айлык йөге бар — у неё ме́сячная бере́менность
- йөккә узган
- йөктән котылу -
79 кәкре
прил.; = кәкере1)а) криво́й, искривлённый; искриви́вшийсякәкре сызык — крива́я ли́ния
б) изо́гнутый; со́гнутый, по́гнутыйкәкре кадак — по́гнутый гвоздь
кәкре мөгезләр — изо́гнутые рога́
в) коря́вый ( о дереве)кәкре каен — коря́вая берёза
2) разг.; см. бөкре3) перен.; разг. обходно́й, непра́ведный, нече́стный, бесче́стный; тёмныйкәкре уй — нече́стные по́мыслы
кәкре юл белән — непра́ведным путём
кәкре эшләре мәгълүм булды — ста́ли изве́стны его́ тёмные дела́
4) кри́во-кәкре аяк(лы) — кривоно́гий
кәкреборын(лы) — кривоно́сый
кәкре муен(лы) — кривоше́ий
••кәкре каенга терәтү (терәү) — околпа́чить, обману́ть, обжу́лить, оставля́ть/оста́вить в дурака́х (букв. приста́вить к криво́й берёзе)
кәкре китерү — помеша́ть, создава́ть поме́ху
кәкре кул (кәкре куллы) — нечи́ст(ый) на́ руку
кәкрегә бөкре килү — выходи́ть (вы́йти) бо́ком
- кәкре кабыргалыкәкрене кыекка саплау — наме́ренно вводи́ть (ввести́) в заблужде́ние, дезинформи́ровать; наводи́ть тень на плете́нь (на я́сный день)
- кәкре койрык -
80 клёпкалау
перех.клепа́ть, заклепа́ть, заклёпывать ( корпус судна) || клёпка, клепа́ние || клепа́льныйкул көче белән клёпкалау — ручна́я клёпка
пар казанын клёпкалау — клёпка парово́го котла́
клёпкалау эше — клепа́льное де́ло
клёпкалау машинасы — клепа́льная маши́на
См. также в других словарях:
кул — I. 1. Кеше гәүдәсенең ике яныннан чыгып торган пар әгъза. Шул әгъзаның беләзектән түбәнге өлеше, чугы 2. күч. Берәр эшне, шөгыльне башкарган көч, корал, чара, бер эштә, шөгыльдә катнашлык дошман кулы сизелә. Берәр эшнең уйланылган, гөман ителгән… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
беләзек — 1. Беләк белән кул чугы тоташкан буын тирәсе 2. Беләккә кидерелә тор. боҗра рәв. бизәнү әйберсе 2. Бияләй, перчатка кебек киемнәрнең кул чугы белән беләк тоташкан буынны каплый тор. өлеше. Манжет, җиң очы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кулса — Кул белән эшләтелә торган механизмның тоткасы; шундый механизмның үзе – кыска рычаг яисә рычаглар системасы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
күрешү — 1. Очрашкан вакытта исәнләшү, кем. б. кулын бер яки ике кул белән кысу. Очрашканда нин. б. ишарәләр белән исәнләшү 2. Аерылган, киткән вакытта саубуллашу йөзеннән кул кысышу 3. Очрашу, бергә туры килү. Больницада, төрмәдә һ. б. ш. урыннарда… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тотка — и. 1. Әйберне тоту, күтәрү яки ачу өчен эшләнгән кыска гына ярым дуга сыман махсус сап. Кул коралы яки инструментның тоткычы, сабы 2. Ишек яки баскычның ян ягына беркетеп, күтәрелгәндә төшкәндә кул белән тотыныр өчен нәзек агач яки тимер торык;… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
сулагай — (СУЛАГАЙЛЫК) – 1. Сул (кул тур.) 2. Сул кулы яхшырак эшли торган яки сул кулы белән генә эшләүче 3. күч. Дәүләт яки коллектив коралыннан, эш урыныннан файдаланып эшләнә, ләкин табышы файдасы эшләүченең үзенә була торган һ. б. ш. (эш, кәсеп тур.)… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
орчык — 1. Кул белән җеп эрләү өчен бер башы тупыйк, икенче башы нечкә очлы, ә уртасы юантык итеп эшләнгән агач таякчыктан торган корал 2. Төрле механизмнарда, җайланмаларда әйләнү күчәре хезмәтен үти торган кендек. ОРЧЫК СӨЯК – Кешедә беләк сөякләренең… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
сугу — 1. Кул белән яки берәр әйбер белән кискен бәрү. диал. Кыйнау 2. Берәр нәрсәгә бәреп, яңгырау тавышы чыгару, кагу чаң сугу 3. Ашлыкның: башактагы, кузактагы бөртекләрен кагып кою 4. Махсус калыпка салып ясау, эшләп чыгару кирпеч с. , акча с. . күч … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
сылау — 1. Берәр үзле нәрсәне: ябышып калырлык итеп йоктыру, катлам итеп ягу. сөйл. Ягу (майны, балны һ. б. ш.) 2. күч. Артык калын һәм килешсез, ямьсез итеп сөртү, йоктыру (буяуны һ. б.). Берәр нәрсә йоктырып пычрату 3. Ярык тишекне берәр үзле нәрсә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чана — и. 1. Кыш көнендә ат җигеп яки трактор белән йөк ташу, кешеләр йөртү өчен карда шуа торган ике табанга утыртылган җайланмаларның гомуми исеме 2. Кыш көнендә таудан шуып, бер береңне тартып уйнау өчен яки кул белән тартып йөк ташу өчен кечкенә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
этәрү — 1. Кискен хәрәкәт белән этү, читкә кагу 2. Нәр. б. кул белән этеп берәр якка күчерү. Ян якка этү, аралау. Нин. б. көч ярдәмендә берәр нәрсәне кысрыклап чыгару 3. Көч һәм кискен хәрәкәт белән алга таба этеп җибәрү ядро этәрү ярышы 4. Нәр. б.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге