-
101 Кто кого смог, тот того и с ног
The strong and powerful ruin the weak. See Большая рыба маленькую целиком глотает (Б)Var.: Кто кого сможет, тот того и гложет. Кто кого согнёт, тот того и бьётCf: The big fish eat the little ones (Am.). The great fish eat up the small (Br.). Great trees keep down little ones (keep little ones down) (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто кого смог, тот того и с ног
-
102 Кто много говорит, тот мало делает
Those who boast of doing much do little. See Где много слов, там мало дела (Г), За бездельника язык работает (3), Кто в кони пошел, тот и воду вози (K), Кто говорит без умолку, в том мало толку (K), Много слов, а мало дела (M)Cf: The cow that moos the most gives the least milk (Am.). A dog that barks much is never a good hunter (Br.). Great boaster, little doer (Am.). Great braggarts are little doers (Am.). The greatest talkers are the least doers (Am., Br.). Great talkers are little doers (Br.). Great talkers, little doers (Am., Br.). Much talk, little work (Am.). Never was a mewing cat a good mouser (Br.). They brag most that can do least (Am., Br.). 'Tis not the hen that cackles most that lays the most eggs (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто много говорит, тот мало делает
-
103 Кто много сулит, тот мало делает
People who pledge to do much never keep their word. See Кто много обещает, тот ничего не сделает (K)Var.: Кто много сулит, тот мало даётCf: Big words seldom go with good deeds (Am.). Expect nothing from him who promises a great deal (Am.). Great promises and small performances (Br.). Не that promises much means nothing (Am., Br.). Long on promises, short on performance (Am., Br.). A long tongue has a short hand (Am.). A long tongue is a sign of a short hand (Am., Br.). No greater promisers than those who have nothing to give (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто много сулит, тот мало делает
-
104 Кто может украсть теленка, украдет и корову
Once a person commits a little theft, he may well become a real thiefVar.: Кто украдёт яйцо, тот украдёт и лошадь. Кто украл яйцо, украдёт и курицуCf: Не that steals an egg will steal a chicken (an ox) (Am.). Не that will steal an egg, will steal an ox (Br.). Не that will steal an ounce will steal a pound (Am.). Не that will steal a pin will steal a better thing (Am.). Не that will steal a pin will steal a pound (Br.). Little rogues easily become great ones (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто может украсть теленка, украдет и корову
-
105 Кто первый пришел, первый муку смолол
The man who is prompt to do his job has the best chances. See Встать пораньше, шагнуть подальше (B), Кто раньше на мельницу придет, раньше смелет (K), Первому гостю - первое место (П), Раньше начнешь, раньше поспеешь (P)Var.: Кто первый пришёл, первый мололCf: The cow that's first up, gets the first of the dew (Br.). First come, first served (Am., Br.). First there, first served (Am.). The foremost dog catches the hare (Am., Br.). Не who comes first grinds first (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто первый пришел, первый муку смолол
-
106 Кто поздно приходит, тот ничего не находит
A man who is late always loses. See Кто опоздает, тот воду хлебает (K), Позднему гостю - кости (ЩVar.: Кто поздно пришёл, тому обглоданный мосол. Поздно пришёл, одни кости нашёлCf: First winner, last loser (Am.). For the last the bones (Br.). То those who come late the bones (Br.). Who comes late lodges ill (Br.). Who doesn't come at the right time must take what is left (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто поздно приходит, тот ничего не находит
-
107 Кто сеет ветер, пожнет бурю
Those who start an evil action will end up suffering much worse evils. See Кто другому яму копает, тот сам в нее попадает (K), Кто за худым пойдет, тот добра не найдет (K), Отольются кошке мышкины слезки (O)Var.: Посеешь ветер - пожнёшь бурюCf: Gather thistles, expect prickles (Am.). Не that blows dust fills his own eyes (Am.). Не that blows in the dust fills his eyes with it (Br.). Не that sows iniquity shall reap sorrows (Br.). Не who sows the wind, reaps (shall reap) whirlwind (Br.). Sow the wind and reap the whirlwind (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто сеет ветер, пожнет бурю
-
108 кто знает
-
109 кто куда
разг.1) (в разные стороны (уходить, убегать и т. п.)) run (disperse) in all directions; scatter (make off) in different directions; run helter-skelterСтрелецкие роты смешались, закрутились, побежали. Бросая знамёна, оружие, кафтаны, драли кто куда. (А. Толстой, Пётр Первый) — The streltsi lines wavered, turned and fled. The men ran in all directions, abandoning banners, arms, kaftans and caps.
2) (несогласованно, неодинаково, недружно (делать что-либо)) one pulls one way and the other pulls the other way- В артель сойдёмся дружно, а на работе - кто куда. (К. Горбунов, Ледолом) — 'We gather in our artel allright, but then one pulls one way and the other pulls the other way.'
-
110 кто старое помянет, тому глаз вон
погов.cf. let bygones by bygones; let the dead bury their dead; an injury forgiven is better than an injury revengedКалинин сказал, что кто старое помянет, тому глаз вон, засмеялся. Засмеялся облегченно и Фрол... (Н. Вирта, Одиночество) — Kalinin laughed and said: let the dead past bury its own dead. Frol, too, laughed in relief...
- Евдокия Лукинична, я так рада, что вы полюбили Матвея! А ведь когда-то не хотели его признавать. - Кто старое помянет, тому глаз вон. (И. Грекова, Кафедра) — 'Yevdokiya Lukinichna, I'm so glad that you have grown fond of Matvei! Not so long ago you wouldn't even acknowledge him.' 'Let bygones be bygones.'
Русско-английский фразеологический словарь > кто старое помянет, тому глаз вон
-
111 Кто не рискует, тот не пьет шампанского
1) Set phrase: Nothing ventured, nothing gainedУниверсальный русско-английский словарь > Кто не рискует, тот не пьет шампанского
-
112 кто бы подумал
General subject: who would have thought to meet you here (кто бы мог предполагать) -
113 кто говорит, что хочет, услышит чего и не хочет
Set phrase: he who says what he likes, shall hear what he doesn't like (дословно: Тот, кто говорит все, что ему нравится, услышит то, что ему не понравится)Универсальный русско-английский словарь > кто говорит, что хочет, услышит чего и не хочет
-
114 кто ждёт, тот дождётся
1) General subject: everything comes him who waits, everything comes to him who knows how to wait, everything comes to him who waits2) Set phrase: everything comes to him who waits (дословно: К тому, кто ждёт, все придёт)Универсальный русско-английский словарь > кто ждёт, тот дождётся
-
115 кто за худом ходит, худо и находит
Set phrase: he that seeks trouble never misses (дословно: Кто ищет худа, всегда находит)Универсальный русско-английский словарь > кто за худом ходит, худо и находит
-
116 кто кого за глаза бранит, тот того боится
Set phrase: he that fears you present will hate you absent (дословно: Тот, кто тебя боится в твоем присутствии, будет тебя ненавидеть в твое отсутствие)Универсальный русско-английский словарь > кто кого за глаза бранит, тот того боится
-
117 кто ленив сохой, тому весь год плохой
Set phrase: they must hunger in winter that will not work in summer (дословно: Кто не хочет работать летом, будет голодать зимой)Универсальный русско-английский словарь > кто ленив сохой, тому весь год плохой
-
118 кто любит занимать, тому не сдобровать
Set phrase: he that goes a borrowing, goes a sorrowing (дословно: Кто ходит занимать, тот за горем ходит)Универсальный русско-английский словарь > кто любит занимать, тому не сдобровать
-
119 кто меньше толкует, тот меньше врёт
Set phrase: great talkers are great liars (дословно: Кто много говорит, тот много лжёт)Универсальный русско-английский словарь > кто меньше толкует, тот меньше врёт
-
120 кто много грозит, тот мало вредит
Set phrase: a threatened blow is seldom given (дословно: Удар, который угрожают нанести, редко наносят), barking dogs seldom bite, great barkers are no biters (дословно: Кто много лает, тот не кусает. Смысл: вспыльчивые люди обычно безобидны)Универсальный русско-английский словарь > кто много грозит, тот мало вредит
См. также в других словарях:
кто́ ни бу́дь — кто ни будь … Русское словесное ударение
кто ж — кто ж … Орфографический словарь-справочник
кто же — кто же … Орфографический словарь-справочник
кто-то — кто то … Орфографический словарь-справочник
кто б ни — кто бы ни … Орфографический словарь русского языка
кто же — кто/ же (ж) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
кто о чём — кто о чём … Словарь употребления буквы Ё
кто-то — кто/ то … Морфемно-орфографический словарь
кто — кого, кому, кого, кем, о ком. I. местоим. сущ. 1. Обозначает вопрос: какой человек, какое существо? Стой! кто идёт? От кого письмо? Кому выходить на этой станции? Кто там? (вопрос тому, кто не виден, прячется или стучит, звонит в дверь). Кто кого … Энциклопедический словарь
кто-то — См. некоторый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кто то некто, неизвестный, некоторый, неизвестно кто, бог (знает, весть) кто, черт знает кто; кто нибудь, один человек,… … Словарь синонимов
КТО — (кто и хто), кого, кому, кого, кем, о ком, мест. 1. вопросительное. Какое существо, какой человек? Кто там? Кто вам сказал об этом? О ком вы расспрашиваете? Кто кого (одолеет)? 2. относительное. Человек, который. «Блажен, кто смолоду был молод.»… … Толковый словарь Ушакова