Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

кто-л.

  • 21 Поверженный - projectus; prostratus;

    - credere;

    • поверь мне - mihi crede; crede mihi; credas mihi velim; me vide;

    • в это невозможно поверить - credi non potest;

    • в это трудно было поверить - vix erat credendum; fides fieri non poterat;

    • кто поверит нам на слово? - Quis habebit dicentibus fidem?

    • бояться поверить собственным глазам - timere fidem oculorum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Поверженный - projectus; prostratus;

  • 22 Поверить

    - credere;

    • поверь мне - mihi crede; crede mihi; credas mihi velim; me vide;

    • в это невозможно поверить - credi non potest;

    • в это трудно было поверить - vix erat credendum; fides fieri non poterat;

    • кто поверит нам на слово? - Quis habebit dicentibus fidem?

    • бояться поверить собственным глазам - timere fidem oculorum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Поверить

  • 23 Помнить

    - meminisse; memorari; memoria aliquid tenere; tenere memoriam alicujus rei; tenere (dicta; duodecim aerumnas Herculis);

    • я неточно помнил дорогу - viam non diligenter tenebam;

    • помните, что боги не забывают ни добрых дел, ни беззаконий - sperate deos memores fandi atque nefandi;

    • я буду это всегда помнить - alicujus rei memoria in me vigebit; res aliqua apud me nunquam intermoritura est;

    • помни свои обещание - promissa tua memoria teneto;

    • кто не помнит благодеяний, тот их недостоин - immemor beneficiorum iis indignus est;

    • помнить чьи-либо заслугиуслуги - alicujus meritameritorum in nos recordari;

    • я помню, вы когда-то говорили - memini te hoc aliquando dixisse;

    • помнится мне, что я читал - memini me legisse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Помнить

  • 24 Прикасаться

    - tangere; attingere; attigere; contrectare; premere;

    • прикоснуться к чему-л. рукой - admovere manus rei alicui, ad aliquam rem;

    • пусть он не прикасается к писаниям - tangere vitet scripta;

    • кто-л. прикасается к кому-л. - tactio est alicui aliquem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Прикасаться

  • 25 Располагать

    - locare; collocare; applicare (coloniam colli); ponere; disponere; componere; digerere; distribuere; ordinare; sistere (aciem in litore); statuere; struere (bene structa collocatio; verba); suppetere; habere; possidere; uti; in potestate habere;

    • кто-л. располагает достаточным количеством обвинительных материалов - crimina suppetunt alicui;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Располагать

  • 26 Свобода

    - libertas; vacatio; immunitas; licentia;

    • отпустить кого-л. на свободу - aliquem jussisse liberum esse;

    • требовать свободы для кого-л. - vindicare aliquem in libertatem;

    • кто-л. отпускается на свободу на поруки родственников - aliquis vindicatur spondentibus propinquis;

    • притязания на чью-л. свободу откладываются до следующего дня - aliquis vindicatur in posterum diem;

    • получивший свободу действий - vacuus (Romani pace Punica vacui);

    • служить целям сохранения свободы - conservandae libertatis esse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Свобода

  • 27 Стыдиться

    - pudere; erubescere; pigere;

    • кто-л. стыдится чего-л. - aliquem alicujus rei pudet;

    • Аполлону было стыдно за столь жалкую победу - Apollinem tam humilis victoriae putidum est;

    • кому-л. стыдно перед кем-л. - aliquem alicujus pudet;

    • стыдно сказать - pudet dicere;

    • стыдно рассказывать - pudori est narrare;

    • стыдно - verecundiae est;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Стыдиться

  • 28 Улыбка - risus,-us m ;

    - cerebrum (non habere); mens; ratio; sensus,-us m; ingenium (abundare ingenio); animus; sal, salis m;

    • кто-л. не в своём уме - elleborum alicui opus est;

    • ты не в своём уме - non tibi sanum est sinciput;

    • не в своём уме - vacerrosus;

    • он себе на уме - non sibi male vult;

    • что у него на уме? - Quid struit?

    • жить своим умом - suo ingenio vivere;

    • проницательность ума - ingenii acumen / acies;

    • быстрый ум - celeres motus ingenii /ingenii celeritas;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Улыбка - risus,-us m ;

  • 29 Улыбка - risus,-us m lenis;

    - cerebrum (non habere); mens; ratio; sensus,-us m; ingenium (abundare ingenio); animus; sal, salis m;

    • кто-л. не в своём уме - elleborum alicui opus est;

    • ты не в своём уме - non tibi sanum est sinciput;

    • не в своём уме - vacerrosus;

    • он себе на уме - non sibi male vult;

    • что у него на уме? - Quid struit?

    • жить своим умом - suo ingenio vivere;

    • проницательность ума - ingenii acumen / acies;

    • быстрый ум - celeres motus ingenii /ingenii celeritas;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Улыбка - risus,-us m lenis;

  • 30 Ум

    - cerebrum (non habere); mens; ratio; sensus,-us m; ingenium (abundare ingenio); animus; sal, salis m;

    • кто-л. не в своём уме - elleborum alicui opus est;

    • ты не в своём уме - non tibi sanum est sinciput;

    • не в своём уме - vacerrosus;

    • он себе на уме - non sibi male vult;

    • что у него на уме? - Quid struit?

    • жить своим умом - suo ingenio vivere;

    • проницательность ума - ingenii acumen / acies;

    • быстрый ум - celeres motus ingenii /ingenii celeritas;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ум

  • 31 Уметь

    - posse; quire; scire; scientiam habere; nosse; novisse;

    • не уметь - nescire; non posse; nequire;

    • тот, кто неумеет хранить доверенные ему тайны - commissa tacere qui nequit;

    • уметь использовать что-л. - aliqua re uti scire;

    • уметь играть на струнных инструментах - scire fidibus;

    • знать и уметь что-л. - aliquid notum et tractatum habere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Уметь

  • 32 Услуга

    - servitium; officium; munus,-eris n; ministerium; opera; beneficium; utilitas (mirabiles utilitates alicui praebere); promeritum; meritum; opera;

    • оказывать услуги - ministerium accommodare;

    • оказать услугу кому-л. - praestare officium; beneficium collocare apud aliquem, beneficio afficere aliquem; benigne facere alicui, adversus aliquem;

    • оказать кому-л. много услуг - multa officia in aliquem conferre;

    • оказать кое-какие услуги государству - aliquid ad rem publicam afferre;

    • окажи мне такую услугу - da mihi hanc veniam;

    • предлагать свои услуги - operam suam accommodare;

    • быть к чьим-л. услугам - obviam esse alicui; subservire (alicui);

    • услуга есть нечто, оказанное тем, кто мог её и не оказать - beneficium id est, quod quis dedit, quum illi liceret et non dare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Услуга

  • 33 заниматься

    tangere, o, tetigi, tactum (aliquid leviter); conterere [o, trivi, tritum] se [conteri] in re aliqua; occupari, or, atus sum; se occupare, 1; agere, o [e]gi, actum; facere, io, feci, factum (argentariam); studēre [e]o, ui, - (alicui rei; legibus cognoscendis; agriculturae); exercēre [e]o, ui, itum; experiri, ior, rtus sum; operari, or, atus sum; tractare, 1; habitare, 1; se applicare, 1 (ad philosophiam, ad historiam scribendam)

    • заниматься сельским хозяйством rusticari

    • заниматься торговлей negotiari

    • заняться чем-л. verti in aliquid (in aliqua re)

    • заниматься чем-л. habere aliquid in usu; vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid

    • заниматься поэтическим творчеством tangere carmina

    • те, кто занимается одной практикой – не истинные химики illi, qui sola praxi occupantur, veri chemici non sunt

    • заниматься врачеванием (медициной) facere medicinam

    • заниматься чтением книг vacare libris legendis

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > заниматься

  • 34 освобождать

    liberare [1]; abalienare [1] (aliquem metu); abducere [o, xi, ctum] (a malis); excipere [io, cepi, ceptum] (aliqum e servitute); expedire [4] (aliquem ex servitute; aliquem aliquā re; ab [de [e]x] aliquā re); vindicare [1] (in libertatem; aliquem; Galliam; virginem ad saxa revinctam; aliquem ab omnibus vitiis); emancipare [1]; solvere [o, lvi, lutum]; absolvere; dissolvere; exsolvere; resolvere; vacationem dare [o, dedi, datum]; aliquid vacuum facere [io, feci, factum]; reclinare [1]; emittere; explicare [1]; manumittere [o, misi, missum]; purgare [1]

    • освободить мышление от привычных представлений cogitationem ab consuetudine abducere

    • освободив правую руку expedita dextra

    • освободить государство от владычества патрициев vindicare rem publicam a patrum dominatione

    • освободить кого-л. от чьего-л. господства vindicare aliquem ex dominatu alicujus in libertatem

    • кто-л. освобожден от военной службы alicujus militiae vacatio est

    • освобождать из плена recuperare [1]

    • освобождать от занимаемой должности loco movēre [eo, movi, motum]

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > освобождать

  • 35 поднимать

    levare [1]; allevare [1]; elevare [1]; relevare [1]; sublevare [1] (aliquem ad pedes stratum); tollere [o, sustuli, sublatum] (jacentem; aliquid terrā, de terra, a terra); sustollere (vultus ad aethera; onus; vela); extollere; attollere; suscipere [io, cepi, ceptum]; suscitare [1] (aliquem e subselliis); subrigere [surrigere, surgere]; arrigere [o, rrexi, rrectum]; sublimare [1]; efferre [effero, extuli, elatum]; suspendere [o, ndi, nsum]

    • кто поднимал теленка, тот поднимет и быка potest taurum tollere qui vitulum sustulerit

    • машина поднимает множество больших тяжестей machina sustollit multa magno pondere

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > поднимать

  • 36 требовать

    poscere [o, poposci] (aliquid sibi); deposcere; exposcere; petere [o, ii, itum]; expetere; competere; postulare [1] (aliquid ab aliquo); expostulare; quaerere [o, sivi, situm] (illud quaerit eloquentiam); requirere (misericordiam); exquirere; exspectare [1]; assumere [o, mpsi, mptum] (sibi nihil); appellare [1]; egēre [eo, ui]; indigēre; flagitare [1]; rogare [1]; desiderare [1]; exigere [o, egi, actum]; velle [volo, volui]; vindicare [1] (sibi aliquid); stipulari [or, atus sum]; (шумно) fremere [o, ui, itum] (f. Arma; aliquem praevaricatum)

    • это требует большой тщательности hoc requirit magnam diligentiam

    • это требует немалого упражнения res eget exercitatione non parva

    • требовать от кого-либо exigere (petere, repetere, rogare, stipulari) ab aliquo

    • требовать изъявления покорности poscere aliquem aquam terramque

    • требовать у кого-л. чего-л. poscere aliquem [ab aliquo] aliquid

    • требовать назначения кого-л. полководцем poscere aliquem imperatorem

    • от меня требуют чего-л. poscor aliquid

    • кто-л. требует от кого-л. чего-л. aliquid ab aliquo postulatur

    • требовать вознаграждения appellare mercedem

    • требовать с кого-л. уплаты денег appellare aliquem de pecunia

    • не требуйте, чтобы я напомнил вам nolite a me commoneri velle

    • требовать свободы для кого-л. vindicare aliquem in libertatem

    • требовать все как свою собственность omnia pro suis vindicare

    • требуй сколько тебе угодно quantumvis stipulare

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > требовать

См. также в других словарях:

  • кто́ ни бу́дь — кто ни будь …   Русское словесное ударение

  • кто ж — кто ж …   Орфографический словарь-справочник

  • кто же — кто же …   Орфографический словарь-справочник

  • кто-то — кто то …   Орфографический словарь-справочник

  • кто б ни — кто бы ни …   Орфографический словарь русского языка

  • кто же — кто/ же (ж) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • кто о чём — кто о чём …   Словарь употребления буквы Ё

  • кто-то — кто/ то …   Морфемно-орфографический словарь

  • кто — кого, кому, кого, кем, о ком. I. местоим. сущ. 1. Обозначает вопрос: какой человек, какое существо? Стой! кто идёт? От кого письмо? Кому выходить на этой станции? Кто там? (вопрос тому, кто не виден, прячется или стучит, звонит в дверь). Кто кого …   Энциклопедический словарь

  • кто-то — См. некоторый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кто то некто, неизвестный, некоторый, неизвестно кто, бог (знает, весть) кто, черт знает кто; кто нибудь, один человек,… …   Словарь синонимов

  • КТО — (кто и хто), кого, кому, кого, кем, о ком, мест. 1. вопросительное. Какое существо, какой человек? Кто там? Кто вам сказал об этом? О ком вы расспрашиваете? Кто кого (одолеет)? 2. относительное. Человек, который. «Блажен, кто смолоду был молод.»… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»