-
1 кого
-
2 кто-либо
(кого-либо, кому-либо, кого-либо, кем-либо, о ком-либо) мест., неопр., см. кто-нибудь -
3 кто-то
(кого-то, кому-то, кого-то, кем-то, о ком-то) мест., неопр. зыгуэр; кто-то пришел зыгуэр къэкIуащ -
4 кто-нибудь
(кого-нибудь, кому-нибудь, кого-нибудь, кем-нибудь, о ком-нибудь), мест., неопр. зыгуэр; позови кого-нибудь зыгуэрым къеджэ -
5 кто
мест. вопр. и относ. хэт? кто пришел? хэг къэкIуар? все, кто был свободен, уехали в горы псори, хэт хущIыхьэми, къуршым кIуащ; кому ты дал книгу? хэт уэ тхылъыр зэптар?; кого ты видел в школе? хэт уэ школым щыплъэгъуар? с кем ты разговаривал? хэт уэ узэпсэлъар? -
6 кого
мест., вопр. и относ. род. и вин. от кто -
7 кое-кто
(кое-кого, кое-кому, кое-кого, кое-кем, кое о ком), мест. неопр. гуэр, зыгуэрхэр; кое-кто еще не пришел зыгуэрхэр иджыри къэкIуакъым; я поговорил кое с кем сэ зыгуэрхэм сепсэлъащ; мы вспомним кое о ком зыгуэрхэр дигу къэдгъэкIыжынщ -
8 с
предлог1. с род. п. (при обозначении предмета или места, от которого отходит, отделяется, удаляется кто-что-либо) передается префиксами те=, къи=, къе=убрать посуду со стола хьакъу-шыкъухэр столым тепхынупасть с лестницы лъэоим къефэхынприйти с работы IофышIэ къикIыжьын2. с род. п. (при обозначении лица, предмета, явления, с которого начинается, возникает что-л.) передается послеложным аффиксом =кIэ, послелогом дэжь или глагольными префиксами щи=, ще=с улицы слышен шум урамымкIэ бырысыр макъэ къеIукIыначнем с вас оркIэ къедгъэжьэнссора началась с пустяков зэфэгубжыныр Iоф мышъо-мылхэмкIэ къежьагъ3. с род. п. (при обозначении начального момента какого-л. действия или события) передается деепричастиями щегъэжьагъэу, щыублагъэу, послелогом фэдизрэ или наречием непэ-неущэус детства сицIыкIугъом щегъэжьагъэус самого утра пчэдыжьым щыублагъэус утра до ночи пчэдыжьым щегъэжьагъэу чэщым нэсфэкIэсо дня на день непэ-неущэус первого сентября сентябрэм иапэрэ мафэ щегъэжьагъэу4. с род. п. (при обозначении местонахождения предмета или лица, производящего действие) передается префиксами щы=, и=, къы=, а также послеложным аффиксом =кIэ пли конструкцией предложенияговорить речь с трибуны трибунэм къыщыгущыIэннапасть на врага с тыла ыкIыбыкIэ пыим къытеонс правой стороны ижьабгъу лъэныкъокIэ5. с род. п. (при обозначении лица или предмета, который подвергается чему-л., от которого отнимается что-л., который служит единицей счёта) передается глагольными префиксами къы=, къе=получить деньги с кого-либо зыгорэм ахъщэ къыIыпхынсдача с рубля сомэм къелыжьыгъэр, сомэм къышъхьащигъэкIыжьыгъэрурожай с гектара гектарым къырахырэ лэжьыгъэр6. с род. и. (при обозначении предмета, являющегося оригиналом, образцом) передается глагольной формой тепхын, тепшIыкIынбрать пример с кого-либо зыгорэм щысэ тепхынрисовать портрет с натуры сурэтыр натурэм тепшIыкIынснимать мерку с кого-либо зыгорэм шапхъэ тепхынперевод с адыгского языка адыгабзэм техыгъэу зэдзэкIыгъэр7. с род. п. (на основании чего-л., следуя чему-л.) передается послелогом хэлъэус ведома начальника начальникым ишIэ хэлъэус вашего согласия шъо шъуишIэ хэлъэу8. с род. п. (по причине чего-л.) передается деепричастием къыхэкIэупокраснеть со стыда укIытэм къыхэкIэу плъыжьы ухъунс горя гукъаом къыхэкIэус перепугу щтэм къыхэкIэу9. с род. и твор. п. (при обозначении средства, способа совершения действия) передается суффиксом =кIэ или глагольными префиксами зыде=, ды=послать письмо с курьером курьерым письмэр зыдебгъэхьынуехать со скорым поездом псынкIэу кIорэ мэшIокум удыIукIынписать с большой буквы буквэшхокIэ къэублагъэу птхыивзять с бою заокIэ пштэн10. с вин. п. (приблизительно, почти) передается наречием фэдизэу, фэдизкIэвеличиной с дом иинагъэкIэ унэм фэдизэупрожить в деревне с месяц мазэ фэдизкIэ къуаджэм ущыпсэун11. с твор. п. (при указании на совместность действия, связь, сопутствование кому-чему-л. или наличие, присутствие чего-л. в чем-л.) передается конструкцией предложенияидти с кем-либо зыгорэм удэкIонразговаривать с кем-либо зыгорэм удэгущыIэнвзять с собой зыдэпштэннайти с трудом ерагъэу къэбгъотынс удовольствием уигуапэус улыбкой щхыпцIэучеловек с талантом талант зиIэ цIыфстарик с бородой лIыжъэу жакIэ зытетырхлеб с маслом хьалыгъум тхъу щыфагъэу◊ с птичьего полёта икъоу хэмыгупшысыхьэу -
9 под
I м. (дно печи) хьакучIэ, хьаку лъэгу
II (подо) предлог1. с вин. п. (на вопрос «куда?»), передается послелогом чIэгъ в сочетании с глагольным префиксом чIэ=поставь чемодан под кровать чэмэданыр пIэкIор чIэгъым чIэгъэуцу2. с твор. п. (на вопрос «где?»), передается послелогом чIэгъ в сочетании с глагольным префиксом чIэ=лежать под деревом чъыг чIэгъым чIэлъын3. с вин. п. (при указании на действие, которому кто-л. или что-л. подвергается), передается глагольными префиксами хи=, пэ=попасть под дождь ощхым хиубытэнвзять под стражу къэрэгъулэ пэгъэуцон, хьапсым чIэгъэтIысхьан4. с твор. п. (при указании на действие, которому кто-л. или что-л. подвергается), передается глагольным префиксом чIэ= или деепричастием хэтэунаходиться под стражей хьапсым чIэсынидти под дождем ощхым хэтэу кIон5. свин. п. (для), передается послелогом паеотвести участок земли под сад садым пае чIыгу участкэ бгъэнэфэн6. с твор. п. (для чего-л., занятый чем-л.), передается причастиями зычIэлъ, зыIыгъсарай под сеном мэкъу зычIэлъ къакъырбольшой участок земли под садом чIыгу участкэшхо зыIыгъ сад7. с вин. п. (о времени), передается послелогами ехъулIэу, дэжьпод утро он вернулся пчэдыжьыпэм дэжь ар къэкIожьыгъ8. с твор. п. (при помощи, благодаря), передается послеложным суффиксом =кIэ под руководством кого-либо зыгорэм ипэщэныгъэкIэ9. с твор. и вин. п. (возле), передается послелогом пэгъунэгъустанция под Москвой Москва пэгъунэгъу станцие10. свин. п. (наподобие, в виде чего-л.), передается послелогом фэдэуотделать под мрамор мрамор фэдэу пшIыншкаф под красное дерево пхъэ плъыжьым хэшIыкIыгъэ фэдэ шкаф11. с вин. п. (указывает на какое-л. обеспечение), передается послеложным суффиксом =кIэпод залог шэсыкIэдать деньги под расписку распискэкIэ ахъщэ ептын12. с вин. п. (в сопровождении чего-л.), передается глагольным префиксом дэ= или послеложным суффиксом =кIэпеть под аккомпанемент рояля къезыгъэIорэ роялым орэд къыдэпIонписать под диктовку диктовкэкIэ птхын13. с твор. п. (вследствие чего-л.), передается послелогом къыхэкIыкIэпод действием солнечных лучей тыгъэ нурхэр къызэрэтыридзэрэм къыхэкIыкIэ14. с твор. п. (указывает на какой-л. признак), передается послелогами зышъхьэщыт, зытеткорабль под советским флагом советскэ быракъ зышъхьэщыт къухьэ -
10 знать
несов.
1. кого-что, о ком-чем и с союзом «что» щIэн; я о нем ничего не знаю сэ абы папщIэ зыри сщIэркъым
2. что (обладать знанием чего-л.) щIэн; знать литературу литературэр щIэн
3. кого-что цIыхун; я знаю, его много лет сэ ар илъэс куэд щIауз соцIыху
4. что (испытывать) щIэн, иIэн; не знать покоя псэхугъуэ имыIэн; знать себе цену зыцIыхужын; кто его знает хэт ар зыцIыхур, зыщIэр; дает себя знать зыкъуегъащIэ -
11 ни
1. частица (служит для усиления отрицания), передается числительным зына небе ни облачка зы ошъопщэ цIыкIуи уашъом итэпни слова не говоря зы гущыIи (е гущыIи, къымыIоу2. частица усил. (в утвердительных предложениях в сочетании со словами «кто», «куда», «как» и т. п.) передается аффиксом =микого ни спрошу, никто не знает хэт сеупчIыми, зыми ышIэрэп3. союз, передается аффиксом =ини сесть, ни встать тIысыни тэджыни ымылъэкIэу -
12 стукнуть
сов.1. кого-что, чем и без доп. (ударить) утеонстукнуть кулаком по столу бжымкIэ столым утеон2. чем и без доп. (постучать) утеонкто-то стукнул в дверь зыгорэ пчъэм къытеуагъ3. безл. кому, разг. (исполниться — о летах) нэсын, икъунему стукнуло сорок лет ар илъэс тIокIитIум нэсыгъ
См. также в других словарях:
кто кого? — кто кого? … Орфографический словарь-справочник
Кто кого? — (подразумѣвается) одолѣетъ, побѣдитъ. Ср. Ну ка теперь, капитанъ, ну ка, попадись ка ты мнѣ теперь, посмотримъ, кто кого. Гоголь. Ревизоръ. 4, 8. Ср. Qui qui? (шуточн.) вольный переводъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кто кого? — Из речи В. И. Ленина (1870 1924), произнесенной (17 октября 1921 г.) на II Всероссийском съезде политпросветов: «Весь вопрос кто кого опередит?» Цитируется: как комментарий к чьему либо противоборству. Используется: также как напоминание о теории … Словарь крылатых слов и выражений
кто кого — прил., кол во синонимов: 1 • боровшийся (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Кто кого — Разг. Экспрес. На чьей стороне будет полная и окончательная победа. Сыщики, ничего не заметив, так под этим мостом и пробежали, а бандит спрыгнул назад. Ну здорово! Каждая серия так кончалась, что неизвестно, кто кого. Вот и ждёшь следующую серию … Фразеологический словарь русского литературного языка
кто кого? — (подразумевается одолеет, победит) Ср. Ну ка теперь, капитан, ну ка, попадись ка ты мне теперь, посмотрим, кто кого. Гоголь. Ревизор. 4, 8. Ср. Qui qui? (шуточн.) вольный перевод … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Кто кого смога, тот того в рога — Кто кого смога, тотъ того въ рога (въ «рогатку» желѣзную съ щипцами, какую надѣвали на шею преступника). Кто кого сможетъ, тотъ того и гложетъ. Кто кого смогъ, тотъ того и въ бокъ. Ср. И словомъ, такъ была юстиція строга, Что кто кого смога, такъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кто кого смога, тот того и в рога. — Кто кого смога, тот того и в рога. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ Кто кого смога, тот того и в рога. Кто кого смог, тот того и с ног. См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кто кого. Кто кого — кто/ кого/. Кто кого, чья возьмёт … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Кто кого сможет, тот того и гложет. — Кто кого сможет, тот того и гложет. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ Кто кого сможет, тот того и гложет. Сколько сможет, столько и гложет. См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кто кого смог, тот того и с ног. — Кто кого смога, тот того и в рога. Кто кого смог, тот того и с ног. См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа