Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кто+есть+ху

  • 21 chi

    I pron. rel.
    1.
    1) (colui che) кто (тот, кто); кто-то

    chi è d'accordo alzi la mano! — кто согласен, поднимите руку!

    chi ha scritto quella lettera anonima è un mascalzone — тот, кто написал эту анонимку, мерзавец

    sa con chi ha a che fare — он знает, с кем имеет дело

    a chi dovesse chiedere di me, dai il numero del mio telefonino — тем, кто будет меня спрашивать, дай номер моего мобильника!

    2) (qualcuno) (тот) кто; (c'è chi) некоторые

    so chi potrebbe aiutarti — я знаю, кто мог бы тебе помочь

    chi dice una cosa, chi un'altra — одни говорят так, другие эдак

    scapparono, chi di qua, chi di là — все разбежались кто куда

    2.

    chi è chi — кто есть кто

    guarda chi si rivede! — сколько лет, сколько зим! (кого я вижу!)

    chi me lo fa fare? — сам не знаю, зачем я это делаю!

    3.

    chi vivrà, vedrà — поживём, увидим!

    dimmi con chi vai e ti dirò chi sei — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты

    chi cerca, trova — кто ищет, тот найдёт

    chi va piano, va sano e va lontano — тише едешь, дальше будешь

    chi è causa del suo mal pianga se stesso — не пеняй на зеркало, коли рожа крива (заварил кашу - сам и расхлёбывай!)

    chi troppo vuole nulla stringe — за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    chi semina vento, raccoglie tempesta — кто сеет ветер, пожнёт бурю

    chi la fa l'aspetti — как аукнется, так и откликнется

    chi va con lo zoppo impara a zoppicare — с кем поведёшься, от того и наберёшься

    II pron. interr. ed escl.

    "chi è che mi vuole?" (C. Goldoni) — "Кто меня спрашивал?" (К. Гольдони)

    a chi lo dici! — не говори, дружище!

    chi lo sa! — кто знает! (Бог знает!, неизвестно!)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > chi

  • 22 is

    быть; должен; являться; находиться; есть; имеется

    there is — есть; имеются

    Синонимический ряд:
    breathes (verb) breathes; exists; lives; moves; subsists

    English-Russian base dictionary > is

  • 23 aikalaiskirja


    aikalaiskirja биографический справочник, справочник " Кто есть кто?" (содержащий сведения об известных современниках)

    биографический справочник, справочник " Кто есть кто?" (содержащий сведения об известных современниках)

    Финско-русский словарь > aikalaiskirja

  • 24 Who is Who

    1. кто есть кто; по именам

    It took the new teacher a few days to remember who was who in the class.

    2. "Кто есть кто", биографический словарь (биографический справочник, содержащий сведения об известных людях)

    John didn't recognize the champion on television. He doesn't know who is who in boxing.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Who is Who

  • 25 who is who

    1. кто есть кто; по именам

    It took the new teacher a few days to remember who was who in the class.

    2. "Кто есть кто", биографический словарь (биографический справочник, содержащий сведения об известных людях)

    John didn't recognize the champion on television. He doesn't know who is who in boxing.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > who is who

  • 26 who was who

    1. кто есть кто; по именам

    It took the new teacher a few days to remember who was who in the class.

    2. "Кто есть кто", биографический словарь (биографический справочник, содержащий сведения об известных людях)

    John didn't recognize the champion on television. He doesn't know who is who in boxing.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > who was who

  • 27 who's who

    1. кто есть кто; по именам

    It took the new teacher a few days to remember who was who in the class.

    2. "Кто есть кто", биографический словарь (биографический справочник, содержащий сведения об известных людях)

    John didn't recognize the champion on television. He doesn't know who is who in boxing.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > who's who

  • 28 Who's Who

    1) брит. "Кто есть кто" (ежегодный справочник, содержащий биографическую информацию о выдающихся британцах)
    2) ( who's who) (биографические) данные, (биографическая) информация о людях

    You'll soon find out who's who in the office. — Скоро я выясню, кто есть кто в этой конторе.

    3) (who's who of smth.) видные деятели (в какой-л. области), влиятельные лица (какой-л. организации, общества, группы)

    Англо-русский современный словарь > Who's Who

  • 29 who

    [huː]
    мест.; косвенный падеж whom
    2) который, кто

    the woman who was driving — женщина, которая управляла машиной

    3) который, кто

    to know who is who — знать, кто есть кто

    Do you know who has come? — Знаете ли вы, кто пришел?

    4) тот, кто; те, кто

    who breaks pays — кто разобьёт, тот заплатит

    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]who[/ref]
    ••
    - Who was Who

    Англо-русский современный словарь > who

  • 30 as to who

    English-Russian base dictionary > as to who

  • 31 no matter who

    English-Russian base dictionary > no matter who

  • 32 one who

    English-Russian base dictionary > one who

  • 33 var

    1
    предик. есть:
    1. наличествует, имеется. Sandıqda bir şey var? есть чтонибудь в сундуке?
    2. существует. Bu məsələ barəsində qərar var по этому вопросу есть постановление, hər vəziyyətdən çıxış yolu var из всякого положения есть выход
    3. находится. Kabinetdə kim var? кто есть в кабинете?
    4. попадаются, встречаются. Adamlar var ki, … есть люди, которые …, ölkələr var ki, … есть страны, где …
    ◊ var olsun да здравствует! Bar olsun sülh! Да здравствует мир! nə var nə yox? что нового? какие новости?; o ki var (idi) всё вдоволь, сколько есть силы; var gücü ilə что есть мочи, что есть силы, во весь дух, изо всех сил; var səsilə во весь голос
    2
    сущ.
    1. имущество, состояние, достояние. Bütün varım sənin olacaqdır всё моё состояние будет твоим, varını qaytarmaq возвратить имущество
    2. диал. скот
    ◊ vardan keçmək не жалеть средств; vardan çıxmaq разоряться, разориться, потерпеть банкротство; varından olmaq лишиться состояния

    Azərbaycanca-rusca lüğət > var

  • 34 2316

    {сущ., 1343}
    1. Бог – этим словом Священное Писание называет Того, Кто есть наш Творец (Быт. 1:27; 2.7), и Кого человек, творение Божие, ни описать, ни постигнуть не в состоянии (Иов 11:7). Но нам дано видеть Его дела (Втор. 4.35; Деян. 17:28; Рим. 1:20). Людям Бог на протяжении веков открывался под разными именами. В первой главе Библии мы встречаем только имя Бог, которое в еврейском тексте записано как Элоим (мн. от Эль, сила). Этим именем Священное Писание показывает Бога всесильным Творцом и Вседержителем. Но уже во второй главе мы встречаем имя Господь (Яхве, т.е. Сущий, см. Исх. 3:14) потому, что был сотворен человек. Разницу эту можно понять, например, из рассмотрения следующих мест: «...как повелел ему Бог (Элоим). И затворил Господь (Яхве) за ним...» (Быт. 7:16); или «...ныне предаст тебя Господь (Яхве) в руку мою... и узнает вся земля, что есть Бог (Элоим) в Израиле» (1Цар. 17:46); или «...Господь (Яхве) помог ему, и Бог (Элоим) отвел их от него...» (2Пар. 18:31); или, из сравнения 1Кор. 5:13 и Евр. 10:30; 1Пар. 21:13 и Евр. 10:31. Другими словами, Бог есть Господь для избранных Своих, а для всех остальных Он есть только Всесильный Бог. В III в. до Р.Х. в обиход вошло имя Бога Адонай (что также значит Господь, Владыка – от слова «дан», судья), которое евреи употребляли вместо имени Яхве при чтении священных текстов. Кроме указанных имен, в еврейском тексте Священного Писания встречаются еще два имени Бога: Елион (обозн. Всевышний, как, например, в таких словах: «...поднимаю руку мою к Господу Богу (Елион)...», Быт. 14:22) и Шаддай (обозн. Всемогущий, например: «...явился... с именем Шаддаи», Исх. 6.3). Пс. 90:1 в оригинале выглядит так: «Живущий под кровом Всевышнего (Елион), под сенью Всемогущего (Шаддай) покоится. Говорит Господу (Яхве): «...Бог (Элоим) мой»...» Кроме этих имен Божиих Библия приводит также следующие определения или характеристики Божии (которые иногда называются именами): • дух (Ин. 4:24), • мститель (Наум 1.2), • огонь поядающий (Втор. 4:24; Ис. 33:14; Евр. 12:29), • ревнитель (Исх. 34:14; Втор. 6:15; Наум 1:2), • Саваоф, • свет (1Ин. 1:5), • страх Исаака (Быт. 31:42, 53), • Судия (Иов 23:7), • Творец (Иов 4:17; Пс. 94:6; Рим. 1:25), • Утешитель (Ис. 51:12). В Новом Завете Бог является в Сыне Своем Иисусе Христе (Ин. 1:18).
    2. Кумиры, идолы, фальшивые боги, которые в сущности не боги (Ис. 42:17; Иер. 2:28; 10:11; 16:20; Гал. 4:8). Таким богам язычники поклоняются, надеясь умилостивить их и отвести от себя грозящие беды. Господь строго запрещает Своему народу следовать этим обычаям окружающих их людей. LXX: 430 (םיהִלׂאֱ), 410 (לאֵ).
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2316

  • 35 θεός

    {сущ., 1343}
    1. Бог – этим словом Священное Писание называет Того, Кто есть наш Творец (Быт. 1:27; 2.7), и Кого человек, творение Божие, ни описать, ни постигнуть не в состоянии (Иов 11:7). Но нам дано видеть Его дела (Втор. 4.35; Деян. 17:28; Рим. 1:20). Людям Бог на протяжении веков открывался под разными именами. В первой главе Библии мы встречаем только имя Бог, которое в еврейском тексте записано как Элоим (мн. от Эль, сила). Этим именем Священное Писание показывает Бога всесильным Творцом и Вседержителем. Но уже во второй главе мы встречаем имя Господь (Яхве, т.е. Сущий, см. Исх. 3:14) потому, что был сотворен человек. Разницу эту можно понять, например, из рассмотрения следующих мест: «...как повелел ему Бог (Элоим). И затворил Господь (Яхве) за ним...» (Быт. 7:16); или «...ныне предаст тебя Господь (Яхве) в руку мою... и узнает вся земля, что есть Бог (Элоим) в Израиле» (1Цар. 17:46); или «...Господь (Яхве) помог ему, и Бог (Элоим) отвел их от него...» (2Пар. 18:31); или, из сравнения 1Кор. 5:13 и Евр. 10:30; 1Пар. 21:13 и Евр. 10:31. Другими словами, Бог есть Господь для избранных Своих, а для всех остальных Он есть только Всесильный Бог. В III в. до Р.Х. в обиход вошло имя Бога Адонай (что также значит Господь, Владыка – от слова «дан», судья), которое евреи употребляли вместо имени Яхве при чтении священных текстов. Кроме указанных имен, в еврейском тексте Священного Писания встречаются еще два имени Бога: Елион (обозн. Всевышний, как, например, в таких словах: «...поднимаю руку мою к Господу Богу (Елион)...», Быт. 14:22) и Шаддай (обозн. Всемогущий, например: «...явился... с именем Шаддаи», Исх. 6.3). Пс. 90:1 в оригинале выглядит так: «Живущий под кровом Всевышнего (Елион), под сенью Всемогущего (Шаддай) покоится. Говорит Господу (Яхве): «...Бог (Элоим) мой»...» Кроме этих имен Божиих Библия приводит также следующие определения или характеристики Божии (которые иногда называются именами): • дух (Ин. 4:24), • мститель (Наум 1.2), • огонь поядающий (Втор. 4:24; Ис. 33:14; Евр. 12:29), • ревнитель (Исх. 34:14; Втор. 6:15; Наум 1:2), • Саваоф, • свет (1Ин. 1:5), • страх Исаака (Быт. 31:42, 53), • Судия (Иов 23:7), • Творец (Иов 4:17; Пс. 94:6; Рим. 1:25), • Утешитель (Ис. 51:12). В Новом Завете Бог является в Сыне Своем Иисусе Христе (Ин. 1:18).
    2. Кумиры, идолы, фальшивые боги, которые в сущности не боги (Ис. 42:17; Иер. 2:28; 10:11; 16:20; Гал. 4:8). Таким богам язычники поклоняются, надеясь умилостивить их и отвести от себя грозящие беды. Господь строго запрещает Своему народу следовать этим обычаям окружающих их людей. LXX: 430 (םיהִלׂאֱ), 410 (לאֵ).
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θεός

  • 36 θεός

    {сущ., 1343}
    1. Бог – этим словом Священное Писание называет Того, Кто есть наш Творец (Быт. 1:27; 2.7), и Кого человек, творение Божие, ни описать, ни постигнуть не в состоянии (Иов 11:7). Но нам дано видеть Его дела (Втор. 4.35; Деян. 17:28; Рим. 1:20). Людям Бог на протяжении веков открывался под разными именами. В первой главе Библии мы встречаем только имя Бог, которое в еврейском тексте записано как Элоим (мн. от Эль, сила). Этим именем Священное Писание показывает Бога всесильным Творцом и Вседержителем. Но уже во второй главе мы встречаем имя Господь (Яхве, т.е. Сущий, см. Исх. 3:14) потому, что был сотворен человек. Разницу эту можно понять, например, из рассмотрения следующих мест: «...как повелел ему Бог (Элоим). И затворил Господь (Яхве) за ним...» (Быт. 7:16); или «...ныне предаст тебя Господь (Яхве) в руку мою... и узнает вся земля, что есть Бог (Элоим) в Израиле» (1Цар. 17:46); или «...Господь (Яхве) помог ему, и Бог (Элоим) отвел их от него...» (2Пар. 18:31); или, из сравнения 1Кор. 5:13 и Евр. 10:30; 1Пар. 21:13 и Евр. 10:31. Другими словами, Бог есть Господь для избранных Своих, а для всех остальных Он есть только Всесильный Бог. В III в. до Р.Х. в обиход вошло имя Бога Адонай (что также значит Господь, Владыка – от слова «дан», судья), которое евреи употребляли вместо имени Яхве при чтении священных текстов. Кроме указанных имен, в еврейском тексте Священного Писания встречаются еще два имени Бога: Елион (обозн. Всевышний, как, например, в таких словах: «...поднимаю руку мою к Господу Богу (Елион)...», Быт. 14:22) и Шаддай (обозн. Всемогущий, например: «...явился... с именем Шаддаи», Исх. 6.3). Пс. 90:1 в оригинале выглядит так: «Живущий под кровом Всевышнего (Елион), под сенью Всемогущего (Шаддай) покоится. Говорит Господу (Яхве): «...Бог (Элоим) мой»...» Кроме этих имен Божиих Библия приводит также следующие определения или характеристики Божии (которые иногда называются именами): • дух (Ин. 4:24), • мститель (Наум 1.2), • огонь поядающий (Втор. 4:24; Ис. 33:14; Евр. 12:29), • ревнитель (Исх. 34:14; Втор. 6:15; Наум 1:2), • Саваоф, • свет (1Ин. 1:5), • страх Исаака (Быт. 31:42, 53), • Судия (Иов 23:7), • Творец (Иов 4:17; Пс. 94:6; Рим. 1:25), • Утешитель (Ис. 51:12). В Новом Завете Бог является в Сыне Своем Иисусе Христе (Ин. 1:18).
    2. Кумиры, идолы, фальшивые боги, которые в сущности не боги (Ис. 42:17; Иер. 2:28; 10:11; 16:20; Гал. 4:8). Таким богам язычники поклоняются, надеясь умилостивить их и отвести от себя грозящие беды. Господь строго запрещает Своему народу следовать этим обычаям окружающих их людей. LXX: 430 (םיהִלׂאֱ), 410 (לאֵ).
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θεός

  • 37 Who Was Who

    [,huːwəz'huː]
    "Кто кем был" (биографический справочник; помещает сведения тк. об умерших; каждый такой справочник составляется из биографий, взятых из изданий ежегодника "Кто есть кто" [ Who's Who], вышедших за предыдущие 10 лет. Издаётся с 1897)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Who Was Who

  • 38 Who was Who

    брит. "Кто кем был" (справочник, содержащий биографическую информацию об умерших деятелях британской культуры, науки, политики и т. п., чьи имена ранее были включены в справочник "Кто есть кто")

    Англо-русский современный словарь > Who was Who

  • 39 to suss out

    Разузнавать, расследовать, узнавать. To suss (без out) сначала было сокращением от глагола to suspect (подозревать):

    I sussed they didn't know who I was. — Я подозревал, что они не знают, кто я.

    Но в 1960-х гг. это значение изменилось и расширилось. Сейчас можно suss out what's happening (узнать, что происходит), suss out who's who (узнать, кто есть кто), suss out why there's a strike (узнать, почему бастуют).

    English-Russian dictionary of expressions > to suss out

  • 40 WHOIS

    [who is who] кто есть кто (сетевая программа Internet, которая позволяет абонентам обращаться с запросами к хранимой в DDN NIC базе данных о пользователях сети, доменах, доступных сетях и прочих объектах)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > WHOIS

См. также в других словарях:

  • Кто есть ху — Разг. или Публ. шутл. ирон. Кто является виновником чего л., кто препятствует демократическим процессам, прогрессу. /em> Каламбурное переосмысление оборота кто есть кто на «английский» манер с намёком на ругательное русское слово (whо хуй).… …   Большой словарь русских поговорок

  • Кто есть ху — (от англ. Who is who кто есть кто; из выст. М.Горбачёва; созвучно с хуй ; грубовато) исходное знач …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Кто есть кто — Кто есть кто: Кто есть кто (фильм)  французский фильм Кто есть кто (телеканал)  российский телеканал Список значений слова или …   Википедия

  • кто есть кто — кто есть кто …   Орфографический словарь-справочник

  • кто есть кто — кто/ есть кто/ …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Кто есть кто на руководящих должностях ДНР, ЛНР и Новороссии — Донецкая народная республика (ДНР) Александр Захарченко Премьер министр самопровозглашенной Донецкой народной республики Александр Владимирович Захарченко родился в 1976 году в городе Донецке (Украина). Окончил с отличием Донецкий техникум… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Кто есть кто (телеканал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кто есть кто. Кто есть кто Телеканал «Кто есть кто» Страна …   Википедия

  • Кто есть кто (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кто есть кто. Кто есть кто Flic Ou Voyou Жанр …   Википедия

  • Кто есть кто — Разг. Кто является кем в действительности, на самом деле, что представляет собой. Он говорил со мной… а я подумывал, как уйти благополучно, потому что уже осознал, что по своей воле забрёл в паутины коммунальных дрязг и теперь вот предстоит… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Кто есть кто в робототехнике (справочник) — Первый выпуск справочника Кто есть кто в робототехнике ( Компоненты и решения для создания роботов и робототехнических систем ) вышел в 2005 году в издательстве ДМК пресс в бумажном варианте (ISBN 5 9706 0013 X). Первый выпуск посвящен… …   Википедия

  • кто есть кто — Вот мы и знаем теперь, кто есть кто …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»