-
1 овальность
( круглого профиля или трубы) out-of-roundness, ( дефект слитка непрерывной разливки) ovality -
2 rod coil
1) Техника: бунт катанки (или сортового проката круглого профиля), бунт сортового проката круглого профиля2) Металлургия: бунт катанки круглого профиля, бунт проката круглого профиля -
3 round thread
резьба круглого профиля
резьба округлённого профиля
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > round thread
-
4 rod coil
-
5 pièce à section circulaire
сущ.маш. балка круглого профиля, деталь круглого сечения, стержень круглого сеченияФранцузско-русский универсальный словарь > pièce à section circulaire
-
6 pièce
f1. деталь; часть □ appuyer la pièce en trois points устанавливать деталь на три опорные точки; blanchir la pièce править деталь без изменения размеров; brider la pièce закреплять деталь скобой; buter la pièce устанавливать деталь в ограничителях [в упорах]; buter la pièce longitudinalement устанавливать деталь в ограничителях по продольной оси; centrer la pièce центрировать деталь; démonter une pièce снимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce разжимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce des pointes освобождать деталь, закреплённую в центрах; évacuer la pièce удалять [снимать] деталь; façonner la pièce обрабатывать деталь; identifier la pièce маркировать деталь; monter la pièce устанавливать деталь; monter la pièce entre pointes устанавливать деталь в центрах; pivoter une pièce кантовать деталь; serrer la pièce закреплять деталь; serrer la pièce entre pointes закреплять деталь в центрах; en une seule pièce неразъёмный; tourner la pièce 1) обрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать заготовку или деталь 2. изделие 3. балка, стержень (см. также pièces)pièce acceptable — деталь, соответствующая техническим условиямpièce d'accouplement — соединительная деталь; сцепная муфтаpièce d'ajustage — фитинг; соединительная часть трубыpièce d'appui — опора; опорная частьpièce d'arrêt — стопорная [стопорящая] детальpièce articulée — 1. шарнирно сочленённая деталь 2. шарнирная балкаpièce à assembler — собираемая [монтируемая] детальpièce bonne — деталь, соответствующая номинальному размеруpièce bridée — деталь, закреплённая скобамиpièce brute — необработанная деталь; заготовкаpièce brute de forge — черновая поковка, кузнечная заготовкаpièce butée — деталь, установленная в ограничителях [в упорах]pièce de butée — упор, ограничительpièce cambrée — гнутое изделие; гнутая заготовкаpièce à champs perpendiculaires — деталь с взаимно перпендикулярными гранями [сторонами]pièce chargée par flexion — балка, нагруженная на изгибpièce collée — клеёное изделие; клеёная детальpièce de compensation — компенсатор; компенсирующая деталь, компенсирующая подкладкаpièce composée — 1. составная балка 2. комплексное изделиеpièce comprimée — деталь, работающая на сжатиеpièce coulée — отливка, литая деталь, литое изделиеpièce coulissante — подвижная деталь; передвижная детальpièce en cours d'usinage — обрабатываемая деталь, деталь в процессе обработкиpièce creuse — пустотелая деталь, полая детальpièce dénivelée — деталь с поверхностями на различных уровнях, ступенчатая детальpièce dessinée — изображаемое на чертеже изделие; изображаемая на чертеже детальpièce détachée — 1. отдельная деталь (предназначенная для сборной конструкции); сборный элемент 2. сменная детальpièce droite — прямая [прямолинейная] детальpièce ébauchée — ободранная заготовка; грубообработанная заготовкаpièce d'écartement — распорка; промежуточная часть, вставкаpièce emmanchée à force — деталь, насаженная с натягомpièce d'épaisseur — (регулировочная) прокладка; подкладкаpièce d'espacement — распорка; распорная детальpièce estampée à chaud — изделие, полученное горячей штамповкойpièce estampée à froid — изделие, полученное холодной штамповкойpièce étirée — изделие, изготовленное методом волоченияpièce façonnée — фасонное изделие; фасонная детальpièce faible — деталь, не достигающая номинального размера (в пределах допуска)pièce de fatigue — сильно нагруженная деталь, деталь, нагруженная до предела усталостиpièce filetée — резьбовая деталь; деталь с наружной резьбойpièce fléchie — 1. изогнутая деталь 2. изогнутая балка; изогнутый стерженьpièce de fonderie — отливка; литая заготовкаpièce forgée en matrice — деталь, кованная в штампахpièce de forme — фасонное изделие; фасонная детальpièce formée de parties assemblées — 1. комплексное изделие 2. составная балкаpièce de fort tonnage — тяжёлая [крупногабаритная] детальpièce forte — деталь, превышающая номинальный размер (в пределах допуска)pièce fourchue — вилкообразная [вильчатая] детальpièce de fraisage — деталь, полученная фрезерованиемpièce frittée — деталь, изготовленная металлокерамическим способомpièce de frottement — деталь, работающая на трение, фрикционная детальpièce grisée — грубо [начерно] опиленная детальpièce inattaquable — некорродирующая деталь; некорродирующее изделиеpièce intermédiaire — прокладка; промежуточная детальpièce libre — 1. свободная деталь 2. ненагруженная балкаpièce «loupée» — бракованная детальpièce en masse — необработанная [сырая] заготовкаpièce mécanique — деталь машины; деталь механизмаpièce à métalliser — деталь, подвергаемая (диффузионной) металлизацииpièce mince — 1. тонкостенная деталь 2. тонкостенная балкаpièce modèle — деталь-эталон, мастер-модель; копировальный эталонpièce non écroûtée — черновая [неободрэнная] заготовкаpièce non magnétique — деталь, не поддающаяся намагничиваниюpièce oscillante — качающаяся [маятниковая] детальpièce à partie centrale défoncée — (штампованное) изделие с центральным отверстием (в выемке между симметричными выступами)pièce plastique formée — штампованная пластмассовая деталь; прессованная пластмассовая детальpièce pleine — 1. сплошная деталь 2. балка со сплошной стенкойpièce poreuse — пористая деталь (напр. из кермета)pièce portante — опорная часть (напр. машины); несущая частьpièce posée sur des appuis de niveau — балка, опёртая (в нескольких точках) на одном уровнеpièce posée librement sur deux appuis — балка, свободноопёртая на двух опорахpièce primaire — основная деталь, входящая в узел или в изделиеpièce prismatique — 1. призматическая деталь 2. призматический стерженьpièce prismatique oblique — призматическая деталь со скошенными боковыми сторонами (и прямыми торцами)pièce de rabotage — деталь, полученная строганиемpièce de raccordement — соединительная деталь; фитингpièce à raccorder — соединяемая деталь; присоединяемый фитингpièce de rechange — запасная деталь; запасная частьpièce de remplacement — сменная деталь, сменная частьpièce de renfort — усиливающая деталь; деталь жёсткостиpièce de réserve — запасная деталь; запасная частьpièce de révolution — 1. деталь в форме тела вращения 2. вращающаяся детальpièce à section circulaire — 1. деталь круглого сечения 2. стержень круглого сечения; балка круглого профиляpièce à section constante — 1. деталь постоянного сечения 2. балка или стержень постоянного сеченияpièce à section rectangulaire — 1. деталь прямоугольного сечения 2. балка или стержень прямоугольного сеченияpièce à section variable — 1. деталь переменного сечения 2. балка или стержень переменного сеченияpièce sillonnée — деталь с рисками [со следами обработки]pièce soumise à des chocs — деталь, работающая на ударыpièce en — Т 1. тройник 2. Т-образная деталь 3. тавровая балкаpièce terminée — готовая деталь; изделиеpièce en tôle et cornières — (сварная или клёпаная) металлическая балка, состоящая из листа и уголковpièce hors tolérances — деталь, не соответствующая (заданным) допускамpièce de tournage — см. pièce tournéepièce tournée — точёная деталь, деталь, полученная токарной обработкойpièce travaillant à la compression — деталь, работающая на сжатиеpièce travaillant à l'extension — деталь, работающая на растяжениеpièce travaillant à la flexion — деталь, работающая на изгибpièce travaillant statiquement à la flexion — деталь, работающая со статической нагрузкой на изгибpièce travaillant à la traction — деталь, работающая на растяжениеpièce type — деталь-образец, эталонpièce usinée — обработанная деталь; изделиеpièce d'usure — быстроизнашивающаяся деталь; быстроизнашивающаяся часть (механизма) -
7 out-of-roundness
1) Морской термин: отклонение от круговой формы2) Техника: овальность3) Строительство: отступление от круглого очертания, овальный (о валах и т. п.)4) Математика: отклонение от круглой формы5) Автомобильный термин: отклонение колёса от формы окружности6) Вычислительная техника: отклонение от формы окружности7) Силикатное производство: овальность (дефект стекла)8) Нефтегазовая техника некруглость9) Автоматика: некруглый, отклонение от круглости, с отклонением от круглости10) Макаров: овальность (круглого профиля или трубы) -
8 round bar
1) Техника: круглое железо2) Химия: заготовка круглого сечения3) Строительство: круглая арматура, круглый стержень4) Автомобильный термин: круглый пруток5) Горное дело: круглый колосник (грохота)6) Машиностроение: прутковое железо7) Механика: круглый прокат8) Автоматика: круглая сталь9) Макаров: круглый металлический стержень, пруток, стержень круглого профиля10) Нефть и газ: (for example, hot-rolled bar - круг горячекатаный) круг -
9 O-Ringabdichtung
сущ.свар. кольцевое уплотнение круглого профиля, кольцевое уплотнение круглого сечения -
10 Rund
-
11 rund
-
12 Rund
n круг м.; круглый профиль м.; округлость ж.; прокат м. круглого профиля; прокат м. круглого сечения; шар м.→ Rundbau→ Rundbild→ Runddüse→ Rundegge→ Rundfunk→ Rundgang→ R→ Rundguß→ Rundheck→ Rundholz→ Rundkamm→ Rundkeil→ Rundlauf→ Rundloch→ Rundnaht→ Rundofen→ Rundriß→ Rundsatz→ Rundsech→ Rundseil→ Rundsieb→ Rundstab→ Rundtuch→ Halbrund -
13 soudure
f1. сварка, сваривание 2. сварное соединение; сварной шов 3. пайка, паяние 4. припой □ jointer par soudure 1) сваривать 2) припаивать; mater une soudure подчеканивать сварное соединение; зачищать припой; sans soudure бесшовный; surcharger la soudure усиливать сварной шов (см. также soudage)soudure accessible — место, удобное для сваркиsoudure d'angle — 1. угловое сварное соединение; угловой сварной шов 2. угловая сваркаsoudure à l'argent — 1. пайка на серебре 2. серебряный припойsoudure bord à bord — стыковое сварное соединение; стыковой сварной шовsoudure en bouchon — пробочное сварное соединение, соединение электрозаклёпкамиsoudure bout à bout — стыковое сварное соединение; стыковой сварной шовsoudure en boutonnière — см. soudure à entaillesoudure au chalumeau — пайка, паяниеsoudure en congé — угловое сварное соединение с внутренним швом; галтельный сварной шовsoudure à entaille — прорезное сварное соединение; прорезной сварной шовsoudure horizontale — 1. горизонтальный сварной шов 2. горизонтальная сваркаsoudure indirecte — 1. сварка с присадочным металлом 2. паяниеsoudure en montante — 1. вертикальный сварной шов 2. вертикальная сварка снизу вверхsoudure O.A. — кислородно-ацетиленовая сваркаsoudure au plafond — 1. потолочный сварной шов 2. потолочная сваркаsoudure à raboutement simple — стыковое сварное соединение; стыковой сварной шовsoudure surélevée — 1. потолочный сварной шов 2. потолочная сваркаsoudure symétrique — симметричное сварное соединение; симметричный сварной шовsoudure uniiforme — 1. однородный сварной шов 2. равномерная сваркаsoudure verticale — 1. вертикальный сварной шов 2. вертикальная сварка -
14 out-of-roundness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > out-of-roundness
-
15 rod coil
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rod coil
-
16 out-of-roundness
2) отклонение колеса от формы окружностиАнгло-русский словарь технических терминов > out-of-roundness
-
17 rod coil
-
18 rd thd
[round thread] — резьба круглого профиля -
19 radial machining
Автоматика: обработка круглого профиля, радиусная обработка, обработка в радиальном направлении (напр. поперечное сверление на многоцелевом токарном станке) -
20 rod coil
См. также в других словарях:
резьба круглого профиля — резьба округлённого профиля — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы резьба округлённого профиля EN round thread … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р 52544-2006: Прокат арматурный свариваемый периодического профиля классов А500С и В500С для армирования железобетонных конструкций. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 52544 2006: Прокат арматурный свариваемый периодического профиля классов А500С и В500С для армирования железобетонных конструкций. Технические условия оригинал документа: 3.2 арматурный прокат номинального диаметра dн, мм:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Номинальный диаметр арматурной стали периодического профиля (номер профиля) — 3.7. Номинальный диаметр арматурной стали периодического профиля (номер профиля) диаметр равновеликого по площади поперечного сечения круглого гладкого стержня (таблица 1). Источник: ГОСТ 10884 94: Сталь арматурная термомеханически упрочненная … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
номинальный диаметр арматурной стали периодического профиля — (номер профиля) диаметр равновеликого по площади поперечного сечения круглого гладкого стержня. (Смотри: ГОСТ 10884 94. Сталь арматурная термомеханически упрочненная для железобетонных конструкций. Технические условия.) Источник: Дом:… … Строительный словарь
номер профиля — номинальный диаметр арматурной стали периодического профиля (номер профиля) диаметр равновеликого по площади поперечного сечения круглого гладкого стержня. (Смотри: ГОСТ 10884 94. Сталь арматурная термомеханически упрочненная для железобетонных… … Строительный словарь
Номинальный диаметр арматурной стали периодического профиля — (номер профиля) – диаметр равновеликого по площади поперечного сечения круглого гладкого стержня. [ГОСТ 10884 94] Рубрика термина: Виды арматуры Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
номинальный диаметр арматуры периодического профиля — dн Диаметр равновеликого по площади поперечного сечения круглого гладкого арматурного стержня. [ГОСТ 22904 93] Тематики строительные конструкции … Справочник технического переводчика
Номинальный диаметр арматурного стержня периодического профиля — – диаметр равновеликого по площади поперечного сечения круглого гладкого стержня. [СТО АСЧМ 7 93] Рубрика термина: Виды арматуры Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Труба (изделие) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Труба. Труба … Википедия
Штатив (тренога) — У этого термина существуют и другие значения, см. Штатив … Википедия
Труба — В Викисловаре есть статья «труба» Трубa: Труба (изделие) промышленное изделие на основе полого круглого профиля постоянного сечения; Труба (му … Википедия