Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кроется

  • 41 за грозным видом кроется мягкая натура

    prepos.
    set phr. Harte Schale, weicher Kern

    Универсальный русско-немецкий словарь > за грозным видом кроется мягкая натура

  • 42 здесь кроется сложность

    • tady se skrývá komplikace

    Русско-чешский словарь > здесь кроется сложность

  • 43 за этим что-то кроется

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > за этим что-то кроется

  • 44 крыться


    I (кроется) несов., тк. 3 л., в чем хэлъын, къыхэкIын; причина этого кроется в том, что... абы и щхьэусыгъуэр къызыхэкIыр; здесь что-то кроется мыбы зыгуэр хэлъщ

    Школьный русско-кабардинский словарь > крыться

  • 45 крыться

    Русско-английский словарь Смирнитского > крыться

  • 46 крыться

    крыть||ся
    (таиться):
    здесь что-то кроется ἐδῶ κάτι κρύβεται, κάποιο λακκο Εχει ἡ φάβα· причина кроется в том, что... ἡ αἰτία εἶναι...

    Русско-новогреческий словарь > крыться

  • 47 крыть

    крою, кроешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. крытый, βρ: крыт, -а, -о
    ρ.δ. μ.
    1. σκεπάζω, καλύπτω•

    крыть кладовую соломой σκεπάζω την αποθήκη με άχυρο.

    2. επενδύω, ντύνω.
    3. παλ. κρύβω, συγκαλύπτω.
    4. (χαρτπ.) τσακίζω, παίρνω, χτυπώ, νικώ•

    крыть короля тузом παίρνω τον παπά με τον άσσο.

    5. αμ. (απλ.) χρησιμοποιείται αντί άλλου ρ. που εννοείται από τα συμφραζόμενα και προσδίνει επίταση•

    крой через море полным ходом! πλέε στη θάλασσα με όλη την ταχύτητα!

    6. μαλώνω, επιπλήττω.
    εκφρ.
    крыть крышу – φτιάχνω τη στέγη με (υλικό)• крыть
    нечем δεν έχω να πώ τίποτε, δε φέρω αντίρρηση.
    κρύβομαι•

    в словах его кроется лесть στα λόγια του κρύβεται κολακεία•

    что-то тут кроется κάτι κρύβεται εδώ, κάτι λάκκο έχ η φάβα που χαμογελά το λάδι.

    || καλύπτομαι, σκεπάζομαι. || επενδύομαι, ντύνομαι.
    (χαρτπ.) απλ. χτυπιέμαι, νικιέμαι.

    Большой русско-греческий словарь > крыть

  • 48 В-392

    КАК БЫ ЧЕГО HE ВЫШЛО (sent Invar fixed WO
    ( usu. reflects s.o. 's cowardliness, extreme indecisiveness, alarmism etc) sth. bad, unpleasant, dangerous etc might happen
    all sorts of things could happen
    you never know what might happen that may lead to trouble (in limited contexts) you (one) can never be too careful.
    А вдруг как раз в день рождения матери приехал Аркашка? Приехал и ждет её?.. А она ходит в чистом поле сама по себе и ничего-то не знает... И вообще - как бы чего не вышло, уж очень умиротворённым и спокойным оказался нынче день, а за спокойствием всегда что-нибудь да кроется (Залыгин 1). But what if Arkady had turned up at home, on his mother's birthday? What if he was waiting for her now?... And she'd been wandering gaily in the open fields, never thinking he might be there....All sorts of things could have happened! The day had been too serenely calm, and there was always something lurking under a calm surface (1a).
    ...Они (местные власти) требовали эти стихи на предварительный просмотр. А просмотрев, бывало, запрещали представление. Причем мотивировки запрещений были разнообразные. Наичаще такая: «Наш народ бедный, и нечего ему тратить деньги на ваши представления». Бывали и ответы загадочные: «Боимся, как бы чего не вышло благодаря вашим представлениям» (Булгаков 5)....They (the local authorities) demanded to see the script and, having seen it, often forbade its performance, giving a variety of reasons. The most frequent of these reasons was: "Our people are poor, and there is no need for them to waste money on your shows." There were also enigmatic answers, such as "We are afraid that your shows may lead to trouble..." (5a).
    From Anton Chekhov's "Man in a Case" («Человек в футляре»), 1898.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-392

  • 49 причину следует искать в его слабости

    General subject: (причина кроется) the cause is to be sought in his weakness

    Универсальный русско-английский словарь > причину следует искать в его слабости

  • 50 как бы чего не вышло

    [sent; Invar; fixed WO]
    =====
    (usu. reflects s.o.'s cowardliness, extreme indecisiveness, alarmism etc) sth. bad, unpleasant, dangerous etc might happen:
    - [in limited contexts] you (one) can never be too careful.
         ♦ А вдруг как раз в день рождения матери приехал Аркашка? Приехал и ждет её?.. А она ходит в чистом поле сама по себе и ничего-то не знает... И вообще - как бы чего не вышло, уж очень умиротворённым и спокойным оказался нынче день, а за спокойствием всегда что-нибудь да кроется (Залыгин 1). But what if Arkady had turned up at home, on his mother's birthday? What if he was waiting for her now?... And she'd been wandering gaily in the open fields, never thinking he might be there....All sorts of things could have happened! The day had been too serenely calm, and there was always something lurking under a calm surface (1a).
         ♦...Они [местные власти] требовали эти стихи на предварительный просмотр. А просмотрев, бывало, запрещали представление. Причем мотивировки запрещений были разнообразные. Наичаще такая: "Наш народ бедный, и нечего ему тратить деньги на ваши представления". Бывали и ответы загадочные: "Боимся, как бы чего не вышло благодаря вашим представлениям" (Булгаков 5)....They [the local authorities] demanded to see the script and, having seen it, often forbade its performance, giving a variety of reasons. The most frequent of these reasons was: "Our people are poor, and there is no need for them to waste money on your shows." There were also enigmatic answers, such as "We are afraid that your shows may lead to trouble..." (5a).
    —————
    ← From Anton Chekhov's "Man in a Case" (" Человек в футляре"), 1898.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как бы чего не вышло

  • 51 крыться

    vr
    ipf.t. 15 gemme sig
    так вот в чём кроется проблема! nå det er der problemet ligger!

    Русско-датский словарь > крыться

  • 52 крыться

    Русско-французский словарь бизнесмена > крыться

  • 53 крыться

    несов.
    1) ( в чём) гыйбарәт, гыйбарәт булу; тору
    2) страд. от крыть 1)-3)

    Русско-татарский словарь > крыться

  • 54 открываться

    открыться
    1) відкриватися, відкритися, від[роз]чинятися, від[роз]чинитися, відхилятися, відхилитися, (о мног.) повідкриватися, повідчинятися, порозчинятися, повідхилятися, (гал.) роз[о]творятися, роз[о]творитися; (о чём-л. закрытом) відтулятися, відтулитися, відтикатися, відіткнутися; (о чём-л. завешанном) відслонятися и відслонюватися, відслонитися [Завіса (запона) відслонилася]; (о чём-л. завёрнутом) від[роз]гортатися, від[роз]горнутися (о замкнутом) від[роз]микатися, від[роз]імкнутися. Окно не -вается - вікно не від[роз]чиняється. У него -крылись глаза - в його или йому розплющились очі на що, у його или йому полуда спала з очей;
    2) кому, перед кем - відкриватися, відкритися кому, перед ким, виявлятися, виявитися кому [Виявлюсь йому сам. Дуже цікавого їм нічого не виявилось], об'являтися, об'явитися кому, перед ким, звірятися, звіритися кому, перед ким з чим; (обнаруживаться) викриватися, викритися. [Воно викриється, хто це зробив (Грінч.)]. Срв. Обнаруживаться, -житься. -ся перед кем - розгортатися, розгорнутися перед ким. [Якийсь дивний рай розгорнувся перед її душею (Н.- Лев.)]. Перед вами -вается блестящее поприще общественной деятельности - перед вами блискуче поле розгортається для громадської діяльности. Перед ними -лось небольшое озеро - перед їми (ними) стало (розгорнулось) невеличке озеро. Отсюда -вается прекрасный вид на море - звідси розгортається чудовий вигляд на море. Будущее -лось перед ним - майбутнє (прийдешнє) відкрилось (виявилось) перед їм. Всё -лось - усе виявилось. Я хочу -крыться вам - я хочу звіритися вам (перед вами) з чим. -крылся заговор - викрито змову. -вается случай - випадає оказія; трапляється оказія, випадок;
    3) (находиться) відкриватися, відкритися, з[від]находитися, з[від]найтися, від[ви]шукуватися. -ваются новые источники нефти - з[від]находяться нові джерела нафти;
    4) (об открытиях, изобретениях) винаходитися, винайтися;
    5) (заводиться) відкриватися, відкритися, закладатися, закластися и заложитися. -лась техническая школа - відкрилася (заклалася) технічна школа. Новая трамвайная линия -кроется в недалёком будущем - нова трамвайна колія пройде незабаром; (начинаться) починатися, початися. -крылось трамвайное движение - почався трамвайний рух. -крылись военные действия - почалися воєнні (військові) дії;
    6) (публично) відкриватися, відкритися. [Відкрився партійний з'їзд]. В городе -лась холера - в місті показалася (об'явилася, прокинулася) холера. -вается случай - випадає (трапляється) нагода (оказія). -вается (освобождается) место управляющего - звільняється місце управителя.
    * * *
    несов.; сов. - откр`ыться
    1) відкрива́тися, відкри́тися и повідкрива́тися; відтуля́тися, відтули́тися, відслоня́тися и відсло́нюватися, відслони́тися; відчиня́тися, відчини́тися и повідчиня́тися, відхиля́тися, відхили́тися; розгорта́тися, розгорну́тися; розкрива́тися, розкри́тися; розплю́щуватися, розплю́щитися; викрива́тися, ви́критися
    2) (рассказывать о себе, признаваться) звіря́тися и зві́рюватися, зві́ритися, відкрива́тися, відкри́тися

    Русско-украинский словарь > открываться

  • 55 stecken

    v/t втыкать < воткнуть>, совать < сунуть>; F Geld, Kraft вкладывать < вложить>; ( ins Gefängnis) посадить pf., упрятать pf.; anstecken, durchstecken; v/i торчать (a. fig.); быть; was steckt dahinter? что за этим кроется?; wo steckten Sie denn? куда же вы (это) запропастились?

    Русско-немецкий карманный словарь > stecken

  • 56 басня

    fabula [ae, f] (ficta; poëtica); fabella [ae, f]; commentum [i, n]; mendacium [ii, n]; apologus [i, m]; fabula ficta; + часто под одеянием басен кроется истина sub fabulis velut involucris saepe veritas latet

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > басня

  • 57 крыться

    несовер. æмбæхст уын, æмбæхсын

    здесь что-то кроется – ам цыдæр ис, ам цыдæр æмбæхст у

    Русско-иронский словарь > крыться

  • 58 крыться


    несов. в чем (заключаться) хэлъын
    в этом что-то кроется ащ зыгорэ хэлъ

    Русско-адыгейский словарь > крыться

  • 59 крыть

    [kryt'] v.t. impf. (крою, кроешь; pf. покрыть - покрою, покроешь)
    1.
    1) coprire, ricoprire, rivestire
    2) (fig.) imprecare, prendere a male parole
    3) крыться nascondersi
    2.

    Новый русско-итальянский словарь > крыть

  • 60 рывыжланымаш

    рывыжланымаш
    Г.: ӹрвӹжлäнӹмäш
    сущ. от рывыжланаш хитрость, плутовство, лукавство

    Тыште ала-можо гынат рывыжланымаш уло. В. Косоротов. Здесь всё же кроется какая-то хитрость.

    Марийско-русский словарь > рывыжланымаш

См. также в других словарях:

  • кроется — причина • существование / создание, субъект кроется разгадка • существование / создание, субъект причина кроется • существование / создание, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • крыться — кроется причина • существование / создание, субъект кроется разгадка • существование / создание, субъект причина кроется • существование / создание, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • разгадка — кроется разгадка • существование / создание, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • КРЫТЬСЯ — (кроюсь, кроешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кроется; несовер., в чём. Заключаться, содержаться. В расчётах кроется ошибка. Так вот где кроется разгадка! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Пояс астероидов — Схема расположения пояса астероидов в Солнечной системe …   Википедия

  • крыться — кроюсь, кроешься; нсв. Заключаться в чём л., не обнаруживаясь явно; таиться. В чём кроется ошибка? Тут что то кроется! За этими словами кроется что то важное …   Энциклопедический словарь

  • Сура 16. Пчелы — 1. И неминуемо свершится повеление Аллаха, Не торопите (с исполнением) его. Хвала ему! Превыше Он того, Что в соучастники Ему они призвали. 2. Он сводит ангелов (с небес) С Духом Господнего соизволенья К тем из служителей Своих, Кого сочтет Своей …   Коран. Перевод В. Порохового

  • субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • существование / создание — (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил • существование / создание, субъект (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • крыться — I см. крыть 1), 2), 3), 4); кро/ется; страд. II кро/юсь, кро/ешься; нсв. Заключаться в чём л., не обнаруживаясь явно; таиться. В чём кроется ошибка? Тут что то кроется! За этими словами кроется что то важное …   Словарь многих выражений

  • Чевкин, Константин Владимирович — генерал от инфантерии, генерал адъютант, председатель департамента экономии Государственного Совета, сын Владимира Ивановича Чевкина, род. в Каменец Подольске в 1802 году. (В формуляре не означено ни точного года, ни месяца, ни числа рождения К.… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»