Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кривда

  • 81 несправедливость

    1) (свойство, качество) несправедливість, неправда, (реже) неправдивість; (обидность) кривдність; (неосновательность) неслушність (-ости). [Ми просто йшли, у нас нема зерна неправди за собою (Шевч.)];
    2) (несправедливый поступок) несправедливість, неправда, (обида) кривда. [Оповідання про старі часи, старі неправди (Рада). Щиміла та неправда на серці (Куліш). Яку ганебну кривду терпимо! (Грінч.). Він захистить арештантів од кривди (Коцюб.)]. Совершать -вость по отношению к кому - заподіювати (чинити, робити), заподіяти (вчинити, зробити) кривду кому, кривдити, скривдити (укривдити), (о мног.) покривдити кого. [Плаче з тієї кривди, яку заподіяв (Крим.). Людям кривди не робіте (Рудан.)].
    * * *
    несправедли́вість, -вості, неправди́вість; ( обида) кри́вда

    Русско-украинский словарь > несправедливость

  • 82 оскорбление

    образа, ураза, наруга, кривда, зневага. -ние величества - образа величности. - ние чести - образа для чести. -ние действием - образа, зневага чином. Нанесть кому -ние - образити кого, покривдити кого.
    * * *
    1) ( действие) обра́ження, ура́ження, обража́ння, уража́ння; знева́ження, зневажа́ння; скри́вдження
    2) ( оскорбительный поступок) обра́за, вра́за, шва́ба; ( пренебрежение) знева́га; ( обида) кри́вда

    Русско-украинский словарь > оскорбление

  • 83 остуда

    1) (действие) о[ви]студжування, про[ви]холоджування;
    2) (сост.) остуда, прохолода;
    3) (размолвка) не(з)лагода;
    4) (обида) кривда, прикрість (-рости).
    * * *
    ( в отношениях) диал. охоло́дження, збайду́жі́ння

    Русско-украинский словарь > остуда

  • 84 отношение

    1) - к кому, чему - відносини, стосунок (-нку), відношення, ставлення до кого, до чого. [Саме в таких відносинах стояла колись хоч до чехів література й мова німецька (Грінч.). Як-же мислиш ти з нами бути? У яких стосунках? (Куліш)]. Доброе, благожелательное -ние к кому - ласка, прихильність, прихилля до кого. [Пани ласкою навкруги себе людей купили (Куліш). Не тільки дозволяли йому любити їх, але й сами платили прихиллям (Крим.)]. Внимательное, почтительное -ние к кому - шаноба, пошанівок (-вку) до кого. Непочтительное -ние - непошанування, зневага, неповага до кого. Несправедливое -ние - кривдження кого, кривда кому. Нерадивое -ние - занедбання кого, чого. Иметь -ние к чему - стосуватися до чого, мати до чинення з чим, до чого, мати щось до кого, мати притоку (відносини, відношення) до чого. [Треба, щоб усі думки стосувалися до теми (Єфр.). Коцюбинський мав до чинення з бурсою, семінарією та приватними лекціями (Єфр.)]. Никакого -ния к этому делу не имею - ніякого дочинення (ніякої притоки) до цього діла не маю. Взаимные -ния - взаємні відносини, стосунки, взаємовідносини, взаємини. [Оце все з кожним днем загострювало їх взаємини (Ор. Левиц.). Взаємовідносини налагодились]. -ния приятельские - приязнь, приятелювання, товаришування; (о женщинах ещё) подругування. -ния мирные, миролюбивые - (з)лагода; (враждебные) ворогування, ворожнеча; (любовные) любощі; (близкие) близькі відносини (стосунки). Иметь с кем-л. -ния - заходити собі з ким. Завязывать -ния - заходити в стосунки з ким. Вступить в дружеские -ния - заприязнитися, (о женщинах ещё) заподругувати. Вступить в приятельские, товарищеские -ния - заприятелювати, затоваришувати, потоваришувати, потоваришити; в фамильярные - запанібрататися; в любовные - зазнатися. [Одколи зазнався з нею мій Яків, - ні до чого став парубок (М. Вовч.). Із иншою зазнавався, мене відцурався]. Быть в дружеских -ниях - дружити, (о женщ. ещё) подругувати; в приятельских - приятелювати, товаришувати, товаришити, товариство водити; в фамильярных - панібрататися; во враждебных - ворогувати; в хороших, миролюбивых - у добрій (з)лагоді, у добрості жити з ким, горнутися до кого; в любовных - кохатися, любитися з ким. Стать в -ния отца и сына - побатькатися. [Вони побатькались собі Петро та Семен: Петро сказав, що буде Семенові за сина, то й послуха як батька]. Стать к кому в -ния враждебные, дружеские и т. п. - стати на ворожу, на приятельську стопу. [Одразу-ж стали, що-до неї, на ворожу стопу]. Разорвать дружеские -ния - розбрататися, розрізнитися. Не имеющий -ния к делу - сторонній, непричетний. Высказывать свое -ние к чему - висловлювати свій погляд на що, давати свій суд над чим. [Літописець просто записує, коли що діялось не оцінюючи подій, не даючи свого суду над ними (Єфр.)]. Между этими событиями нет никакого -ния - між цими подіями нема ніякої залежности. В -нии кого, чего, по -нию к кому, чему - що-до кого, що-до чого, відносно кого, чого, обіч кого, чого, проти, супроти чого. [Історія так званої древньої руської словесности обіч народу українського - те саме, що обіч народу польського - історія словесности латино-польської (Куліш)]. В -нии меня, по -нию ко мне - відносно мене, щодо мене, (в сравнении со мной) проти, супроти мене. В этом -нии - з цього погляду. Во всех -ниях - з кожного погляду, всіма сторонами, кругом. [Славне було Запоріжжя всіма сторонами. Таких Катерин на світі тисячі, і ні одна кругом на неї не похожа (Куліш). Кругом путяща людина];
    2) геометр., арифм. - відношення;
    3) канцел. - завідомлення, лист. [Завідомлення з дня 20-го квітня 1924 р. під числом 123];
    4) хим. -ние весовое - вагове відношення.
    * * *
    1) (обращение, обхождение с кем-чем-л.) ста́влення
    2) (касательство, связь) відно́шення, стосу́нок, -нку; (причастность, участие) приче́тність, -ності (до чого)
    3)

    отноше́ния — (мн.: сношения, связи между людьми, обществами) відно́сини, -син; (о личных, частных связях между людьми) стосу́нки, -ків; ( взаимоотношения) взає́мини, -мин

    4) канц. лист, -а, відно́шення

    Русско-украинский словарь > отношение

  • 85 правосудие

    правосуддя (-дя), правосудність (-ности), правосуд (-ду). [Де-б мала правда бути, там кривда; де-б бути правосуддю, там кривосуддя (Еккл.)]. Отправлять -дие - чинити суд правий. Требовать -дия - вимагати (домагатися) правосуду, правосуддя.
    * * *
    правосу́ддя, правосу́д, -у

    Русско-украинский словарь > правосудие

  • 86 проистекать

    проистечь
    1) витікати, витекти, виливатися, вилитися, протікати, протекти. [Ой у полі криниченька, з неї вода протікає (Пісня)];
    2) виходити, вийти, випливати, випливти, виникати, виникнути, повставати, повстати з чого, мати причиною що; срв. Вытекать 2, Происходить 2. [Той народ буде ніби паном між иншими народами, а цим з того усяка кривда виходитиме (Єфр.). З надмірної ідеалізації виходить тільки надмірне розчарування (Крим.)]. Все его несчастия -кают от того, что… - всі його нещастя виходять, повстають з того, що…
    * * *
    несов.; сов. - проист`ечь
    1) ( возникать) виника́ти, ви́никнути, постава́ти, поста́ти, несов. виплива́ти, походи́ти
    2) (истекать, изливаться) текти́ и стіка́ти, стекти́, вилива́тися, ви́литися

    Русско-украинский словарь > проистекать

  • 87 Кривота

    1) см. Кривизна;
    2) кривоокість, сліпота на одне око;
    3) см. Кривда, Криводушие.

    Русско-украинский словарь > Кривота

  • 88 Кривь

    см. Кривда.

    Русско-украинский словарь > Кривь

  • 89 injustice

    noun
    несправедливость; to do smb. an injustice быть несправедливым к кому-л.
    * * *
    (n) несправедливость
    * * *
    * * *
    [in·jus·tice || ɪn'dʒʌstɪs] n. несправедливость
    * * *
    кривда
    несправедливость
    * * *
    несправедливость (to)

    Новый англо-русский словарь > injustice

  • 90 niesprawiedliwość

    сущ.
    • беззаконие
    • кривда
    • несправедливость

    Słownik polsko-rosyjski > niesprawiedliwość

  • 91 verity

    n
    1. істина, правда, правдивість, істинність
    - to attest the verity of smbd.'s signature засвідчувати/ завіряти істинність/ чинність підпису
    - these things are verities такі факти
    - verity and falsity істина і брехня; правда і кривда
    - in all verity справді

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > verity

  • 92 yalançılıq

    лживость, кривда, привычка лгать.

    Азербайджанско-русский словарь > yalançılıq

  • 93 əyrilik

    1) кривизна, изогнутость; 2) перен. нечестность, кривда.

    Азербайджанско-русский словарь > əyrilik

  • 94 правда

    Русско-английский юридический словарь > правда

  • 95 lie

    I [laɪ] n
    ложь, враньё, обман, неправда
    - deliberate lie
    - down-right lie
    - razen lie
    - bare-faced lie
    - rotten lie
    - monstrous lie
    - outrageous lie
    - endless lies
    - outright lie
    - transparent lies
    - diplomatic lies
    - white lie
    - medical lie
    - lie detector
    - pack of lies
    - web of lies
    - act a lie
    - be accustomed to smb's lies
    - catch smb in a lie
    - colour lies
    - confess to a lie
    - deceive smb by lies
    - find smb out in a lie
    - give the lie to smth
    - hate lies in any form
    - make up all sorts of lies
    - refute lies
    - show up smb's lie
    - take smth for a lie
    - tell lies
    - tell business lies
    - write monstrous lies
    - ask no questions and you will be told no lies
    II [laɪ] v
    лгать, говорить неправду, врать, обманывать

    I hate lying. — Терпеть не могу лгать.

    I know he is lying. — Я знаю, что он врет.

    She lied to her husband. — Она соврала мужу

    III [laɪ] v
    (lay, lain) лежать

    The fields lay deep in snow. — На полях лежал глубокий снег.

    Our way lies along the river. — Наш путь идет вдоль реки.

    The town lies on both banks of the river. — Город расположен/лежит по обоим берегам реки.

    As you make your bed, so must you lie on it. — Как постелешь, так и поспишь. /Что посеешь, то и пожнешь.

    Beauty lies in lover's eyes. — Не то мило, что хорошо, а то хорошо, что мило.

    Let sleeping dogs lie. — Не буди лихо, пока спит тихо. /Не ищи беды, беда сама тебя сыщет.

    To lie (to be) in the lap of the gods. — Одному Богу известно.

    Truth lies at the bottom of a well. — Правда далеко, кривда под боком

    - lie in bed
    - lie on the floor
    - lie on one's back
    - lie quietly

    English-Russian combinatory dictionary > lie

  • 96 truth

    [truːθ]
    n
    1) истина, правда
    - historic truth
    - general truth
    - absolute truth
    - scientific truth
    - basic truth
    - great truths of science
    - establish the truth
    - separate truth from error
    - learn old and new truths
    2) правда, истинность, правдивость

    It is only partial truth. — Это только часть правды.

    There is some truth on both sides. — Каждая сторона по-своему права.

    There is no truth in the story. — В этой истории нет ни капли правды.

    I told him a few home truths. — Я высказал ему всю правду в глаза.

    There is no denying the truth. — Правду не скроешь.

    Truth is stranger than fiction. — Правда диковинней вымысла. /Нарочно не придумаешь.

    Truth lies at the bottom of a well. — Ищи ветра в поле, а правду на дне морском. /Правда далеко, а кривда под боком.

    People don't like home truths. — Правда глаза колет

    - half truth
    - unpleasant truth
    - bitter truth
    - plain truth
    - home truths
    - not a word of truth
    - speak the honest truth
    - understand the whole truth
    - doubt the truth of the report

    English-Russian combinatory dictionary > truth

  • 97 truth lies at the bottom of a well

    ищи ветра в поле, а правду на дне морском. /Правда далеко, а кривда под боком

    English-Russian combinatory dictionary > truth lies at the bottom of a well

  • 98 meli

    неправда; враки; кривда; лганьё

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > meli

  • 99 nepatiesība

    неверность; кривда; неправда; вымысел

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > nepatiesība

  • 100 krzywda

    [кживда]
    f

    wyrządzić komuś krzywdę — заподіяти комусь кривду / скривдити когось

    Słownik polsko-ukraiński > krzywda

См. также в других словарях:

  • Кривда — Кривда  многозначный термин. В Викисловаре есть статья «кривда» Кривда  синоним лжи, антоним правды и истины. Кривда (рыболовство)  …   Википедия

  • кривда — неправда, ложь, несправедливость Словарь русских синонимов. кривда см. несправедливость 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • КРИВДА — КРИВДА, кривды, мн. нет, жен. (обл. и нар. поэт.). Неправда, ложь; ант. правда. Сказка о правде и кривде. Кривдой жить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КРИВДА — КРИВДА, ы, жен. (устар.). Ложь, неправда. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Кривда, Федот Филиппович — Федот Филиппович Кривда Дата рождения 13 марта 1923(1923 03 13) Место рождения Украинская ССР, СССР Дата смерти 28 февраля 1998( …   Википедия

  • Кривда — сибирский рыболовный снаряд; близко подходит к вентеру (см.) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кривда — ж. нар. поэт. Неправда, ложь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • кривда — кривда, кривды, кривды, кривд, кривде, кривдам, кривду, кривды, кривдой, кривдою, кривдами, кривде, кривдах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • кривда — правда …   Словарь антонимов

  • кривда — кр ивда, ы …   Русский орфографический словарь

  • кривда — мешкообразная рыболовная снасть …   Топонимический словарь Амурской области

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»