Перевод: с русского на английский

с английского на русский

кредитный+билет

  • 21 пенять на себя

    [VP; subj: human; usu. Imper пеняй(те) or пусть пеняет (пеняют); fixed WO]
    =====
    (usu. used in the imperative as a warning or threat that if the person in question does not do what he should, what he is ordered to etc, he will have to bear the consequences) to be solely at fault (for the outcome):
    - пеняй(те) на себя you (you'll) have only yourself to blame;
    - you can only blame yourself.
         ♦ "Если каким бы то ни было образом вы знаете и укажете нам, где он [государственный кредитный билет] теперь находится, то, уверяю вас честным словом, и беру всех в свидетели, что дело тем только и кончится. В противном же случае принужден буду обратиться к мерам весьма серьезным, тогда... пеняйте уже на себя-с!" (Достоевский 3). "If by any manner of means you know and are able to tell us where it [the state credit bill] now is, then I give you my word of honour, and summon those present as witnesses, that I shall let the matter end there. If such is not the case, then I shall have no option but to resort to measures of a thoroughly serious nature, and then...you will have only yourself to blame!" (3d)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > пенять на себя

  • 22 в противном случае

    [PrepP; Invar, sent adv; fixed WO]
    =====
    if the opposite of what is needed, expected, demanded etc should happen:
    - if such is not the case.
         ♦...Они [глуповцы] выстроились в каре перед присутственными местами и требовали к народному суду помощника градоначальника, грозя в противном случае разнести и его самого, и его дом (Салтыков-Щедрин 1)....They [the Glupovites] formed themselves in a square outside the government offices and demanded that the deputy governor be handed over for trial, otherwise they would tear him and his house apart (1b), [context transl]... They [the Foolovites] formed up in a square before the government offices and summoned the assistant town governor to a people's court, threatening to smash up both him and his house in the event of noncompliance (1a).
         ♦ "Писать стихи надо каждый день, подобно тому как скрипач или пианист непременно должен каждый день без пропусков по нескольку часов играть на своём инструменте. В противном случае ваш талант неизбежно оскудеет, высохнет, подобно колодцу, откуда долгое время не берут воду" (Катаев 3). "One must write poetry every day, just as a violinist or a pianist must play every day on his instrument for several hours without fail. If not, your talent will stagnate and run dry, like a well from which no water is drawn" (3a).
         ♦ "Если каким бы то ни было образом вы знаете и укажете нам, где он [государственный кредитный билет] теперь находится, то, уверяю вас честным словом, и беру всех в свидетели, что дело тем только и кончится. В противном же случае принужден буду обратиться к мерам весьма серьёзным, тогда... пеняйте уже на себя-с!"(Достоевский 3). "If by any manner of means you know and are able to tell us where it [the state credit bill] now is, then I give you my word of honour, and summon those present as witnesses, that I shall let the matter end there. If such is not the case, then I shall have no option but to resort to measures of a thoroughly serious nature, and then...you will have only yourself to blame!" (3d).
         ♦ Разбойник объявлял о своём намерении немедленно идти на нашу крепость; приглашал казаков и солдат в свою шайку, а командиров увещевал не сопротивляться, угрожая казнью в противном случае (Пушкин 2). [context transl] The impostor declared his intention to march on our fort immediately, he invited the Cossacks and soldiers to join his band and admonished the commanders not to offer any resistance on pain of death (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в противном случае

  • 23 банкнота

    note имя существительное:
    greenback (банкнота, банкнот)

    Русско-английский синонимический словарь > банкнота

См. также в других словарях:

  • КРЕДИТНЫЙ БИЛЕТ — (от слова кредит, фр. billet билет). Бумажные денежные знаки, обеспеченные звонкою монетою, введены в нашем отечестве манифестом 1 го июля 1841 г. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КРЕДИТНЫЙ БИЛЕТ от… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кредитный билет — билет, банкнота, вексель Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Кредитный билет — Ист. Бумажный денежный знак разного достоинства, выпускавшийся царским правительством с 1843 г. вместо бывшей ассигнации. Я нашёл у себя в боковом кармане сторублёвый кредитный билет (Салтыков Щедрин. В среде умеренности и аккуратности) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • кредитный билет — Syn: билет, банкнота, вексель …   Тезаурус русской деловой лексики

  • Государственный кредитный билет — Государственный кредитный билет  это официальный, как правило, бумажный денежный знак, выпущенный эмиссионным[1] банком и обеспечиваемый золотом, государственными ценными бумагами и другими активами банка, используемый для замены… …   Википедия

  • БИЛЕТ — (франц. billet, от сред. век. лат. billetus, происш. от древн. нем. bille игральная кость). 1) письменный вид или свидетельство на право жительства, производства торговли или ремесла и проч. 2) карточка, дающая право на вход куда нибудь или на… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КРЕДИТНЫЙ — КРЕДИТНЫЙ, кредитная, кредитное (фин.). прил., по знач. связанное с кредитом. Кредитные операции. Кредитное отделение. Кредитная кооперация. Кредитная политика. ❖ Кредитный билет см. билет. Кредитная бумажка (разг. дорев.) то же, что кредитка.… …   Толковый словарь Ушакова

  • БИЛЕТ — БИЛЕТ, билета, муж. (франц. billet). Документ небольшого формата, выдаваемый в удостоверение определенного права. Лотерейный, театральный, железнодорожный билет. Входной билет. Билет на получение чего нибудь. Билет на право чего нибудь. ❖… …   Толковый словарь Ушакова

  • билет — См. аттестат, свидетельство волчий билет... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. билет аттестат, свидетельство, квитанция, кредитный билет, банкнота, вексель; сезонка,… …   Словарь синонимов

  • Билет государственного внутреннего 4½ % выигрышного займа 1917 года — Гравюра «Protection» (альтер. назв. «Mother and Child») на билете Государственного внутреннего 4½% выигрышного займа 1917 года Билеты Го …   Википедия

  • Билет Банка России — Эту страницу предлагается объединить с Российский рубль. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/30 сентября 2012 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»