Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

крапіва

  • 101 נימרת

    נימרת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נִימֵר [לְנַמֵר, מְ-, יְ-]

    1.наносить крап, точки 2.испещрять

    Иврито-Русский словарь > נימרת

  • 102 נימרתי

    נימרתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    נִימֵר [לְנַמֵר, מְ-, יְ-]

    1.наносить крап, точки 2.испещрять

    Иврито-Русский словарь > נימרתי

  • 103 נימרתם

    נימרתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    נִימֵר [לְנַמֵר, מְ-, יְ-]

    1.наносить крап, точки 2.испещрять

    Иврито-Русский словарь > נימרתם

  • 104 נימרתן

    נימרתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    נִימֵר [לְנַמֵר, מְ-, יְ-]

    1.наносить крап, точки 2.испещрять

    Иврито-Русский словарь > נימרתן

  • 105 נמרו

    נמרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    נִימֵר [לְנַמֵר, מְ-, יְ-]

    1.наносить крап, точки 2.испещрять

    Иврито-Русский словарь > נמרו

  • 106 ננומר

    ננומר

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נוּמַר [-, מְנוּמָר, יְנוּמַר]

    на него нанесли крап, точки

    Иврито-Русский словарь > ננומר

  • 107 ננמר

    ננמר

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִימֵר [לְנַמֵר, מְ-, יְ-]

    1.наносить крап, точки 2.испещрять

    Иврито-Русский словарь > ננמר

  • 108 תנומר

    תנומר

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    נוּמַר [-, מְנוּמָר, יְנוּמַר]

    на него нанесли крап, точки

    Иврито-Русский словарь > תנומר

  • 109 תנומרו

    תנומרו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    נוּמַר [-, מְנוּמָר, יְנוּמַר]

    на него нанесли крап, точки

    Иврито-Русский словарь > תנומרו

  • 110 תנומרי

    תנומרי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    נוּמַר [-, מְנוּמָר, יְנוּמַר]

    на него нанесли крап, точки

    Иврито-Русский словарь > תנומרי

  • 111 תנמר

    תנמר

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    נִימֵר [לְנַמֵר, מְ-, יְ-]

    1.наносить крап, точки 2.испещрять

    Иврито-Русский словарь > תנמר

  • 112 תנמרו

    תנמרו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    נִימֵר [לְנַמֵר, מְ-, יְ-]

    1.наносить крап, точки 2.испещрять

    Иврито-Русский словарь > תנמרו

  • 113 תנמרי

    תנמרי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    נִימֵר [לְנַמֵר, מְ-, יְ-]

    1.наносить крап, точки 2.испещрять

    Иврито-Русский словарь > תנמרי

  • 114 garança

    f
    1) бот марена

    Portuguese-russian dictionary > garança

  • 115 folt

    * * *
    формы: foltja, foltok, foltot
    1) тж перен пятно́ с

    foltot ejteni — сажа́ть/посади́ть пятно́

    eltávolítani a foltot — выводи́ть/вы́вести пятно́

    2) запла́т(к)а ж
    * * *
    [\foltot, \foltja, \foltok] 1. (piszok) пятно; (kisebb) пятнышко;

    olajos \folt ld. olajfolt;

    \foltot ejt — пятнать/запятнать, салить/засалить, biz. садить/посадить; \foltot eltávolít — отчищать/ отчистить пятно; kiveszi a \foltokat — выводить/ вывести пятна; a \folt kiment/eltűnt — пятно отошло;

    2. (vmely felületen) остров; (erdőállományban) просвет; (vetésben) плешина; (megművelt) лунка;

    kék \folt az égen (felhők közt) — просинь неба;

    nedves \folt (pl. falon) — сырость; rozsdaszínű \folt (mocsár felszínén) — ржавчина;

    3.

    (testen) kék \folt — синяк, tréf., biz. фонарь h.;

    szem alatti kék \foltok — синяки под глазами; (ütéssel) kék \foltot hagy vkin подставить фонарь кому-л.; kis sötét \folt — рябина; sötét \foltok a homlokon — рябины на луб; fehér \folt (állat fején) — отметина; (állat homlokán) лысина; vörhenyessárga \folt (állat szőrén/bőrén) — подпалина; vörhenyessárga \folttal borított — подпалистый;

    4. (növényen betegségtől) островок;
    5. (drágakövön) пятно; 6.

    (festményen) sötét \folt — темнота;

    \foltok a képen — темноты в картине;

    7. (ruhára, edényre) заплата, táj. латка;

    kis \folt — заплатка;

    belső sarokfedő \folt (lábbeliben) — подпяточник \foltot tesz (vmire) нашивать/нашить v. наложить заплату; nép. подлатывать/подлатать, латать/залатать; \folt hátán \folt — заплата на заплате; közm. minden zsák megtalálja/megleli a maga \foltját — рыбак рыбака v. свойк свояка видит издалека;

    8. (hamiskártyások kártyajelzése) крап;
    9.

    sárga \folt

    a) tört. — жёлтый знак;
    b) orv. ( a szemben) жёлтое пятно;

    10. átv. пятно;

    sötét \folt — чёрное пятно;

    ez \folt a hírnevén — это — пятно на его репутации; \foltot ejt — пятнать/запятнать; becsületén \foltot ejt — запятнать своё имя; \foltot ejt vkinek a jó hírén — пятнать репутацию кого-л.

    Magyar-orosz szótár > folt

  • 116 pont

    балл в т.ч. спортивный
    очко спорт
    * * *
    формы: pontja, pontok, pontot
    1) то́чка ж (в разн. знач.)

    a szerződés pontjai — пу́нкты догово́ра

    3) полигр пу́нкт м
    4) спорт очко́ с
    * * *
    I
    fn. [\pontot, \pontja, \pontok] 1. (hely) точка;

    több \ponton átszúrta a papírlapot — он в нескольких местах проколол лист бумаги;

    egy \pontra szegezi a tekintetét — смотреть в одну точку; átv. egy \pontra összpontosítja figyelmét — бить в (одну) точку;

    2. mat. точка, пункт;

    érintkezési \pont — точка соприкосновения;

    két \pont közötti távolság — расстойние между двумя точками/ пунктами;

    3. (folt) пятно, пятнишко;

    a papírlap közepén egy fekete \pont van — на середине листа есть чёрное пятнишко;

    4. (petty) крап, крапинка;

    piros kendő fehér \pontokkal — красный платок с белими крапинками;

    5. (írásjel) точка;

    három \pont — многоточие;

    mat. tizedes \pont — точка в десятичной дроби; \pontot tesz a mondat végére — ставить/поставить точку в конце предложения;

    6. (kártyán, dominón) очко;
    7. (a Morse-ábécében) точка; 8. földr. пункт, место, точка;

    az ország legészakibb \pontja — самая северная точка страны;

    a hegy legmagasabb \pontja — самая высокая точка горы; a Szovjetunió legnyugatibb \pontja — самая западная точка СССР; szélső \pont — конец; tájékozódási \pont — ориентир; vonatkozási \pont — репер;

    9. átv. точка, место;

    érzékeny/kényes \pont — больное/ чувствительное место;

    érzékeny \pontot érint — задеть чувствительную струнку; fájó \pont — больное место; vminek a gyenge \pontja — узкое место; ez az — б gyenge \pontja он слаб на этот счет; kiindulási \pont — исходная точка; !!84)kis \pont" — мелкая сошка; \pontot tesz vmire — ставить/поставить точку;

    10. (felsorolás) пункт; (rendeletben) статьи;

    műsorunk következő \pontja — следующий пункт нашей программы;

    a javaslat második \pontja — второй пункт предложения; \pontokba foglal — формулировать/сформулировать по пунктам; \pontokba szedett — постатейный, статейный; a szerződés három \pontból áll — договор состоит из трёх пунктов; \pontról \pontra — по пунктам; пункт за пунктом; точка в точку;

    11.

    nyomd. \pontok — многоточие;

    tipográfiai \pont — пункт;

    12. zene. точка;
    13. sp. очко; (tornában, műugrásban) балл;

    célzási \pont — точка прицеливания;

    \pontot szerez/gyűjt — набрать очки; 523 \pontot szerez — набрать 523 балла; (jelzőként) néhány \pont előnyt ad vkinek дать несколько очков вперёд кому-л.;

    14. (vizsgán) балл;

    a 20 \pont helyett csak 16-ot szerzett — вместо 20 он набрал только 16 баллов;

    15.

    fiz. anyagi \pont — материальная точка;

    fényk. élességi \pont — фокус; fiz. olvadási \pont — точка плавления;

    16. kot пункт, точка;

    visszatér kiindulási \pontjára — занять исходное положение;

    stratégiai \pont — стратегический пункт; találati \pont — точка попадания;

    II
    hat. 1. (pontosan, pontban) точно, ровно;

    \pont nyolc órakor — точно/ровно в восемь часов;

    \pont akkor, amikor...... — в момент, когда …;

    2. (éppen) именно; как раз;

    \pont erről van szó — речь идёт именно v. как раз об этом;

    \pont ez hiányzott! — только этого ещё не хватало v. доставало! (és) \pont ! точка! квит!

    Magyar-orosz szótár > pont

  • 117 marmorējums

    сущ.

    Latviešu-krievu vārdnīca > marmorējums

  • 118 mede

    см. mee
    * * *
    1. сущ.
    общ. крап, марена красильная
    2. гл.
    общ. также, тоже

    Dutch-russian dictionary > mede

  • 119 meekrap

    сущ.
    бот. крап, марена красильная

    Dutch-russian dictionary > meekrap

  • 120 spikkel

    пятнышко; крапинка; крап
    * * *
    сущ.
    общ. крапинка, пятнышко

    Dutch-russian dictionary > spikkel

См. также в других словарях:

  • крап —  КРАП    , а, м.    1. Особая разметка оборотной стороны карты, рубашка.    ◘ Легко сказать, до сих пор рябит в глазах проклятый крап. Н.В.Гоголь. Игроки, 1842.    ◘ Иные специально посвятили себя фабрикации карточных колод, крапов, скользков,… …   Карточная терминология и жаргон XIX века

  • КРАП — (нем. Krapp). 1) красно бурое корневище растения марены с горьким вкусом и слабым запахом, употребляется, как красильное вещество. 2) у переплетчиков: окрашивание обрезов книг. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КРАП — КРАП, крапа, муж. 1. Мелкие пятна или брызги, рябь. Белый мрамор с серым крапом. 2. В переплетном деле окраска обреза книги мелкими брызгами краски (спец.). 3. Рубашка, окрашенная оборотная сторона игральных карт (устар.). 4. Особая разметка… …   Толковый словарь Ушакова

  • КРАП — КРАП, а, муж. 1. Мелкие пятна, брызги на чём н. Серый мрамор с синим крапом. 2. Расцветка в виде брызг на чём н., напр. на рубашке игральной карты, на обрезе книги. Шулерский к. (условная пометка на рубашке игральной карты). | прил. краповый, ая …   Толковый словарь Ожегова

  • крап — брызги, марена, расцветка, пометка, крапп Словарь русских синонимов. крап сущ., кол во синонимов: 9 • бруск (3) • брызги …   Словарь синонимов

  • крап — 1 іменник чоловічого роду крапання; дрібні цятки крап 2 іменник чоловічого роду барвник …   Орфографічний словник української мови

  • крап — крап, а (крапинки) …   Русское словесное ударение

  • Крап — м. 1. Крапины отличного от основного цвета на чём либо как часть окраски. 2. Оборотная сторона игральной карты, её рубашка, имеющая такую окраску. отт. Особая разметка такой рубашки карт, используемая шулерами. 3. Окраска обреза книги мелкими… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • КРАП — муж. растение бруск, марена, Rubia tinctorum, коего корень идет на алую краску. Краповый, мареновый. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • крап — крап, а (крапины) …   Русский орфографический словарь

  • крап — а ( у); м. 1. Мелкие пятна другого цвета на чём л.; крапины. Зелёные глаза с жёлтым крапом. 2. Расцветка в виде брызг (на рубашке игральной карты, обрезе книги и т.п.). Карты разного крапа. Шулерский к. (особая, применявшаяся шулерами разметка… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»