-
1 двор
м1. ҳавлӣ, рӯи (саҳни) ҳавлӣ; колхозный двор ҳавлии колхоз; въехать во двор ба ҳавлӣ даромадан; вход со двора даромадгоҳи тарафи ҳавлӣ2. хоҷагӣ, хонавода, хонавор; в колхозе сто дворов дар колхоз сад хонавода ҳаст3. хона; птичий двор мурғхона; скотный двор мол-хона, подахона4. дарбор; министр двора вазири дарбор <> гостиный двор тим; мо-нётный двор сиккахона, зарбхона; постоялый двор уст. меҳмонсарой, корвонсарой; проходной двор шаҳри бедарвоза; ко двору быть (прийтись) писанд омадан, муддаои дил (табъ) будан, матлуб будан; не ко двору быть (прийтись) муддаои дил (табъ)намудан, писанд наомадан; на дворе (на улице) дар берун, берун; весна на дворе баҳор омад; по дворам, ко двора.м уст. (по домам) хона ба хона, ҳавлӣ ба ҳавлӣ; ни кола ни \двора бехонумон, хонабардӯш -
2 прийтись
сов.1. муносиб (мувофиқ, мос) омадан, лоиқ омадан, чоқ омадан; сапоги пришлись мне впору мӯза ба пои ман чоқ омад2. (совпасть) рост (мувофиқ, мос) омадан, тасодуф омадан; десятое июня пришлось на среду даҳуми июн ба рӯзи чоршанбе рост (мос) омад3. безл. с неопр. зарур (даркор, лозим) шудан, маҷбур шудан, воҷиб омадан, лозим омадан; придётся ночевать в лесу шаб(она) дар ҷангал хоб кардан лозим меояд; мне пришлось туда поехать ман маҷбур шудам, ки ба он ҷо равам кому (выпасть на долю) вокеъ шудан. рост омадан, мутобиқ омадан, тасодуф афтидан; вот при каких обстоятельствах пришлось нам встретиться ана дар чӣ вазъият бо ҳам во хӯрдани мо тасодуф афтид (рост омад);4. безл. (достаться) расидан, лозим (дуруст) омадан; на каждую лодку пришлось по десять человек ба ҳар қаик даҳ кас расид прийтись кстати ба мавқеъ шудан, муносиби маврид омадан (шудан); прийтись ко двору писанд омадан, муддаои дил (табъ) будан; прийтись не ко двору писанд наомадан, муддаои дил (табъ) набудан; прийтись кому по вкусу (по сердцу, по нраву, по душе) маъқул шудан (омадан), форидан, писанд шудан, ба табъ (ба дил) нишастан (форидан); к слову прийтись дар омади гап (зимнан) ба хотир омадан, дар омади гап (зимнан) гуфтан, дар мавридаш гуфтан; солоно пришлось кому душвор (сахт, вазнин) шуд; где придётся кучое, ки рост ояд, куҷое, ки бошад; как придётся чӣ тавре ки рост ояд, чӣ тавре ки бошад; когда придётся кай ки бошад, кай ки рост ояд, кадом вақте ки бошад; что придётся чизе ки рост ояд, хар чӣ ки ба даст дарояд -
3 носиться
несов.1. см. нестись2. (бегать) тез гаштан, рафтан, давидан, даводав кардан; дети носятся по двору бачаҳо дар рӯи ҳавлӣ даводав карда гаштаанд // (летать) парвоз кардан, парида гаштан; галки с шумом носятся в небе зоғчаҳо дар осмон қийғосзанон дар парвозанд // разг. (бегать, хлопотать) овора (андармон) шудан // (о слухах и т. п.) паҳн шудан3. (об одежде, обуви и т. п.) дошт додан; мой костюм хорошо носится костюми ман хуб дошт медиҳад4. с кем-чем разг. андармон шудан, азизу эрка кардан; он до сих пор носится со своей затеей вай то ҳол овораи нияти худ аст5. страд. пӯшида шудан носится как [дурак, дурень] с писаной торбой с кем--чем прост. бо дупула гап овора мешавад; в воздухе носится ҳис карда мешавад -
4 рассорить
сов. кого-что ихтилоф (ҷанг) андохтан, ба якдигар ҷанг андохтан, ҷанг андохта аз хамдигар ҷудо кардан; рассорить друзей байни дӯстон ихтилоф андохтан сов. что разг.1. пош додан, ба ҳар тараф пош додан, чощидан; рассорить зерно по двору ғалладонаро ба рӯи ҳавлӣ пош додан2. перен. исроф кардан, талаф кардан, беҳуда сарф кардан, бар бод додан; рассорить деньги пулро бехуда сарф кардан
См. также в других словарях:
БЫТЬ КО ДВОРУ — кто, что [кому, чему] Подходить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся своими в каком л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются … Фразеологический словарь русского языка
ОКАЗАТЬСЯ КО ДВОРУ — кто, что [кому, чему] Подходить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся своими в каком л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются … Фразеологический словарь русского языка
ПРИЙТИСЬ КО ДВОРУ — кто, что [кому, чему] Подходить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся своими в каком л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются … Фразеологический словарь русского языка
ПРИХОДИТЬСЯ КО ДВОРУ — кто, что [кому, чему] Подходить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся своими в каком л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются … Фразеологический словарь русского языка
не ко двору — См … Словарь синонимов
Не ко двору — Разг. Не подходит кому либо, не соответствует каким либо требованиям и т. п. Я к вам на квартиру жить перееду. Ты в уме ли?.. Федька! Ну, хоть убей, не пойму. Да что понимать? Не ко двору пришёлся. Нет моченьки жить в ихнем доме (В. Тендряков. Не … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ко двору — (иноск.) кстати, въ пользу, къ дѣлу, что подходитъ къ чему. Ср. Не то впрочемъ родителей смущало, что у нихъ сынъ дуракъ, дуракъ, да ежели ко двору, лучше и желать не надо, а то, что онъ дуракъ особенный (набѣдокуритъ, начудитъ), за котораго,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Не ко двору — (иноск.) не впрокъ не въ пользу, не къ дѣлу. Ср. «Не дворитъ» не удается, не впрокъ. Ср. Покуда у насъ не водъ поэтамъ и художникамъ... не ко двору они намъ пришлись?... Писемскій. Тысяча душъ. 4, 11. Калиновичъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Применил собачью конуру ко Строганову двору. — Применил избу да к Строганову двору. Применил собачью конуру ко Строганову двору. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Нашему Петру скотина не по двору. — (или: не ко двору). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
пришедшийся ко двору — прил., кол во синонимов: 9 • был ко двору (1) • вписавшийся (22) • … Словарь синонимов