Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

кору

  • 1 проза

    ж
    1. наср, асари мансур; пи­сать прозой [ба] наср навиштан
    2. перен. ташвишу тараддуди оддии ҳаррӯза, кору бори рӯзмарра, кори ҳаррӯза, зисти муқаррарӣ; проза жизни кору бори ҳаррӯзаи ҳаёт

    Русско-таджикский словарь > проза

  • 2 дело

    с
    1. кор; дело кипит кор дар авҷ аст; приняться за дело ба кор шурӯъ кардан; сидеть без дела бе кор нишастан; важное дело кори муҳим; общественное дело кори ҷамъиятӣ Ц чаще мн. дела машғулият, корҳо; государственные дела корҳои давлатӣ; хозяйственные дела корҳои хоҷагӣ; текущие дела корҳои ҷорӣ; у него дел по горло кораш аз мӯи сараш бисёр, ӯ бисёр серкор аст; заниматься делами бо корҳо машғул будан; обсуждать дела корҳоро муҳокима кардан; по делам службы бо корҳои идора; министерство иностранных дел вазорати корҳои ҳориҷӣ
    2. кирдор, кор, рафтор; сделать доброе дело кори савоб кардан
    3. разг. (полезное занятие) кор; он занят - ом вай ба коре банд аст; делу время, потёхе час ҳар кор вақту соат дорад // (нечто нужное) чизи муҳим (фоиданок), гапи пухта; он дело говорит вай гапи пухта зада истодааст, гапи вай ҷон дорад; не дело ты затеял кори беҷо кардӣ
    4. кор, ихтисос, касб; горное дело маъданканӣ, кӯҳкорӣ; издательское - о кори нашриёт; военное дело касби (кори) ҳарбӣ
    5. мақсад, вазифа, кор; правое - о кори ҳаққонӣ; дело укрепления мира во всем мире вазифаи (кори) мустаҳкам кардани сулҳ дар тамоми ҷаҳон
    6. кор; эҳтиёҷ; я к вам по делу ман ба пеши шумо бо коре омадам
    7. кор, вазифа; какое мне до этого дело? ба ин чӣ кор дорам?; это не моё дело ин кори ман не; не суйся не в своё дело ба ҳар ош қатиқ нашав; ба кори дигарон мудохила накун; это не твоего ума дело ақли ту ба ин кор намерасад; ему до всего дело вай ба ҳар ош қатиқ; это дело милйции ин кор ба милиция тааллуқ дорад, ин вазифаи милиция аст
    8. ҳодиса, воқеа, кор; это дело случилось давно ин ҳодиса кайҳо рӯй дода буд; дела давно мидел нувших дней корҳои кайҳо шуда гузаштагӣ; кори кӯҳна
    9. чаще мн. дела аҳвол, вазъият, корҳо, авзои кор, сурати ҳол; как ваши дела? аҳволатон (корҳоятон) чӣ тавр?; дела его плохи аҳволаш (корҳояш) бад аст; дела как сажа бела погов. дел кор хӯрҷин; кор чатоқ
    10. юр. кор; уголовное дело кори ҷиноятӣ; пересмотр дела аз нав дида баромадани кор; возбудить дело против кого-л. ба касе даъвогар шудан; расследовать дело корро тафтиш (тергав) кардан; прекратить дело корро хобондан
    11. канц. дела; дела хранятся в папках делаҳо дар папкаҳо нигоҳ дошта мешаванд; подшить к делу ба дела дӯхтан; дело номер пять делаи рақами панҷ
    12. с прил. в знач. сказ. кор, масъала; это дело нешуточное ин кори ҳазл не // с прил. в знач. вводн. сл. масъала; ясное дело, он прав масъала равшан (маълум), ҳак ба ҷониби вай аст; естественное дело, он не знал этого табиист, ки вай аз ин гап (кор) хабар надошт
    13. уст. савдо, кору бор, дӯкон; открыть своё дело дӯкон кушодан
    14. уст. ҳарбу зарб, корзор, набард, ҷанг; жаркое было дело! ҳарбу зарби сахт буд! <> дело житейское зиндаги-дия!; дело вкуса ҳар кию ҳар чӣ; дело привычки гап дар сари одат; дело прошлое кори гузашта, гапи гузашта; дело случая кори тасодуф; гиблое дело кори намешудагӣ; главное дело в знач. вводн. сл. муҳиммаш ин ки; алалхусус; грешным делом в знач. вводн. сл. айб бошад ҳам, мутаасифона; известное дело маълум ки…, албатта; лёгкое ли дело кори ҳазл не; это другое (иное) дело ин гапи дигар аст; первым делом дар навбати аввал, даставвал; понятное дело шак нест, аён аст; такое дело прост. гап ҳамин ки…; дело в шляпе прост. кор панҷ; дело за кем-чем кор вобаста ба…; дело за вами гап ба шумо, кор ба шумо вобаста аст; дело на мазӣ прост. кор пухтагӣ; и дело с концом, и делу конец вассалом, тамом, бо ҳамин тамом; в самом деле в знач. вводн. сл. ҳакиқатан, воқеан; ба ростӣ; в самом деле, куда он исчез? воқеан, вай куҷо шуд?; за дело! (призыв к началу работы) ба кор шурӯъ кунем!, остинро барзанем!; [бт-же] к делу! ба сари кор (матлаб) оем!, ба сари мақсад биёед!; между делом (дел) дар байни кор, кор карда истода; на деле дар ҳақиқат, дар амал; он на деле мог убедиться в этом вай дар амал ба ин кор (гап) бовар ҳосил карда метавонист; на самом деле дар амал, дар ҳақиқат; не у дел бе кор, аз кор берун, аз хизмат берун; оказаться не у дел аз сари хизмат рафтан; то и дело бисёр, доимо, ҳамеша, ҳар замон, дам ба дам; то ли дел о! аммо!, кори дигар!; то ли дело сон на, воздухе! аммо дар ҳавои кушод хоб кардан кори дигар; -делать кори муҳимме кардан; дело дошло (доходит) до… кого--чего кор ба… оид шуд (мешавад); дело идёт (двигается) к чему-л. кор ба ҷое мерасад (наздик шуда истодааст); дело идет к развязке кор анҷом ёфта истодааст; - идёт на лад кор соз шуда истодааст; дело идёт о ком-чем-л., дело касается кого-чего-л. гап дар бораи касе, чизе меравад; быть в деле ба кор бурда шудан, кор фармуда шудан; идтй (пойтй) в дело кор омадан, ба кор бурда шудан; иметь дело с кем-чем-л. бо касе, чизе сару кор доштан; пустить (употребить) в дело кор фармудан, ба кор бурдан; вйданное ли это дело? магар мумкин аст?, оё ип тавр шуда метавонад?; вот в чём дело! ана гап дар чист!, ана гап дар куҷо будааст!; всё делов этом ҳама гап дар ҳамин; в чем -дело? чӣ гап?; дело в том, что… гап ҳамин ки…, гап дар ин ки…; дело мастера боится посл. гунҷишкро кӣ кушад? -Қассоб; ба кордон кор осон; есть такое дело прост. хуб шудаст, хуб аст; за чем дело стало? чаро кор пеш намеравад?; моё (твоё и т. д.) дело маленькое ин кори ман (ту ва ғ.) не; моё (твоё и т. п.) дело сторона ин кори ман (ту ва ғ.) нест; ин ба ман (ба ту ва ғ.) дахл надорад; пока суд да дело то кор буд шавад; по сути дела моҳиятан, дар ҳақиқат; статочное ли это дело? уст. разг. оё (ҳеҷ) мумкин аст?, наход ки кор ҳамин хел шавад?; такие-то \делоа! корҳо ҳамин тавр! аиа корҳо чӣ хел!; это - о деситое ин аҳамият надорад, ин муҳим не; это \делоо его рук ин корро вай кардааст, ин кори вай аст

    Русско-таджикский словарь > дело

  • 3 дом

    м
    1. хона, ҳавлӣ, бино, иморат; деревянный дом хонаи чӯбин; каменный <> иморати сангин; жилой дом истиқоматгоҳ
    2. (жильё, квартира) хона, манзил, бошишгоҳ, истиқоматгоҳ; на дом ба хона; брать работу на дом корро ба хона гирифтан; на домӯ дар хона; рабо-тать на дому дар хона кор кардан; по домам хона ба хона; отправиться (разойтись) по домам хона ба хона рафтан
    3. (домашнее хозяйство) хоҷагӣ, корҳои хона, кору бори рӯзгор; хлопотать (работать) по дому бо корҳои хона машғул шудан; жить одним домом с кём-л. ҳамдегу табақ будан; тащить в дом прост. ғами рӯзгорро хӯрдан
    4. собир. оила, хонавода, хонадон, аҳли хона (байт); принять (взять) в дом кого-л. касеро ба хонадон қабул кардан; ввестй в дом бо аҳли хонавода шинос кардан; быть знакомым домами бо аҳли хонаводаи якдигар рафтуомад доштан
    5. (уч-реждение) хона; дом отдыха хонаи истироҳат; дом литераторов хонаи адибон; детский дом хонаи бачагон
    6. ист. (ди-настия, род) сулола, хонадон, хонавода; дом Романовых хонадони Романовҳо
    7. уст. (заведение) хона, идора; воспитательный дом тарбиятхонаи ятимон; жёлтый дом ҷиннихона, девонахона; ночлежный дом хонаи бенавоён, манзилгоҳи фақирон; питейный дом майхона, майкада; публичный дом фоҳишахона; сумасшедший дом ҷиннихона; торговый дом тиҷоратхона; дом терпимости уст. см. публичный дом <> закрыть двери дома, отказать от дома кому-л. уст. дари хонаро ба рӯи касе бастан; отбиться от \дома аз хона дур шудан, бегона барин шудан

    Русско-таджикский словарь > дом

  • 4 домашность

    ж прост. и обл.
    1. (домашнее хозяйство) хоҷагӣ, рӯзгордорй, кору бори хона (рӯзгор);
    2. (домашняя утварь) асбобу анҷом, бисоти хона, чизу чора

    Русско-таджикский словарь > домашность

  • 5 география

    ж география, ҷуғрофия; физическая география географияи табиӣ; экономическая география географияи иқтисодӣ; социальная география географияи иҷтимоӣ; учить географию географияро омӯхтан; география животных географияи ҳайвонот; география почв географияи хокҳо; география растений географияи наботот; учебник географии китоби дарсии география <> история с \географияей шутл. ана халос, ана кору мана кор

    Русско-таджикский словарь > география

  • 6 житейский

    1. …и ҳаёт, …и зиндагӣ, маишатӣ, ҳаётӣ; житейский опыт таҷрибаи зиндагӣ; житейск ая мудрость ҳикмати ҳаёт
    2. (обыдеиный) рӯзгор, …и рӯзмарра, …и зиндагӣ; житейские дела и заботы ташвишу тараддуди рӯзгор; разговор на житейские темы сӯҳбат аз кору бори рӯзмарра <> Дело \житейский ое! Зиндаги-дия!

    Русско-таджикский словарь > житейский

  • 7 кор

    гул ба сари кал; бодливой коре бог рог не даёт посл. «худо харро диду нигохаш надод; метил в ворону, а попал в кору посл. » тираш хок хӯрд

    Русско-таджикский словарь > кор

  • 8 обыденщина

    ж кору бори муқаррари, ташвиши (давуғечи) ҳаррӯза, ташвишӣ рӯзгор

    Русско-таджикский словарь > обыденщина

  • 9 обыкновенный

    (обыкновен|ен, -на, -но)
    1. оддӣ, одатӣ, мукаррарӣ; ҳаррӯза, рӯзмарра; обыкновенное явление ҳодисан муқаррарӣ; он обыкновенный человек ӯ одами мукаррарист; обыкновенные дела кору бори рӯзмарра // в знач. сущ. обыкновенное с чизи оддӣ (муқаррарӣ); они говорили о самом обыкновенном онҳо дар бораи чизҳои мукаррарӣ гуфтугӯ мекарданд
    2. қисми таркибии номибаъзе намудҳои наботот ва ҳайвонот муқаррарӣ; сирень обыкновенная ёси муқаррарӣ; ящерица обыкновенная калтакалоси муқаррарӣ <> быстрее (громче, ниже и т. п.) \обыкновенныйого аз муқаррарӣ тезтар (баландтар, пастар)

    Русско-таджикский словарь > обыкновенный

  • 10 отслоить

    сов. что қабат-қабат (варак-варақ) ҷудо кардан; отслоить кору пӯсти дарахтро ҷудо кардан // (осадить слоями) таҳнишин (софй) кардан, полудан

    Русско-таджикский словарь > отслоить

  • 11 стесать

    сов тарошидан; стесать доску тахтаро тарошидан; стесать кору пӯстро рарошидан

    Русско-таджикский словарь > стесать

  • 12 счистить

    сов. что тоза (пок) кардан, зудудан, кандан; счистить кору с дерева пӯсти дарахтро кандан; счистить грязь с сапог лои мӯзаро пок кардан

    Русско-таджикский словарь > счистить

  • 13 штука

    ж
    1. дона, адад, -та, -то; пять штук яиц панҷ дона тухм; по рублю за штуку донааш як сӯмӣ, як донааш як сӯм
    2. разг. қилиқ; найранг, ҳила; выделывать штуки найрангбозӣ кардан
    3. е знач. сказ. разг. кас (чиз) аст; ҳодиса (воқеа) аст; (о хитром, ловком человеке) ҳилагар, маккор; он - тонкая штука! вай як одами ҳилагар!; ӯ одами шайтон аст; вай одами бало!
    4. (ткани и т. п.) тӯб; штука сукна тӯби мовут <> вот так штука! ана кору мана кор!, ана халос!; не штука ин кори душвор нест; в том-то и штука гап дар сари ҳаминда

    Русско-таджикский словарь > штука

  • 14 хлопотать

    несов.
    1. тараддуд (давуғеҷ) кардан, ҷунбуҷӯл кардан; хлопотать- по хозяйству аз паи кору бори рӯзгор шудан; хлопотать у стола дастархонро оростан
    2. о чём давуғеҷ кардан; -хлопотать об отпуске средств барои ҷудо кардани маблағ давуғеҷ кардан
    3. за кого ёрдам (тарафдорӣ, дастгирӣ, мадад) кардан; хлопотать за друга дӯсти худро дастгирӣ кар­дан, барои дӯсти худ кӯшидан

    Русско-таджикский словарь > хлопотать

См. также в других словарях:

  • кору́нд — корунд …   Русское словесное ударение

  • кору — ф. I. 1. Тиешле юешлеге, дымы бетеп, артык коры хәлгә килү. Парга әйләнү, юкка чыгу, кибү (су һ. б. ш. тур.) 2. Дым җитмәү сәбәпле шиңү, тереклек итүдән туктау 3. күч. Ябыгу, саргаю 4. күч. Авыру, паралич сугу аркасында тереклек хәлен югалту,… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • кору́ндовый — корундовый …   Русское словесное ударение

  • Кору, перевал — Перевал Центрального Кавказа. Расположен в Каргашильском хребте (хребет Кору) к северо востоку от вершины Кору, соединяет ледник Северный Кору с ледником Южный Булунгу. Высота 3650 метров. Категория 1А. Категория: Перевалы Центрального Кавказа …   Энциклопедия туриста

  • Кору-Баши — горная вершина в республике Кабардино Балкарии, расположена в хребте Коргашили, в междуречье Чегема и Черека Безенгийского. Высота – 3817 метров. Переводится с балкарского, как «караульная вершина», где кору «караулить», «охранять»; баши – «верх» …   Топонимический словарь Кавказа

  • кору́нд — а, м. Отличающийся большой твердостью минерал (кристаллический глинозем), разновидностями которого являются рубин, топаз, сапфир. [От тамильск. kurundan рубин] …   Малый академический словарь

  • Кору-койсу — или Старый Сулак отделяется от р. Судака, протекающего по границе Терской и Дагестанской областей, около аула Яны корт и направляется отсюда к В, причем на протяжении верст 60 тянется южнее настоящего Сулака и таким образом доходит до Каспийского …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • кору́ндовый — ая, ое. прил. к корунд. Корундовые месторождения. || Сделанный из корунда. Корундовая игла …   Малый академический словарь

  • прививка винограда за кору — Прививка винограда, при которой нижний конец черенка привоя после выполнения копуляционного среза вставляют за кору подвоя, произрастающего в поле или теплице. [ГОСТ Р 52681 2006] Тематики виноградарство Обобщающие термины размножение …   Справочник технического переводчика

  • снимавший кору — прил., кол во синонимов: 1 • ошкуривавший (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • снявший кору — прил., кол во синонимов: 1 • подкоривший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»