-
41 plod
1. [plɒd] n1. 1) тяжёлая походка, поступь2) звук тяжёлых шагов2. тяжёлый, трудный путь3. нудная, тяжёлая работа2. [plɒd] v1. брести (с трудом) тащиться (тж. plod on, plod along)2. упорно работать, корпеть (над чем-л.; тж. plod away)he plodded away at Greek grammar - он упорно работал над греческой грамматикой
plodding through stacks of unanswered mail - разбирая груды писем, на которые он ещё не ответил
-
42 plough
I1. [plaʋ] n1. 1) плугland under the plough - пашня, пахотная земля
2) упряжка с плугом3) сошник4) струг ( для земляных работ)2. снегоочиститель3. эл. токоприёмник, токосниматель4. 1) пашня2) сельское хозяйство5. (the Plough) астр. Большая Медведица6. обрезные тиски ( переплетчика)7. тех. пазник; шпунтгебель♢
to follow the plough - заниматься сельским хозяйствомto put /to set/ one's hand to the plough - взяться за дело /работу/
2. [plaʋ] v1. 1) пахать, вспахиватьto plough in /into/ - запахивать, пропахивать
to plough up - распахивать, производить подъём пласта
2) поддаваться вспашкеthis land ploughs hard [easily] - эту землю трудно [легко] пахать
2. 1) прокладывать борозду2) оставлять (глубокие) следыjealousy and pride ploughed furrows across her brow - ревность и гордость избороздили её чело (морщинами)
3. 1) рассекать воду, волны2) идти, плыть, рассекая волны3) прогребать ( воду - плавание)4. 1) продвигаться, пробираться с трудом; пролагать, прокладывать путь (тж. to plough one's way)the river ploughed a course for itself down the valley - река проложила себе путь по долине
a bullet ploughed through his thigh - пуля прострелила ему /прошла через его/ бедро
as negotiations plough on - по мере того как переговоры с трудом продвигаются вперёд
2) врезаться3) корпеть, «потеть»; осиливатьII♢
to plough the sands /the air/ - заниматься бесполезным делом, тратить силы впустую; ≅ толочь воду в ступе1. [plaʋ] n студ. жарг.провал на экзамене2. [plaʋ] v студ. жарг.1) провалить на экзамене2) провалиться на экзамене -
43 plug
1. [plʌg] n1. пробка, заглушка; клин; затычка2. 1) кран (обыкн. на улице)2) пожарный кран3. эл.1) штепсельная вилка; штыковой контактplug fuse, fuse plug - плавкий предохранитель, пробка
to pull the plug - а) выдернуть штепсельную вилку; б) отключить аппаратуру, искусственно поддерживающую жизнь ( безнадёжно больного); [см. тж. ♢ ]
2) запальная свеча, свеча зажигания (тж. spark plug)3) разъём4. воен. поршневой затвор ( орудия)5. мед.1) тампон2) пломба6. геол. экструзивный бисмалит7. геод. репер8. 1) штранг, прессованный табак2) жевательный табак9. разг. удар10. разг. глоток12. разг.1) амер. загнанная или старая лошадь, кляча2) неумелый, нескладный человек; плохой работник3) амер. плохой боксёр-профессионал4) зубрила5) неходкая книга, книга, не имеющая сбыта6) амер. неходкий товар7) амер. фальшивая монета13. амер. разг.1) плаг, рекламная вставка (обыкн. включённая в теле- или радиопередачу, интервью, дискуссию и т. п.)the actress was happy to give her new show a plug - актриса с удовольствием рассказала о новой постановке, в которой она участвует
2) рекомендация14. разг. пуля, свинец15. студ. жарг. подстрочник, шпаргалка17. гидр. перемычка18. рыб. искусственная приманка; блесна19. 1) кусок дёрна ( для восстановления зелёного покрова)2) кусочек чего-л. ( на пробу)2. [plʌg] v♢
to pull the plug - амер. а) мор. нырнуть, погрузиться; б) прекратить поддержку; махнуть на что-л. рукой; в) поставить под удар другого; г) вызвать неприятности; [см. тж. 3, 1)]1. затыкать, закупоривать, законопачивать; вставлять пробку, затычку, заглушку (тж. plug up)to plug up a drain /a hole/ - заделать дыру
2. забивать в стену деревянную пробку ( для гвоздя)3. мед.1) вводить тампон, тампонировать2) пломбировать ( зуб)4. разг. сорвать планы, помешать5. разг.1) наносить удары; ударятьto plug in the eye - дать /двинуть/ в глаз
2) всадить пулю; попасть6. разг.1) без конца повторять (что-л.)2) вводить в моду, популяризировать ( песенку)3) рекламировать (в нерекламных передачах радио и телевидения)he will appear if he can plug his new TV series - он выступит, если ему позволят хоть вкратце рассказать о своём новом многосерийном телефильме
7. разг.1) (at) работать изо всех сил, корпеть (над чем-л.; тж. plug along, plug away)to plug away at smb. with one's left - наносить удары /активно работать/ левой ( бокс)
she plugged (away) at the typewriter - она не переставая печатала на машинке
2) налегать на вёсла8. вырезать кусочек (арбуза и т. п.) на пробу -
44 stew
I [stju:] n1. рыбный садок2. устричный садокII1. [stju:] n1. 1) тушёное мясо, тушёнкаIrish stew - ирландское рагу, тушёная баранина с луком и картофелем
2) мешанина, каша, всякая смесь2. разг.1) беспокойство, волнениеto be in a (fine) stew - волноваться, беспокоиться; ≅ быть как на иголках [ср. тж. 2)]
2) разгорячённое состояниеin a stew - весь в поту [ср. тж. 1)]
what a stew! - какая жара!
3. обыкн. pl арх. публичный дом4. сл. зубрила2. [stju:] v1. 1) тушить, томить2) тушиться, томиться2. разг. томиться, изнемогать (тж. stew up)3. настаиваться ( о чае)4. разг. зубрить♢
to stew in one's own juice /in one's own grease/ - самому находить выход из положения, расхлёбывать кашу, которую сам заварилII [stju:] n (сокр. от steward, stewardess)let him stew (in his own juice) - пусть как хочет, так и выпутывается
стюардесса, бортпроводница -
45 beaver
['biːvə]1) Общая лексика: бобр, бобровый, бобровый мех, борода, забрало, касторовая шляпа, корпеть (обыкн. beaver away), бобёр3) Разговорное выражение: стараться, проявлять усердие (в работе, учёбе)4) Военный термин: аэродромный топливозаправщик, постановщик радиопомех (РЛС)5) История: бувигер (часть доспеха для защиты шеи и нижней части лица (то же что и "bevor"))6) Лесоводство: (Castor fiber L.) бобр8) Сленг: активный человек, бородач, человек, любящий работу, вкалывать (тяжело работать; надрываться на работе), мужчина с бородой, старательный человек9) Рыбоводство: обыкновенный бобр (Castor ber), речной бобр (Castor ber)10) Ругательство: женские гениталии11) Табуированная лексика: вагина, гениталии, женские лобковые волосы, женские половые органы, женщины, "мохнатка" (о женских половых органах) (Американский сленг), лобок -
46 drudge
[drʌdʒ]Общая лексика: "ишак", "ишачить", "рабочая лошадь", выполнять нудную работу, выполнять тяжёлую работу, выполнять тяжёлую, нудную работу, делать нудную работу, исполнять скучную работу, исполнять тяжёлую, исполняющий нудную работу, исполняющий тяжёлую работу, маяться, нудная работа, раб, работяга, слуга, тяжелая работа, тянуть лямку, человек, выполняющий тяжёлую работу, биться, корпеть (над ч.-л. - at something) -
47 grub
[grʌb]1) Общая лексика: брошенный по земле мяч (в крикете), вкалывать, вскапывать, вскопать, выкапывать, выкопать, выкорчёвывать, выкорчевать, вытаскивать, вытащить, грязнуля, гусеница, детка, есть, жрать, искать (обыкн. в архивах, книгах и т. п. тж. grub about), компилятор, копаться (в архивах, книгах), корпеть, литературный подёнщик, личинка (жука), много работать, мяч, брошенный, надрываться, находить, неопрятный, неряха, откапывать, посланный по земле (крикет), раздобывать рыться, расчищать землю, рыться, скверно одетый человек, трудиться, черва (у пчёл), червь3) Американизм: корень, оставленный в земле после расчистки, food (Where is the best place to get some \<b\>grub\</b\> around here?)5) Сельское хозяйство: раскорчёвывать, расчищать (землю), окучивать, полоть, свищ (на шкуре или на коже)6) Редкое выражение: кормить8) Австралийский сленг: грязный ребёнок, поглощать пищу, провизия, снабжать едой9) Лесоводство: червовидная личинка (жука)10) Энтомология: (червовидная) личинка11) Сленг: питаться, неряшливый человек, усердный студент, хавка, хавчик, зубрить, студент-зубрила12) Студенческая речь: заучка13) Кожевенная промышленность: свищ14) Американский английский: жрачка15) Макаров: корчевальная машина, рыться (в земле и т.п.) -
48 grub away
Общая лексика: вкалывать, много работать, надрываться, корпеть, упорно трудиться -
49 hammer away
['hæmə(r)ə'weɪ]Общая лексика: без перерывов, греметь (о пушках), грохотать (о пушках), долбить, донимать (кого-л.), изводить, корпеть (над чем-л.), продолжать делать (что-либо), работать (над чем-л.), работать долго, работать над (чем-либо), упорно повторять -
50 peg away
Общая лексика: настойчиво добиваться, упорно добиваться, упорно работать, добиваться, корпеть -
51 plod away
Общая лексика: корпеть (над чем-л. - at something) -
52 sap at a job
Общая лексика: корпеть над работой -
53 slog away
1) Общая лексика: упорно трудиться, ботанить, зубрить, прилежно трудиться над ( чем-то)2) Фразеологизм: корпеть, вкалывать, упорно работать -
54 slog through
1) Разговорное выражение: переть как трактор (упорно делать своё дело to get through smth. with great effort)2) Американский английский: корпеть, выживать, продираться (slog through tough times - переживать нелегкие времена, упорно работая) -
55 stew over books
Общая лексика: корпеть над книгами -
56 sweat away
-
57 sweat over
Общая лексика: корпеть над чем-либо, трудиться -
58 plod around
фраз. корпеть, вкалывать, засиживаться за работой, упорно работать, возитьсяI like plodding round the kitchen doing the things everybody else does. — Я люблю возиться на кухне, делая всё то, что делает каждый. (Elton John)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > plod around
-
59 fag
[fæg]тяжелая работа, нудная работамладший ученик, оказывающий услуги старшемучеловек, выполняющий тяжелую, монотонную работусигаретатрудиться, корпетьутомляться, чувствовать себя изнуреннымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fag
-
60 peg away
упорно; настойчиво добиваться; упорно работать, корпетьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > peg away
См. также в других словарях:
корпеть — См … Словарь синонимов
КОРПЕТЬ — КОРПЕТЬ, корплю, корпишь, несовер., над чем, за чем и без доп. (разг.). Кропотливо и усердно заниматься каким нибудь делом. Корпеть над задачей. Всю ночь корпел за письменным столом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОРПЕТЬ — КОРПЕТЬ, плю, пишь; несовер., над чем (разг.). Усердно и долго заниматься чем н. К. над бумагами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КОРПЕТЬ — над чем (кропать), усидчиво заниматься, безвыходно сидеть; копаться, недосыпать над чем. Он корпит над словарем, над деньгами. Корпом корпит над работой. День корпит, ночь корпит, под затопом (или одно утро) спить? заслонка. Корпенье, действие и… … Толковый словарь Даля
корпеть — Общеслав. Суф. производное от *kъrpa «лоскут, заплата» (ср. болг. кърпа «тряпье, плат, заплата», лит. karpà «отрезанный кусок ткани» и т. д.). Корпеть буквально «латать, штопать», затем «тщательно работать, корпеть» … Этимологический словарь русского языка
Корпеть — несов. неперех. разг. Кропотливо и усердно заниматься каким либо делом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
корпеть — корпеть, корплю, корпим, корпишь, корпите, корпит, корпят, корпя, корпел, корпела, корпело, корпели, корпи, корпите, корпящий, корпящая, корпящее, корпящие, корпящего, корпящей, корпящего, корпящих, корпящему, корпящей, корпящему, корпящим,… … Формы слов
корпеть — Этот глагол, имеющий значение кропотливо заниматься чем либо , имеет тот же корень, что и литовское kurpius – портной . Обратим внимание, что та же основа присутствует и в словах скорняк, шкура и т. п … Этимологический словарь русского языка Крылова
корпеть — корп еть, пл ю, п ит … Русский орфографический словарь
корпеть — (II), корплю/, корпи/шь, пя/т … Орфографический словарь русского языка
корпеть — плю, пишь; нсв. (над чем). Разг. Кропотливо и усердно заниматься каким л. делом. К. над диссертацией, над бумагами, над словарями. ◁ Корпенье, я; ср. Надоело мне это к. над учебниками! … Энциклопедический словарь