Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

коробить

  • 101 empenar

    I vi
    коробить; изгибать
    II vi
    коробиться, искривляться ( о дереве)
    III
    2) vt оперяться
    IV vt

    Portuguese-russian dictionary > empenar

  • 102 ofender

    vt
    1) оскорблять, обижать
    4) надоедать, докучать
    7) неприятно поражать; коробить, шокировать

    Portuguese-russian dictionary > ofender

  • 103 rosszul

    * * *
    1) пло́хо, ду́рно; скве́рно

    rosszul áll a dolog — де́ло (обстои́т) пло́хо

    rosszul esik vkinek vmi — неприя́тно кому что

    rosszul járni v-vel — не повезти́ кому с кем-чем

    rosszul lett — ему́ сде́лалось ду́рно

    2) неве́рно, непра́вильно
    * * *
    1. плохо, дурно, худо, biz. скверно, нехорошо, biz. неладно, nép. непутём;

    meglehetősen/eléggé \rosszul biz. — плоховато;

    nagyon/csapnivalóan \rosszul biz. — из рук вон плохо; a dolog/ügy \rosszul áll — плохо дело; дело плохо; nép. дело табак; \rosszul áll vkinek dolga v. az ügye — его дела плохи; biz. его дела идут скверно; дела его покачнулись; дело у него швах; a kabát \rosszul áll rajta — пальто скверно сидит на нём; biz. \rosszul áll — а szénám дела мой неавантажны; \rosszul alszik — плохо/дурно спать; \rosszul bánik vkivel — плохо/ дурно обращаться с кем-л.; szól. держать кого-л. в чёрном теле; mindent \rosszul csinál — делать всё шиворот-навыворот; \rosszul dolgozik — плохо работать; работать непутём; \rosszul esik vkinek vmi — обижать/обидеть, оскорблять/оскорбить, biz. задевать/задеть, коробить (mind) кого-л.; ez a goromba modor nagyon \rosszul esett nekem — этот грубый тон очень задел меня; \rosszul hall
    a) — плохо/худо слышать;
    b) vnait (félrehall) ослышаться;
    \rosszul hangzik — нехорошо/плохо звучать;
    \rosszul jár
    a) (nehezen jár) — ходить с трудом;

    b) (óra) — часы идут неправильно; часы врут;

    c) átv., szól. (hátrányba kerül) — терпеть/потерпеть неудачу; неудачно кончить; худо придётся кому-л.; biz. попасть(ся) впросак;

    d) átv., szól. \rosszul jár vkivel, vmivel — не иметь счастья с кем-л., с чём-л.;
    \rosszul jártam — мне худо пришлось; \rosszul jártam ezzel a szénnel — я не имел счастья с этим углём; \rosszul lép — оступаться/оступиться; a dolog \rosszul megy/sikerül — дело идёт вроз(н)ь; дело плохо вяжется; \rosszul megy a sora vkinek — худо приходится кому-л.; biz. плохо кому-л.; \rosszul mér — недовешивать/недовесить; \rosszul nevelt — дурно воспитанный; kártya. \rosszul oszt — засдаваться/засдаться; \rosszul osztottam, újra kell osztani — засдался, нужно пересдать; \rosszul sikerül — иметь неблагополучный исход; \rosszul sikerült — неудачный, неблагополучный; az operáció \rosszul sikerült — операция имела неблагополучный исход; \rosszul táplált gyermek — плохо кормленный v. недокормленный v. истощённый ребёнок; \rosszul viselkedik — плохо/дурно вести себя; \rosszul viselkedik az asztalnál — он плохо держит v. ведёт себя за столом; nem \rosszul — неплохо, не худо, ничего (себе); nem ír \rosszul — он не худо пишет;

    2. (nem tökéletesen, nem teljesen) плохо; (pl. betéve, bezárva) неплотно; (gyengén, alig) слабо; (hibásan) неисправно; (pl. beszél, ír) безграмотно;

    az ajtó \rosszul van bezárva — дверь неплотно закрьгга;

    3.

    \rosszul érzi magát v. \rosszul van — плохо/дурно/худо кому-л.; чувствовать/почувствовать себя плохо/дурно/худо; нездоровится, biz. неможется кому-л.; плохо можется кому-л.;

    \rosszul lett — ему сделалось плохо/ дурно/худо; a túl sok dohányzástól \rosszul lett biz.он перекурился

    Magyar-orosz szótár > rosszul

  • 104 midesi kaldırmamak

    = midesi almamak, = midesi götürmemek а) потеря́ть аппети́т / жела́ние есть (из-за или отвращения, брезгливости)
    б) коробить; внуша́ть отвраще́ние

    Türkçe-rusça sözlük > midesi kaldırmamak

  • 105 ebameeldivalt puudutama

    сущ.
    перен. коробить

    Eesti-Vene sõnastik > ebameeldivalt puudutama

  • 106 kaardu tõmbama

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > kaardu tõmbama

  • 107 kõverasse kiskuma

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > kõverasse kiskuma

  • 108 vastikust äratama

    сущ.
    перен. коробить

    Eesti-Vene sõnastik > vastikust äratama

  • 109 dergties

    прил.
    разг. коробить (кого), быть противным (кому), (kam) претить (кому)

    Latviešu-krievu vārdnīca > dergties

  • 110 przekręcać

    глаг.
    • вертеть
    • возвращать
    • вращать
    • выкрутить
    • выкручивать
    • закручивать
    • извращать
    • искажать
    • исказить
    • искривить
    • искривлять
    • коробить
    • кривить
    • крутить
    • оборачивать
    • обратить
    • обращать
    • перевирать
    • переворачивать
    • переиначивать
    • перекрутить
    • повернуть
    • повертеть
    • поворачивать
    • покрутить
    • свернуть
    • свивать
    • скручивать
    • фальсифицировать
    * * *
    przekręca|ć
    \przekręcaćny несов. 1. переворачивать, перевёртывать;
    2. поворачивать; 3. извращать, искажать; ср. przekręcić
    +

    2. obracać 3. przeinaczać

    * * *
    przekręcany несов.
    1) перевора́чивать, перевёртывать
    2) повора́чивать
    3) извраща́ть, искажа́ть; ср. przekręcić
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przekręcać

  • 111 razić

    глаг.
    • бить
    • выбивать
    • колотить
    • обидеть
    • обижать
    • оскорблять
    • ослепить
    • ослеплять
    • поражать
    • поразить
    • разить
    • слепить
    • ударять
    * * *
    rażę, raź, rażony несов. 1. коробить, отталкивать; шокировать;
    2. (o świetle) резать (бить в) глаза; 3. уст. (zadawać razy) разить, поражать; ● rażony apopleksją (paraliżem) разбитый параличом; jak rażony piorunem как громом поражённый
    * * *
    rażę, raź, rażony несов.
    1) коро́бить, отта́лкивать; шоки́ровать
    2) ( o świetle) ре́зать ( бить в) глаза́
    3) уст. ( zadawać razy) рази́ть, поража́ть
    - rażony paraliżem
    - jak rażony piorunem

    Słownik polsko-rosyjski > razić

  • 112 ԾՌՄՌԵԼ

    եցի 1. Кривить, искривлять, искривить. 2. Коробить, искоробить, корёжить, искорёжить. 3. Коверкать, исковеркать.
    * * *
    [V]
    кривить
    искривить
    искривлять

    Armenian-Russian dictionary > ԾՌՄՌԵԼ

  • 113 ՆՅԱՐԴԱՅՆԱՑՆԵԼ

    ցրի Нервировать, раздражать, коробить, дёргать, выводить, вывести из себя.

    Armenian-Russian dictionary > ՆՅԱՐԴԱՅՆԱՑՆԵԼ

  • 114 хажыдар

    /хажыт*/ понуд. от хажы* (см. хажыыр) 1) корОбить, искривлять; 2) искажать, извращать; вульгаризировать; чугааның утказын хажыдар искажать смысл речи; ср. каңгыдар; 3) фальсифицировать; ср. фальсификастаар.

    Тувинско-русский словарь > хажыдар

  • 115 σκεβρώνω

    1. μετ.
    1) коробить; кривить; погнать; 2) перен. сгибать, скрючивать; τον σκέβρωσε η αρρώστεια болезнь его скрючила; 2. αμετ. 1) коробиться; кривиться; гнуться; 2) перен. гнуться, скрючиваться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σκεβρώνω

  • 116 몸서리

    дрожь

    몸서리(가) 나다 леденить; коробить

    Корейско-русский словарь > 몸서리

  • 117 몸서리나다

    леденить; коробить

    Корейско-русский словарь > 몸서리나다

  • 118 abarquillar

    гл.
    общ. кривить, коробить (картон и т. п.), покоробить (картон и т. п.)

    Испанско-русский универсальный словарь > abarquillar

  • 119 abarquillarse

    прил.
    общ. коробить (о картоне и т. п.)

    Испанско-русский универсальный словарь > abarquillarse

  • 120 abombarse

    1. прил.
    1) общ. коробить
    2) разг. вздуваться, вздуться, выпятить, выпячивать
    3) лат.-амер. поглупеть
    2. гл.
    1) амер. глупеть, начинать портиться (о мясе и т.п.)
    2) Чили. хмелеть, пьянеть

    Испанско-русский универсальный словарь > abombarse

См. также в других словарях:

  • коробить — 1. см. корчить. 2. см. раздражать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. коробить …   Словарь синонимов

  • КОРОБИТЬ — КОРОБИТЬ, короблю, коробишь, чаще безл., несовер. (к покоробить). 1. что. Делать неровным, искривленным. Доски коробит от сырости. 2. перен., кого что. Производить неприятное, отталкивающее впечатление (разг.). Меня коробит от его грубостей. Его… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОРОБИТЬ — КОРОБИТЬ, блю, бишь; обычно безл.; несовер. 1. что. Кривить, делать погнутым. Переплёт коробит (безл.) от сырости. 2. перен., кого (что). Вызывать неприятное чувство, внушать отвращение (разг.). Коробит (безл.) от его грубости. Бестактность… …   Толковый словарь Ожегова

  • коробить — Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и короб. Коробить буквально «искривлять, гнуть» (коробом) …   Этимологический словарь русского языка

  • коробить — короблю, ся: его коробит, его свело коробом, укр. коробитися – то же, чеш. krabiti делать неровным , sе покрываться бороздами . Вероятно, родственно нов. исл. hеrраsk судорожно съеживаться , hаrра щипать , др. сакс. hаrра орудие пытки , шв. hаrра …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Коробить — I несов. перех. 1. Делать неровным, искривленным. 2. безл. Сводить судорогами. II несов. перех. Производить неприятное, отталкивающее впечатление; вызывать отвращение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • коробить — Образовано от той же основы, что и коробь (короб). Если сегодняшнее значение этого слова – гнуть(ся), выгибаться) , то первоначально оно значило – искривляться от сухости …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • коробить — кор обить, блю, бит …   Русский орфографический словарь

  • коробить — (II), коро/блю(сь), ро/бишь(ся), бят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • коробить — блю, бишь; нсв. 1. (св. покоробить). что. Гнуть, выгибать, делать неровным, выпуклым. Влага коробит деревянную обшивку стен. □ безл. Фанеру коробит от сырости. 2. кого. безл. Разг. Сводить судорогами; корчить. 3. (св. покоробить). Производить… …   Энциклопедический словарь

  • коробить — блю, бишь; нсв. 1) а) (св. покоро/бить) что Гнуть, выгибать, делать неровным, выпуклым. Влага коробит деревянную обшивку стен. б) лекс., безл. Фанеру коробит от сырости. 2) кого безл.; разг. Сводить судорогами; корчить …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»