Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

комедия-фарс

  • 1 comedia

    f 1) комедия; 2) драматично произведение; 3) театър (сграда и постановка); 4) прен. комедия, фарс, действителен случай, предизвикващ смях или насмешка; hacer uno la (una) comedia прен., разг. разигравам театър.

    Diccionario español-búlgaro > comedia

  • 2 pantomima

    f 1) театр. пантомима; 2) прен. комедия, фарс, преструвка.

    Diccionario español-búlgaro > pantomima

  • 3 pantalonnade

    f. (de Pantalon, personnage de la comédie italienne) 1. шеговита комедия, фарс; 2. прен. лицемерие, проява на лицемерие; престореност.

    Dictionnaire français-bulgare > pantalonnade

  • 4 farce

    {fa:s}
    I. n театр. фарс, комедия (и прен.)
    II. 1. готв. фаршировам, пълня
    2. подправям (особ. прен.), поизглаждам, лустросвам (книга и пр.)
    III. n плънка, пълнеж
    * * *
    {fa:s} n театр. фарс, комедия (и прен.).(2) {fa:s} v 1. готв. фаршировам, пълня; 2. подправям (особ. пр{3} {fa:s} n плънка, пълнеж.
    * * *
    фарс; баласт; пълнеж;
    * * *
    1. i. n театр. фарс, комедия (и прен.) 2. ii. готв. фаршировам, пълня 3. iii. n плънка, пълнеж 4. подправям (особ. прен.), поизглаждам, лустросвам (книга и пр.)
    * * *
    farce [fa:s] I. n театр. фарс; комедия (и прен.). II. v 1. ост. фаршировам, пълня; 2. подправям (особ. прен.); II. n фарш, плънка, пълнеж; прен. баласт.

    English-Bulgarian dictionary > farce

  • 5 comedy

    {'kamidi}
    n комедия
    COMEDY of manners лит. салонна комедия, комедия на нрави
    as good as a COMEDY цяла комедия, истински фарс
    * * *
    {'kamidi} n комедия; comedy of manners лит. салонна комедия, комеди
    * * *
    комизъм; комедия;
    * * *
    1. as good as a comedy цяла комедия, истински фарс 2. comedy of manners лит. салонна комедия, комедия на нрави 3. n комедия
    * * *
    comedy[´kɔmidi] n 1. комедия; \comedy of errors комедия на грешките; as good as a \comedy цяла комедия, голям майтап, да умреш от смях; 2. смешен (хумористичен) аспект, смешното (в дадена ситуация).

    English-Bulgarian dictionary > comedy

  • 6 low

    {lou}
    I. 1. нисък
    LOW dress рокля с голямо деколте
    LOW moon залязваща/изгряваща луна
    LOW vowel фон. отворена гласна, учленена ниско в устата
    2. нисък, тих (за глас, звук), муз. нисък (за тон, нота)
    3. слаб (и за пулc, здраве, храна), без сили, отпаднал, мъртъв
    4. унил, потиснат
    to feel LOW чувствувам се отпаднал/зле, унил съм
    5. недостатъчен, оскъден, ограничен (за запас), нисък (за доход и пр.)
    in LOW supply дефицитен
    to be LOW on food, etc. храната и пр. ни е на привършване
    LOW attendance слабо посещение
    LOW season мъртъв сезон
    6. геогр. близо до екватора
    7. нисш (и биол.), обикновен, прост
    LOW in one's class между последните в класа (по успех)
    of LOW birth/origin който не е знатен/е от скромен произход
    8. груб, вулгарен, прост, невъзпитан, непристоен, неприличен
    LOW company лоши другари/среда
    LOW comedy комедия, достигаща до фарс
    9. подъл, низък, долен
    10. нецивилизован, некултурен, необразован
    11. неблагоприятен, пренебрежителен
    to have/hold a LOW opinion of имам лошо мнение за
    LOW Sunday църк. Томина неделя
    II. 1. ниско равнище
    2. метеор. облаcт с ниско атмосферно налягане
    3. авт. първа скорост
    III. 1. ниско
    2. ниско, тихо, слабо
    3. муз. ниско
    4. оскъдно, бедно, евтино, на ниска цена
    to run LOW на изчерпване съм (за запас)
    to play LOW играя на/залагам малки суми, играя ниска карта
    5. низко, подло, неприлично
    to play it LOW on държа се/постъпвам подло с
    6. смирено
    brought LOW унижен, смирен
    the sands are running LOW (in the glass) времето почти изтича, наближава краят (на живота)
    IV. v муча
    V. n мучене
    * * *
    {lou} I. a 1. нисък; low dress рокля с голямо деколте; low moon заляз(2) {lou} adv 1. ниско; 2. ниско, тихо, слабо; 3. муз. ниско; 4. {3} {lou} v муча.{4} {lou} n мучене.
    * * *
    унижено; тихо; тих; оскъдно; отчаян; безсилен; долен; неблагоприятен; низш; нисък; низко; ниско; нецивилизован; низък;
    * * *
    1. 1 неблагоприятен, пренебрежителен 2. brought low унижен, смирен 3. i. нисък 4. ii. ниско равнище 5. iii. ниско 6. in low supply дефицитен 7. iv. v муча 8. low attendance слабо посещение 9. low comedy комедия, достигаща до фарс 10. low company лоши другари/среда 11. low dress рокля с голямо деколте 12. low in one's class между последните в класа (по успех) 13. low moon залязваща/изгряваща луна 14. low season мъртъв сезон 15. low sunday църк. Томина неделя 16. low vowel фон. отворена гласна, учленена ниско в устата 17. of low birth/origin който не е знатен/е от скромен произход 18. the sands are running low (in the glass) времето почти изтича, наближава краят (на живота) 19. to be low on food, etc. храната и пр. ни е на привършване 20. to feel low чувствувам се отпаднал/зле, унил съм 21. to have/hold a low opinion of имам лошо мнение за 22. to play it low on държа се/постъпвам подло с 23. to play low играя на/залагам малки суми, играя ниска карта 24. to run low на изчерпване съм (за запас) 25. v. n мучене 26. авт. първа скорост 27. геогр. близо до екватора 28. груб, вулгарен, прост, невъзпитан, непристоен, неприличен 29. метеор. облаcт с ниско атмосферно налягане 30. муз. ниско 31. недостатъчен, оскъден, ограничен (за запас), нисък (за доход и пр.) 32. нецивилизован, некултурен, необразован 33. низко, подло, неприлично 34. ниско, тихо, слабо 35. нисш (и биол.), обикновен, прост 36. нисък, тих (за глас, звук), муз. нисък (за тон, нота) 37. оскъдно, бедно, евтино, на ниска цена 38. подъл, низък, долен 39. слаб (и за пулc, здраве, храна), без сили, отпаднал, мъртъв 40. смирено 41. унил, потиснат
    * * *
    low [lou] I. adj 1. нисък; a \low bow нисък поклон; a \low brow ( forehead) ниско чело; a \low dress рокля с голямо деколте; a \low moon залязваща или изгряваща луна; \low tide ( water) отлив (в най-ниската си точка); прен. застой; най-ниско ниво; in \low water прен. без пари, материално зле, закъсал; \low vowel гласна, учленена ниско в устата; 2. нисък, тих (за глас, звук); муз. нисък (за тон, нота); a \low whisper тих шепот; 3. слаб (и за пулс, здраве); безсилен; \low pressure 1) ниско налягане; 2) спокоен, неагресивен; \low circulatory efficiency слабо кръвообращение; \low metabolic rate понижена обмяна на веществата; 4. отчаян, меланхоличен; \low spirits понижено настроение; to feel \low чувствам се зле, унил съм; 5. недостатъчен, оскъден, ограничен; беден; изчерпан (за запас); \low pay ниско заплащане; \low supply недостатъчно снабдяване; in \low supply дефицитен; to be \low on salt солта ми е на привършване; 6. низш (и биол.); обикновен, прост; a \low form of life низша форма на живот; high and \low (хората от) елита и низините; of \low birth ( origin) от незнатен (със скромен) произход; 7. геогр. близо до екватора; тропически; 8. груб, вулгарен; прост, невъзпитан; непристоен, неприличен; \low company лоша компания; \low life утайката на обществото; \low comedy комедия, достигаща до фарс; 9. подъл, низък, долен; a \low trick подъл номер; 10. нецивилизован, некултурен, необразован; 11. неблагоприятен, недобър; пренебрежителен; to have ( hold, form) a \low opinion of имам лошо мнение за; 12. ез. отворен (за гласна); L. Sunday рел. Томина неделя; II. adv 1. ниско; to lie \low лежа опънат, умрял; скрит съм; крия се, мълча си, изчаквам; to lay \low отхвърлям; повелявам; to be laid \low 1) повален (убит) съм; 2) принуден съм да пазя леглото; 2. ниско, тихо, слабо; муз. ниско; speak \lower говори по-тихо; 3. оскъдно, бедно; евтино, на ниска цена; to buy \low купувам евтино; to run \low на изчерпване съм (за запас); the sands are running \low ( in the glass) времето почти изтече; наближава краят на живота; to play \low залагам малки суми (на комар); 4. низко, подло, неприлично; she wouldn't sink as \low as that тя не би паднала толкова ниско; 5. унижено; brought \low унижен; смирен; III. n 1. ниско ниво; 2. област с ниско атмосферно налягане; 3. авт. първа скорост ; IV. low v муча; V. n мучене.

    English-Bulgarian dictionary > low

  • 7 legitimate

    {li'dʒitimət}
    I. 1. законен, легитимен
    2. справедлив, основателен, допустим
    3. законороден
    4. отговарящ на установени принципи/правила/стандарти, приет
    LEGITIMATE drama/theatre сериозна драма (трагедия, комедия и пр. -за разлика от oneрета, фарс)
    II. n ам. обик. the LEGITIMATE вж. legitimate
    III. 1. узаконявам
    2. признавам (извънбрачно дете) за законородено
    3. оправдавам, привеждам основания за
    * * *
    {li'jitimъt} I. a 1. законен, легитимен: 2. справедлив;(2) {li'jitimeit} v 1. узаконявам; 2. признавам (извънб
    * * *
    справедлив; узаконявам; основателен; законен; легитимен;
    * * *
    1. i. законен, легитимен 2. ii. n ам. обик. the legitimate вж. legitimate 3. iii. узаконявам 4. legitimate drama/theatre сериозна драма (трагедия, комедия и пр. -за разлика от oneрета, фарс) 5. законороден 6. оправдавам, привеждам основания за 7. отговарящ на установени принципи/правила/стандарти, приет 8. признавам (извънбрачно дете) за законородено 9. справедлив, основателен, допустим
    * * *
    legitimate[li´dʒitimit] ; I. adj 1. законен, легитимен; справедлив; основателен, допустим; \legitimate king легитимен крал; \legitimate expenses полагаеми разходи; FONT face=Times_Deutsch◊ adv legitimately; 2. законороден; \legitimate drama драматична пиеса (пиеси); сериозна драма (изключваща фарс, ревю, мюзикъл и т. н.); II.[li´dʒiti¸meit] v 1. узаконявам; 2. признавам (извънбрачно дете) за законородено; припознавам.

    English-Bulgarian dictionary > legitimate

  • 8 knock-about

    {'nɔkəbaut}
    I. 1. шумен, груб, буен (за игра)
    2. грубо комичен, фарсов (за комедия и пр.)
    3. работен, всекидневен (за облекло)
    II. 1. (комичен артист в) груб фарс/просташко представление, груба шега
    2. скитник
    3. австрал. общ работник
    4. малка яхта/кола
    * * *
    {'nъkъbaut} I. а 1. шумен, груб, буен (за игра); 2. грубо
    * * *
    1. i. шумен, груб, буен (за игра) 2. ii. (комичен артист в) груб фарс/просташко представление, груба шега 3. австрал. общ работник 4. грубо комичен, фарсов (за комедия и пр.) 5. малка яхта/кола 6. работен, всекидневен (за облекло) 7. скитник

    English-Bulgarian dictionary > knock-about

  • 9 interlude

    n антракт, пауза между две действия, муз. интермецо
    * * *
    антракт; промеждутък; интермедия; интервал;
    * * *
    n антракт, пауза между две действия, муз. интермецо
    * * *
    interlude[´intəlju:d] n 1. антракт, промеждутък, пауза между две действия; 2. ист. интермедия; фарс, комедия; 3. промеждутъчен период; интервал; случка (събитие), разиграла се в такъв период; 4. муз. интермецо, интерлюдия.

    English-Bulgarian dictionary > interlude

  • 10 low-comedy

    low-comedy[´lou¸kɔmedi] n комедия, която граничи с фарс.

    English-Bulgarian dictionary > low-comedy

  • 11 Burleske

    Burléske f, -n Lit бурлеска, фарс, вид комедия.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Burleske

  • 12 fàrsa

    f прен. фарс, комедия.

    Dizionario italiano-bulgaro > fàrsa

  • 13 farce2

    f. (de farce1, fig. "intermède comique dans une pièce sérieuse") 1. фарс, комедия с пресилен хумор; 2. смехория, закачка, немного приятна шега.

    Dictionnaire français-bulgare > farce2

См. также в других словарях:

  • комедия-фарс — комедия фарс, комедии фарса …   Орфографический словарь-справочник

  • комедия-фарс — (1 ж 2 м), Р. коме/дии фа/рса, ж …   Орфографический словарь русского языка

  • комедия-фарс — коме/дия фа/рс, коме/дии фа/рса, ж …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Фарс (театр.) — Фарс комедия лёгкого содержания с чисто внешними комическими приёмами. В Средневековье фарсом также назывался вид народного театра и литературы, распространённый в XIV XVI веках в западно европейских странах. Приёмы фарсовой буффонады сохранились …   Википедия

  • Комедия — вид драмы (см.), в котором специфически разрешается момент действенного конфликта или борьбы антагонистичных персонажей. Качественно борьба в К. отличается тем, что она: 1. не влечет за собой серьезных, гибельных последствий для борющихся сторон; …   Литературная энциклопедия

  • Фарс — (франц. farce, латин. farsa) один из комических жанров средневекового театра. В VII веке в церковной латыни farsa (farsia) обозначало вставку в церковном тексте (Epistola cum farsa, Epistola farsita и пр.), позже эти вставки стали обычны в… …   Литературная энциклопедия

  • Фарс —     ФАРС. Герой каждого драматического произведения, охваченный единым, цельным стремлением, страстью, наталкиваясь на противоборство окружающей среды, неизбежно нарушает нормы, обычаи и привычки этой среды. Герои комедии нарушают социально… …   Словарь литературных терминов

  • ФАРС — (фр. farce). Небольшое драматическое произведете в комическом, большею частью, банальном духе, комическая пьеса. 2) смешная выходка, забавная шалость. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАРС в широком… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фарс — а, м. farce f. 1. Связанная с народной традицией комедия XIV XVI вв. сатирического, бытового или иного содержания с широким использованием внешнего комизма; представление такой комедии на сцене. БАС 1. Давались смешные сценки фарсы, в которых… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • фарс — См. шутка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. фарс зрелище, шутка; панталонада, балаган, прикол, шутовство, цинизм, скоморошество, лицемерие, соти, буффонство, фишка,… …   Словарь синонимов

  • ФАРС (в театре) — ФАРС (франц. farce, от лат. farcio начиняю: средневековые мистерии «начинялись» комедийными вставками). Фарс зародился в недрах народного карнавального действия. Этот площадной жанр отличался яркой сатиричностью, веселым грубоватым задором, остро …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»