Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

комар+носа+не+подточит

  • 1 комар

    2 С м. од. sääsk; малярийный \комар zool. hallasääsk ( Anopheles), malaariasääsk, длинноусые двукрылые \комары zool. sääselised ( Nematocera); ‚
    \комар носа v
    комара не зашибёт kõnek. ei tee kärbselegi liiga

    Русско-эстонский новый словарь > комар

  • 2 нос

    3 (род. п. ед. ч. \носа и \носу, предл. п. о \носе и в v на \носу) С м. неод.
    1. nina; вздёрнутый \нос püstnina, \нос пуговкой nöbinina, \нос с горбинкой kühmnina, kongnina, kongus nina, орлиный v ястребиный \нос kullinina, прямой \нос sirge nina, высморкать \нос nina (puhtaks) nuuskama, говорить в \нос läbi nina rääkima, у кого кровь идёт из \носа v из \носу kellel jookseb nina verd;
    2. lennukinina; vöör, laevanina; käil, paadinina; (jalatsi)ninats; maanina, neem; \нос корабля laevanina, vöör, \нос лодки käil, paadinina, туфли с открытым \носом lahtise ninaga kingad;
    3. nokk; ‚
    водить за нос кого kõnek. keda ninapidi vedama; (говорить)
    под нос kõnek.habemesse pobisema v pomisema; (столкнуться v встретиться)
    \нос к \носу, \носом к \носу kõnek. ninapidi kokku sattuma;
    повесить \нос (на квинту) kõnek. nalj. pead v nina norgu laskma;
    поднять \нос kõnek. nina püsti ajama, nina püsti käima;
    совать \нос не в своё дело madalk oma nina võõrastesse asjadesse toppima;
    утереть \нос кому madalk. keda üle trumpama;
    с гулькин \нос kõnek. kukenokatäis; у кого
    \нос не дорос kõnek. kes on veel roheline, kelle kõrvatagused alles märjad;
    держать \нос по ветру kõnek. nina tuule järgi seadma;
    показать \нос (1) kõnek. pikka nina näitama, (2) oma nina näitama kus, kuhu ilmuma;
    не видеть дальше своего \носа kõnek. oma ninast v ninaotsast kaugemale mitte nägema;
    из-под (самого) \носа kõnek. nina alt;
    комар \носа v
    \носу не подточит kõnekäänd kellel pole millestki kinni haarata v hakata;
    под самым \носом, под носом kõnek. nina all;
    перед (самым) \носом kõnek. nina all v alt;
    оставить с \носом кого kõnek. keda pika ninaga jätma;
    остаться с \носом kõnek. pika ninaga jääma, pikka nina saama;
    клевать \носом kõnek. (istudes) tukkuma, peaga tonksima (tukkudes); (экзамен, весна…;)
    на \носу kõnek. (eksam, kevad…;) on ukse ees v käega katsuda;
    не по носу кому madalk. kellele ei ole meeltmööda;
    зарубить (себе) на \носу kõnek. endale kõrva taha kirjutama v otsa ette v pealuusse raiuma

    Русско-эстонский новый словарь > нос

См. также в других словарях:

  • комар носа не подточит — комар носа( у) не подточит Разг. Не к чему придраться. Старик дело знает так, что комар носу не подточит. (Д. Мамин Сибиряк.) Дела в величайшем порядке… комар носа не подточит. (А. Серафимович.) Надо… такой план сработать, чтобы все вышло без… …   Учебный фразеологический словарь

  • комар носа не подточит — без изъяна, лучше не надо, лучше не бывает, выше всяких похвал, не подкопаешься, иголку не подпустишь, не придерешься, неуязвимый, безукоризненный, безупречный, совершенный, идеальный, образцовый Словарь русских синонимов. комар носа не подточит… …   Словарь синонимов

  • комар носа не подточит — шито крыто, дело чисто, не придерешься Ср. Фельдфебель Веретянин служил и вел себя так, что, как говорится, комар носа не подточит. Н. Макаров. Воспоминания. 7, 6. Ср. Ты при посторонних людях чепуху то эту (о происхождении человека) несешь... А… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • комар носа не подточит — Комар но/са (но/су) не подточит, см. комар …   Словарь многих выражений

  • Комар носа не подточит — (Тутъ) Комаръ носа не подточитъ (шито крыто, дѣло чисто, не придерешься). Ср. Фельдфебель Веретянинъ служилъ и велъ себя такъ, что, какъ говорится, комаръ носа не подточитъ. Н. Макаровъ. Воспоминанія. 7, 6. Ср. Ты при постороннихъ людяхъ чепуху… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Под добрую сваху комар носа не подточит. — Под добрую сваху комар носа не подточит. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • комар носу не подточит — комар носа( у) не подточит Разг. Не к чему придраться. Старик дело знает так, что комар носу не подточит. (Д. Мамин Сибиряк.) Дела в величайшем порядке… комар носа не подточит. (А. Серафимович.) Надо… такой план сработать, чтобы все вышло без… …   Учебный фразеологический словарь

  • Комар носа не подточит — Разг. Одобр., иногда Шутл. 1. Очень аккуратно, точно, так, что не к чему придраться. 2. Так, что никто ничего не узнает, не заподозрит. ДП, 432, 478; ФСРЯ, 202; БМС 1998, 287 …   Большой словарь русских поговорок

  • Комар носа(у) не подточит — Разг. Экспрес. Сделано так, что не к чему придраться. Дела в величайшем порядке; мотивировка коротка, точна, ясна, комар носа не подточит (А. Серафимович. Председатель областного суда). У меня, знаешь, так дело поставлено, что комар носу не… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Комар носа не подденет — Дон. Одобр. То же, что комар носа не подточит. СДГ 3, 22; СРНГ 21, 286 …   Большой словарь русских поговорок

  • Комар носа не подсунет — Орл. То же, что комар носа не подточит. СОГ 1992, 71 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»