-
81 sportegyesület
* * *формы: sportegyesülete, sportegyesületek, sportegyesületetспорти́вное о́бщество с* * *sportegylet спортивное общество;vízi \sportegyesület tagja — член общества водного спорта; (jachtklubé) яхт-клубовец; \sportegyesület vezetője — командорvízi \sportegyesület — общество водного спорта; (jachtklub) яхт-клуб;
-
82 dowódca
сущ.• военачальник• заведующий• капитан• командир• командор• начальник• полководец* * *dowódc|a♂, мн. И. \dowódcaу, РВ. \dowódcaów командир; командующий;\dowódca naczelny верховный главнокомандующий
* * *м, мн И dowódcy, РВ dowódcówкоманди́р; кома́ндующийdowódca naczelny — верхо́вный главнокома́ндующий
-
83 komendant
сущ.• военачальник• командир• командор• комендант• начальник• полководец* * *♂ комендант;\komendant posterunku policji начальник отделения полиции (полицейского участка)
* * *мкоменда́нтkomendant posterunku policji — нача́льник отделе́ния поли́ции (полице́йского уча́стка)
-
84 wódz
сущ.• атаман• военачальник• вожак• вождь• глава• заведующий• капитан• командир• командор• лидер• начальник• полководец• предводитель• руководитель• шеф* * *♂, Р. wodza, мн. И. wodzowie вождь;\wódz plemienia вождь племени; \wódz naczelny верховный главнокомандующий
* * *м, P wodza, мн И wodzowiewódz plemienia — вождь пле́мени
wódz naczelny — верхо́вный главнокома́ндующий
-
85 il y a beau jour
(il y a beau jour [или beaux jours])Le commandeur. - Il y a beaux jours que j'aurois fait sauter tout cela. C'est par où j'aurois commencé, et à votre place je rougirois qu'un autre s'en fût avisé le premier. (D. Diderot, Le Père de famille.) — Командор. - Я бы уже давно взорвал все это. Я с этого бы начал, и на вашем месте мне было бы стыдно, что кому-то это пришло в голову раньше, чем мне.
-
86 ni en deçà ni au-delà
не выше и не ниже (границ, пределов)- Votre neveu sera toujours sur la ligne de la raison. - Mais jamais en deçà ni au-delà, reprit le commandeur. (Stendhal, Armance.) — - Ваш племянник никогда не выйдет за границы разума. - Но никогда не окажется выше ее или ниже, - прервал Октава Командор.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ni en deçà ni au-delà
-
87 point de milieu
((il n'y a) point [или pas] de milieu)среднего не дано; или... илиLe commandeur. - Mais pour votre Germeuil, je vous avertis que nous ne pouvons plus loger, lui et moi, sous un même toit... Il n'y a point de milieu; il faut qu'il soit hors d'ici aujourd'hui, ou que j'en sorte demain. (D. Diderot, Le Père de famille.) — Командор. - Что до вашего Жермейля, предупреждаю вас - под одной крышей мы с ним не уживемся... Середины нет: либо сегодня уедет он, либо завтра - я.
-
88 tournez la main
в мгновение ока; и мигнуть не успеете, как...Le Commandeur. - Voilà comme ils sont tous. D'abord c'est un désespoir où il ne s'agit de rien moins que de se noyer ou se pendre. Tournez la main, psst, ce n'est plus cela... (D. Diderot, Le Père de famille.) — Командор. - Все влюбленные таковы. Сперва приходят в отчаяние, хотят утопиться или повеситься, никак не меньше. Потом глядь - все забыто...
-
89 gunner
n1) артилерист; кулеметник; канонір2) номер гарматної обслуги3) ав. стрілець4) мисливець5) мор. комендор6) розм. збройовий майстер7) орн. полярна гагара, пірникоза; нирець* * *n1) артилерист; кулеметник; навідник; канонір; номер гарматної обслуги; aв. стрілець2) мисливець3) мop. командор; aмep. уорент-офіцер артилерійської бойової частини4) корабель, який має певну кількість гармат -
90 commodore
n1) мop. комодор; командуючий з'єднанням кораблів; командир конвою; флагманський корабель комодора2) начальник групи торговельних судів; старший капітан пароплавної компанії4) aв. комодор (тж. air commodore) -
91 gunner
n1) артилерист; кулеметник; навідник; канонір; номер гарматної обслуги; aв. стрілець2) мисливець3) мop. командор; aмep. уорент-офіцер артилерійської бойової частини4) корабель, який має певну кількість гармат -
92 조장
I조장【助長】поддержка; содействие; поощрение; стимулII조장하다 поддерживать; поощрять; стимулировать; служить стимулом (кому-либо, чему-либо) (для кого-чего); способствовать
조장【組長】бригадир; командор; командир; управляющий -
93 comodoro
-
94 árbitro
сущ.1) общ. арбитр, третейский судья2) перен. законодатель3) спорт. судья, командор (соревнований и т. п.)4) юр. посредник, рефери5) высок. вершитель -
95 commandeur
-
96 commandeur de la Légion d'honneur
сущ.лингвостран. командор ордена Почётного легиона (3-й степени)Французско-русский универсальный словарь > commandeur de la Légion d'honneur
-
97 grand officier
прил.общ. великий командор (ордена) -
98 Don't give up the ship
ист"Корабль не сдавать!"Слова капитана Дж. Магфорда [Mugford, James], которые он произнес с борта шхуны "Франклин" [Franklin, U.S.S.] в момент британской атаки на Бостон-Харбор [Boston Harbor] 19 мая 1776. В этом сражении Магфорд погиб. Эта же фраза приписывается смертельно раненому капитану американского фрегата "Чесапик" [Chesapeake, U.S.S.] Дж. Лоренсу [Lawrence, James], погибшему 1 июня 1813 во время боя с британским судном "Шэннон" [Shannon, H.M.S.] в ходе англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812]. В те дни фраза была настолько известна, что ее использовали в качестве сигнала с топа мачты флагманского корабля "Лоренс" [Lawrence, U.S.S.], которым управлял командор Перри [ Perry, Oliver Hazard], в битве у озера Эри [Lake Erie, Battle of] 10 сентября 1813English-Russian dictionary of regional studies > Don't give up the ship
-
99 Vanderbilt, Cornelius
(1794-1877) Вандербилт, КорнелиусБизнесмен, основатель династии Вандербилтов; получил прозвище Командор [Commodore; Commodore Vanderbilt]. Начал заниматься бизнесом в 16-летнем возрасте, вложив одолженные у отца 100 долларов в фирму паромного сообщения между Манхэттеном [ Manhattan] и Стейтен-Айлендом [ Staten Island]. В 1818 фирма слилась с пароходной компанией Т. Гиббонса [Gibbons, Thomas]. В 1829 Вандербилт расширил свою деятельность на весь регион между Нью-Йорком и Бостоном. Во время "золотой лихорадки" [ Gold Rush] 1849 организовал морское сообщение от Нью-Йорка до Калифорнии с сухопутной переправой через территорию Никарагуа, что значительно сократило время в пути. В 1850-е организовал рейсы в Европу во время Крымской войны, успешно конкурируя с другими фирмами трансатлантических перевозок. В 1860-е активно занялся железнодорожным бизнесом и к 1875 объединил несколько линий в железную дорогу "Нью-Йорк сентрал" [ New York Central Railroad]; контролировал маршрут Нью-Йорк - Чикаго. В 1875 основал в Нашвилле университет [ Vanderbilt University]. К концу жизни его состояние оценивалось в более чем 100 млн. долларовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Vanderbilt, Cornelius
-
100 nagymester
* * *1. tört. (великий) магистр (какого-л. ордена); гроссмейстер, гросмейстер;a lovegrend \nagymestere ( — великий) магистр рыцарского ордена; командор;
2. sakk. грос(с)мейстер
См. также в других словарях:
командор — а, м. commandeur. 1. устар. Командор. Начальник отряда судов, не имеющий адмиральского чина. БАС 1. В тот день Вище Адмирал, Командеры и капитаны, и при них казаки, ездили на море к неприятелю. Пох. журн. 1696 15. На тех судах командеры и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КОМАНДОР — (фр. commandeur). 1) высшая степень некоторых кавалерских орденов. 2) глава рыцарского ордена. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМАНДОР 1) высшая степень некоторых кавалерских орденов; 2) глава… … Словарь иностранных слов русского языка
КОМАНДОР — (от франц. commandeur) 1) одно из высших званий в духовно рыцарских орденах.2) Руководитель спортивного (автомобильного, конного и т. д.) пробега.3) Воинское звание в ряде европейских флотов … Большой Энциклопедический словарь
КОМАНДОР — КОМАНДОР, командора, муж. (франц. commandeur). 1. Высшее звание в рыцарских союзах, орденах (ист.). 2. Лицо, стоящее во главе яхт клуба или другой спортивной организации (спорт.). 3. Начальник отряда авиационного или аэросанного (авиац.). 4.… … Толковый словарь Ушакова
КОМАНДОР — КОМАНДОР, а, муж. 1. В средние века в рыцарском ордене: высшее звание рыцаря, а также лицо, имеющее это звание. 2. В нек рых странах: воинское звание офицера флота, а также лицо, имеющее это звание. 3. Руководитель, распорядитель нек рых видов… … Толковый словарь Ожегова
командор — сущ., кол во синонимов: 5 • звание (113) • овчарка (37) • распорядитель (27) • … Словарь синонимов
Командор — 1) воинское звание офицеров в ВМС некоторых стран. 2) Офицерское звание между капитаном 1 ранга и контр адмиралом в русском парусном флоте. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
командор — воинское звание старшего командного состава в некоторых странах. Употребляется также в сочетании с другими званиями … Морской биографический словарь
Командор — Иван Билибин. Командор. Командор может иметь следующие значения: Историческое русскоязычное произношение воинского звания коммандер Командор и рыцарь команд … Википедия
Командор — I Командор (от франц. commandeur) 1) одно из высших званий в средневековых рыцарских и религиозных орденах. 2) Одна из высших степеней в иерархии масонских лож (см. Масонство). 3) В СССР (до 1926), в странах Западной Европы и в США звание … Большая советская энциклопедия
командор — а; м. [франц. commandeur] 1. Ист. Одно из высших званий в средневековых духовно рыцарских орденах; лицо, имевшее это звание. 2. В России 18 в.: флотский чин между капитаном 1 го ранга и контр адмиралом 4 ой степени; лицо, носящее этот чин.… … Энциклопедический словарь